Башкирский народный праздник каргатуй

Каргатуй

Каргатуй
Тип Народный с тенгрианскими элементами
Отмечается башкирами
В период с с конца апреля до середины июня
Празднование Народные гулянья
Традиции Готовилась каша из злаков (ячменя, пшена, пшеницы), бишбармак. Чаепитие с балешом, баурсаком, блинами, губадией, мёдом, чак-чаком, эремсек. Ритуал угощения птиц.
Связан с встречей весны

Каргатуй (карга буткахы, карга боткасы, карга туйы, от тюркского карга — ворона, туй — праздник, свадьба, бутка — каша; башк. ҡарға туйы, ҡарға бутҡаһы , тат. карга боткасы ) — традиционный башкирский праздник [1] . Проводится также и у других тюркских народов.

Содержание

История

Каргатуй является традиционным башкирским праздником, посвященным встрече весны, проводится в весенне-летний период и приурочен к окончанию весенних полевых работ. Праздник издавна отмечался в каждом башкирском поселении.

До принятия ислама праздник был посвящён культу птицы, что было связано с представлениями о способности душ умерших превращаться в птиц и животных. Элементы этого культа остались в празднике до настоящего времени.

В некоторых местах Башкортостана праздник назывался Карга-буткаhы и являлся детским праздником [2] .

Традиции

Во время проведения праздника женщины и молодёжь собирались на поляне или на возвышенном месте, приносили с собой угощения (сметана, творог, сдобный хлеб, кумыс, масло нескольких видов: сливочное, топленое, с вишней, из пахты).

Окружающие деревья и кустарники украшали в зависимости от района проведения праздника цветными лентами, платками, серебряными браслетами, бусами, кольцами, цветами, яркими шалями, иногда подвешивали посуду с квашеным молоком (ойотҡан, оеткы) или выставляли её у дерева.

Выбиралась распорядительница праздника (алсабыр, юлбарсы), которая наряжалась в праздничную одежду с жестяными бляхами и ракушками, головным убором, сшитым как башкейем (каркас — из бересты, тулья и полость из красной ткани).

Для угощения готовили ритуальную кашу из ячменя, пшена или пшеницы, символизирующую плодородие или бишбармак. Для чаепития приносили балеш, баурсак, блины, губадию, мёд, чак-чак, эремсек.

После окончания трапезы проводился ритуал угощения птиц (карга ашату, ҡарға һыйлау): на пнях, камнях, деревьях ракладывалась каша. Произносились благопожелания, обращенные к природе, птицам и предкам с просьбами об изобилии и благополучии, урожае и плодородии.

Мальчики забирались на деревья и громко кричали, имитируя карканье ворон и других птичьих голосов.

На празднике Куратуй устраивались и состязания. Женщины и молодёжь показывали своё мастерство, талант, ловкость, силу. Водились хороводы, исполнялись танцы, песни, такмаки. Веселье сопровождалось игрой на думбыре, дунгуре, кубызе, народных инструментах.

Проводились соревнования и игры: «ҡарға уйыны» («игра в ворон»), «аҡ тирәк» («белый тополь»), «дөйә» («верблюд»), «гөргөлдәк» («прятки»), «йүгереш» («бег наперегонки»), «әбәк» («догонялки»), прыжки через вырытую яму («ырғыуыс»), перетягивание каната или полотенца («арҡан тартышыу», «таҫтамал тартышыу»), катание на качелях («әүһәләй эйеү»), проводился турнир по борьбе.

На празднике трижды исполнялся клич (һөрән, сөрән) как приглашение на трапезу, к угощению птиц и сигнал об окончании праздника.

На Юго-Востоке Башкортостана праздник сопровождался чтением молитв (ғибәҙәт ҡылыу) и жертвоприношением.

В настоящее время праздник проводится во Дворцах культуры, стадионах, местах отдыха, на природе.

Источник статьи: http://wiki2.info/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B3%D0%B0%D1%82%D1%83%D0%B9

Карғатуй. Что это за праздник и как он стал интернациональным

Недавно на территории детского лагеря «Луч» вблизи села Дмитриевка был организован народный праздник Каргатуй. Мероприятие, собравшее представителей разных национальностей, состоялось благодаря финансовой поддержке Благотворительного фонда «УРАЛ».

Каргатуй – это древний башкирский национальный праздник. История его не просто многовековая, а даже тысячелетняя. Наши предки верили, что весну на кончиках своих крыльев приносят вороны, поэтому в этот день старались всячески задобрить крылатых вестников. В наше время традиции языческих гуляний почти забыты, но это не помешало Республиканскому отделению Всероссийского общества инвалидов организовать действие так, чтобы Каргатуй стал настоящим праздником для души.

Читайте также:  Когда праздник день матери каково числа

На поляне играла музыка, было весело и жарко от уже по-летнему припекающего солнца. Люди в красивых праздничных национальных костюмах репетировали музыкальные номера, кто-то устанавливал юрты и оформлял выставку изделий декоративно-прикладного искусства. Здесь было на что полюбоваться: расписная деревянная утварь, украшения, плетеные корзинки, рукоделие, милые игрушки и небольшая портретная выставка. Каждая вещь сделана вручную, с усердием и любовью.

Гостья праздника Татьяна Гилязова восхищается людьми, которые, несмотря на ограниченные возможности здоровья, создают нечто прекрасное.

– Вы только посмотрите, какая прелесть! Подумайте только, эту вещь смастерил человек с больными руками. Я прекрасно понимаю, насколько это трудно, – делится она впечатлениями. –Поэтому для меня это не просто красивый предмет, но и чистое вдохновение на творчество.

Приехав на праздник вместе с группой инвалидов, Татьяна встретила своего одноклассника, которого не видела, кажется, уже тысячу лет.

– Каргатуй действительно содействует укреплению дружбы, – смеется она. – Живем в домах напротив, и все как-то не встретимся. Хоть на этом празднике свиделись. А вообще, это прекрасное мероприятие. Культура — универсальная ценность, которая позволяет нам понять друг друга и передать нашим детям понимание дружбы и мира.

Если изначально Каргатуй был праздником поклонения природе, то в этом году фестиваль стал еще и символом единения людей, живущих на территории республики. Народное празднество проходило на территории детского лагеря «Луч» вблизи села Дмитриевка.

Приобщиться к национальному обычаю приехали более 300 инвалидов и волонтеров из различных районов и городов республики.

На то, чтобы спланировать и воплотить мероприятие в жизнь, у организаторов ушло три месяца.

— Знаете, тут объединяются сердца, — говорит Ришат Аллагузин, председатель городского отдела Всероссийского общества инвалидов. – Сотни людей пришли сегодня, и в каждом из них ты видишь близкого человека. Они отдыхают и заодно набираются сил, ведь в суете городов и жизненных ситуаций мы часто забываем о потребностях души. Мы понимаем, что нас много, что мы нужны друг другу. Мы пригласили разные культурные центры. Здесь башкиры и русские, татары и чуваши, марийцы и удмурты, есть и белорусы. Хочется жить в дружбе и согласии. Вне зависимости от религии и национальности. Оглянитесь вокруг – мы большая семья.

Здесь встретились три поколения: бабушки и дедушки, мамы и папы и, разумеется, дети. Ришат Хайретдинович считает, что заставить детей полюбить культуру родного края невозможно, просто посадив их перед скачанной презентацией. Для этого нужен настоящий интерактив.

– Молодежь, если видит что-то интересное и яркое вживую, сразу пытается узнать об этом больше. Задают вопросы с горящими глазами. Если бы были средства, мы бы организовывали и более красочные масштабные проекты. Пока они лежат под сукном, ведь рассчитывать мы можем только на поддержку Благотворительного фонда «УРАЛ», – рассказывает он. – Если бы не он, было бы очень сложно организовать праздник, ведь и транспорт, и еда, и аппаратура стоят немалых денег.

Тем временем на середине поляны уже разгорелось соревнование в дартс, а часть гостей устроила рыбалку, засев в тени раскидистых деревьев у озера. Маргарита Габдулина пришла на праздник с двумя дочерями – Галией и Софьей. Девочки ловко подсекают карасей и наперебой задают вопросы, ведь совсем недавно они слушали увлекательные рассказы матери про Каргатуй, а теперь видят все собственными глазами.

Читайте также:  Празднование калмыцкого праздника зул

– Мероприятие отличное! Я на такие ходила, когда была младше моих дочерей. Тогда мне было лет шесть. На праздник мы ехали всей школой, у нас его называли Карга боткасы. Наверное, в каждой местности он называется по-своему, – вспоминает Маргарита. – В красивый майский день, на телегах, с огромным самоваром и котлом, выезжали на берег реки, складывали из хвороста огромную звезду. Сжигали ее, варили пшенную кашу и пили чай из смородиновых листьев. Здорово, что традиции не умирают.

Тем временем на сцене уже закружились в калейдоскопе творческие группы. Зажигательные танцы сменялись протяжными песнями, со сцены звучала живая музыка, люди играли на традиционных инструментах. Завершилась программа угощением обрядовой кашей. Все с удовольствием ее пробовали, а те, кто сохранил о празднике Каргатуй теплые воспоминания из детства, клали остатки на землю, приговаривая: «Пусть поедят и вороны, пусть год будет благополучным».

Источник статьи: http://proufu.ru/news/society/81400-kar_atuy_chto_eto_za_prazdnik_i_kak_on_stal_internatsionalnym/

Сценарий башкирского праздника «Каргатуй»

Сценарий праздника «Грачиная свадьба»

Атрибуты: Магнитофон, платочки, ленточки, бумажные грачи, скатерть, дрова, тренога, казан, самовар, дерево в горшке, пенёчки 5 шт.

Продукты питания: крупа, соль, масло, молоко, яйца, мёд.

Педагоги размещаются у доски полукругом. Ведущая приветствует гостей на русском и башкирском языках:

А.А. Здравствуйте дорогие гости!

Мы Вас приветствуем в стенах нашей школы!

Р.З. Һаумыһығыҙ ҡәҙерле ҡунаҡтар! Беҙ һеҙҙе үҙебеҙҙең мәктәп стеналарында сәләмләйбеҙ!

А.А. Слава миру на земле!

Слава хлебу на столе!

Если мы хотим кого-то

Встретить с честью и почетом,

Встретить щедро от души,

С удовольствием большим!

То гостей таких встречаем

С круглым белым караваем.

Р.З. Он на блюде расписном,

С белоснежным рушником.

С караваем соль подносим,

Поклонясь, отведать просим:

– Дорогой наш гость и друг,

Принимай хлеб-соль из рук!

Р.З. угощает Начальника РУО караваем и передает его ученику.

Ведущая просит гостей занять место в зале. (Атеперь прошу Вас занять свои места.)

Гости рассаживаются по местам.

Звучит музыка, группа девочек танцует башкирский танец. По окончанию танца, девочки вручают гостям национальные блюда и раздают гостям цветные ленточки с пожеланиями, возвращаются на место и , совершив поклон , уходят из кабинета.

Звучит музыкальный фрагмент: «Крик грачей»

А.А. Многие народы празднуют уход зимы и вступление в права весны. И это не удивительно, ведь зимняя пора – это самая суровая пора. У русского народа таким праздником является Масленица, а, например, у народа Литвы – Казюкас. Есть такой праздник и у башкирского народа, а называется он Каргатуй (Грачиный праздник). Главное в нем – накормить вестников весны грачей. В едь грач – птица перелетная. Именно во второй половине марта, когда с зимовки возвращается грач, проводится Каргатуй.

Считалось, что если птицы будут сыты, то год будет урожайным, а жизнь – благополучной.

Р.З. В башкирской пословице говорится:

Яңғыз ҡарға яҙ килтермәй(Одинокий грач весну не приносит ),поэтому Праздник отмечался в каждом башкирском поселении. Заводилу праздника называли албарсы или юлсабыр, который должен был зазвать всех на праздник и организовать сбор продуктов для каши. В проведении Каргатуя участвовали женщины, девушки и мальчики-подростки. Местом для него выбирался холм, находящийся недалеко от поселения. Туда несли крупу, хлеб, сахар, чай, самовары. Пока пожилые женщины варили кашу, молодёжь устраивала хороводы, игры в мяч, прыжки через препятствия. Участники праздника угощали друг друга кашей и чаем, а в конце остатки каши оставляли на камнях или под деревьями, с пожеланиями .

Читайте также:  Мы сегодня собрались чтобы праздник наш начать

Звучит музыкальный фрагмент: «Курай»

Появляется Юлсабыр, у неё в руках палка разукрашенная лентами :

Ҡәҙерле ауылдаштар. « Ҡарга буткаһы » байрамына рәхим итегеҙ. Ишетәһегеҙме, Ҡарғалар ҡысҡыра, тимәк, яҙ килә,тәбиғәт уяна.

Уважаемые гости. Приглашаем на Грачиный праздник.Слышите, грачи кричат, значит весна пришла.

Забегают дети, изображая грачей и кричат зазывалки: (Музыка “Крик грачей”)

Эльза. Ҡарға әйтә: “Ҡар-ҡар,

Туйым етте бар-бар”.

Нигора. Прилетели к нам грачи,

“ Кар – кар – кар”, — кричат они.

Артем. Ҡар-ҡар, ҡар-ҡар,

Ҡарҡатуйға бар, бар.

Яна. И зовут всех нас на луг.

Приходи и ты мой друг!

Юля. Аҙыҡ-түлек алығыҙ,

Данила. Не забудь ты взять, дружок

Крупу , соль и казанок.

Паша. Сәйен, майын, ярмаһын –

Барыһын да алығыҙ!

Анна. Молочка добавим в кашу,

Ну, и маслица, в придачу.

Альберт. Иди на праздник каргатуй,

Повеселись и потанцуй!

Нигора. Жадный на праздник не пойдет,

Но дома покоя не найдет.

И собирают у гостей продукты, и отдают бабушкам.

Дети: Минзиля әбий, барыһы ла әҙер.Ә бутҡаны бер кем һеҙҙен кеуек тәмле итеп бешерә алмай.

Бабушка Минзиля, всё здесь. А кашу никто не сварит вкуснее, чем вы.

Һай, татлы телдәр ҙә инде.

Вай, какие сладкоголосые.

2 Аҡ тирәк, күк тирәк

(Аҡ тирәк, күк тирәк

Беҙҙән һеҙгә кем кәрәк?

Аҡ тирәк, күк тирәк

Һеҙҙән беҙгә . кәрәк.)

Поет Минзиля Исрафиловна

А.А. А когда бабушки варили кашу , приговаривали так:

Каша варится вкусна,

Каша варится сладка,

Уварилась кашка – Во!

Масла падает в неё.

Р.З. В этот день девочки и женщины с разными хорошими пожеланиями привязывали ленточки, платки, бусы, кольца, браслеты и серебряные монеты к дереву или кустарнику. У нас есть ленточки, давайте и мы привяжем ленточки с пожеланиями.

Дети: (говорят и завязывают ленточки) — Чтоб нам здоровья желали.

Полина. Чтоб от сглаз берегли.

Чтобы дружбу восхваляли.

Чтоб все несчастья исчезли.

Дима. Чтоб жадность сгорела.

Чтоб бедность исчезла.

Клим. Чтоб зависть сгорела.

Чтоб все здоровыми были.

Чтоб развивались на ветру и вспоминали нас.

А.А. Давайте встанем в хоровод и попросим дождя у природы.

( предлагает спеть песню «Ямғыр уйнарға саҡыра” )

Р.З. Молодцы! А сейчас предлагаю поиграть в башкирскую игру “Йәшерәм яулыҡ”

Звучит вес ё лая музыка,и один из детей начинает игру:

Башкирская народная игра “ Йәшерәм яулыҡ ” (Прячу платок).

Кәкре ҡайын аҫтына.

Кем тиҙерәк эҙләп таба,

Шул минең арттан саба.

А.А. Бабушка, идемте с нами веселиться!

( исполняют песню “ Айҙар ғынайым” )

М.И. Молодцы! Вот и каша сварилась. Приглашаю всех к костру.

Р.З. Первую порцию отдадим земле с пожеланием всем мира, спокойствия и богатого урожая.

А.А. Вторую — воде, чтобы вода сохранила жизнь на земле.

Р.З. Третью — небу, чтобы было много солнечных дней и вовремя шли дожди .

А.А. А четвертую — грачам с благодарностью за то, что они принесли весну!

Р.З. Принесли мы вам, грачи, вкусной каши, калачи:

А.А. Кашей угощайтесь, нам дождя желайте.

Р.З. А теперь мы попросим гостей, пройти в соседний кабинет и отведать нашей каши.

Источник статьи: http://infourok.ru/scenariy-bashkirskogo-prazdnika-kargatuy-895179.html

Оцените статью
Adblock
detector