Башкирский праздник гусиная помощь

Праздник гусиного пера

Общество

Алина Тимашева

С древнейших времен поздней осенью, с первыми настоящими холодами, жители сел проводят праздник «Каз омэсе» — коллективную обработку гусиного мяса, пера и пуха. По традиции в этот день заготавливают впрок гусиное мясо и щипают пух на подушки, которые пойдут на приданое невестам. Парни и девушки собираются на посиделки, поют песни. Эти обычаи издавна соблюдают и жители села Урманаево

Нынче, в связи с угрозой птичьего гриппа, по рекомендации ветеринарной службы района хозяева содержат птицу в хлевах, не выпуская на выгул, стараются поскорее забить ее, хоть и существует в народе поверье о том, что пока гусь лапками не наступит на белый снег, то мясо не станет сочным. Поверье поверьем, но птица дороже, сколько в нее вложено труда и сил. Чтобы быстрее справиться с делом и было веселее, на праздник созывают родных, соседей, друзей, не забывая при этом соблюдать санитарные нормы. Ничего не поделаешь, время диктует свои правила. Вот и «Каз омэсе» у жителей с.Урманаево Айвара и Илюсы Исмагиловых прошел с соблюдением всех санитарно-эпидемиологических норм. В их подворье нынче набрали вес более 25 гусей. Кроме птицы Исмагиловы содержат корову, овец, быков.

С самого утра мы собрались в доме гостеприимных хозяев. Целый день не умолкал веселый смех, прибаутки, приятные деревенским людям хлопоты. Опытные в этом деле женщины, шутя и смеясь, ощипывали гусей. Затем, повесив белые тушки на коромысла, вышли на улицу к колонке, чтобы обдать их еще и холодной водой. А во дворе по традиции рассыпали гусиные перья, чтобы на будущий год птицы во дворе было еще больше, чтобы все жили богато и мир царил на всей земле.

После вернулись домой, где гостей ждало обильное угощение. Сначала к столу подали суп из гусиного мяса с домашней лапшой, затем принесли тающее во рту мясо. Потом пили чай с вкусными блинами, смазанными гусиным жиром. Хозяйка дома Илюса Магунавиновна постаралась на славу, все блюда удались — вкусные, пышные, ароматные. Она мастерица не только готовить, но и шить, вышивать, вязать, петь, танцевать. Женщина работает воспитателем дошкольной группы в средней общеобразовательной школе, очень любит свою работу, детишек, ее уважают родители. Под стать ей и глава семьи Айвар Абударович, он трудится культорганизатором в местном СДК. Они воспитали троих кровных дочерей, а также взяли под свое крыло племянницу Илюсы. Многодетная семья пользуется уважением у сельчан, у них много родных, друзей, которые пришли помочь на праздник. Праздник гусиного пера прошел на славу.

Урманаевцы очень трудолюбивые люди, ежегодно выращивают по много голов бройлеров, гусей, индюков. Среди тех, кто каждый год в большом количестве содержит птицу — Ильшат и Эльвира Карамуллины, Булат и Зилара Миннехановы, Ясир и Зумара Халисовы, Мирсаяф и Разина Юсуповы, Расим и Зульфия Даутовы, Фаузиль и Гулсирень Хабиевы, Рашит и Флюра Ахметовы, Ильнур и Алтын Латифуллины, Мударис и Файруза Исмагиловы, Марсель и Зиля Габдуллины, Мират и Зария Валиевы, Файруза Хамидуллина и многие другие. Можно сказать, что птица есть в каждом дворе. Вот и нынче то тут, то там слышно, как гогочут они в сараях сельчан. Значит, праздники гусиного пера продолжатся. А ведь они означают благосостояние селян, верность традициям, изобилие.

Айгуль Галимова, методист Урманаевского СДК.

Источник статьи: http://bakali.rbsmi.ru/articles/obshchestvo/Prazdnik-gusinogo-pera-576086/

Башкирский праздник гусиная помощь

Такая сплоченность помогала им выживать в суровых климатических условиях. Никто и никогда не оставался один на один со своими проблемами. Всегда были родственники, соседи, односельчане, готовые помочь.

Традиционно одни виды помощи проводились летом, другие – зимой.

Так, поздней осенью и зимой выполнялись коллективные работы по заготовке мяса (һүғым өмәһе, ҡаҙ өмәһе), изготовлению сукна (тула баҫыу өмәһе, киндер иләү өмәһе, етен иләү өмәһе).

Читайте также:  Поздравления ирина с праздником тебя

Коллективная помощь у башкир неразрывно связана с праздниками. Вот почему нередко очень сложно установить четкую границу между ее трудовой и праздничной частями.
Во время совместной работы настроение у людей всегда было приподнятым, потому что любая помощь воспринималась ими как своеобразный праздник.

В зависимости от продолжительности и тяжести труда хозяин угощал участников помощи несколько раз в день.
Причем некоторые виды коллективной помощи связаны у башкир с различными поверьями.

К примеру, во время проведения ҡаҙ өмәһе мягкий гусиный пух женщины отрезали вместе с кожей и сушили. После этого пух посыпали белой мукой, встряхивали и пришивали к детским шапочкам, колыбелям, женским головным уборам как амулет от сглаза, различных болезней и несчастий. Башкиры верили, что амулет обладает способностью привлекать и сковывать дурной глаз, приносящий болезнь или неблагополучие.
«Молодуха собирала мягкие гусиные перья для составления предметных писем матери, – пишет в своей книге «Башкирские народные праздники, обряды и обычаи» Лидия Нагаева. – Гусиное перышко, привязанное к согнутому и связанному в круг прутику, означало, что дочь очень соскучилась и готова прилететь в родной дом, как птица, что она ждет не дождется приглашения матери».

Как уже отмечалось, в ҡаҙ өмәһе гармонично переплелись трудовые, праздничные и обрядовые традиции башкир.

Этот старинный обряд всегда проводится поздней осенью, когда уже лежит снег и заметно холодает.

Суть праздника заключается в том, что еще с давних времен, с наступлением устойчивых морозов, жители башкирских сел начинали заготовку на зиму гусиного мяса.

За два-три дня до өмә хозяйка обходила дома своих родственниц, соседок, подруг и приглашала их принять участие в ощипывании и потрошении гусей. Как правило, такое приглашение на коллективную помощь всегда воспринималось ими с радостью, как праздник.

Женщины и девушки, собирающиеся участвовать в «гусиной помощи», доставали из сундуков яркие платки, фартуки, платья, одевались во все чистое, тщательно прятали волосы под платок.
Обычно гусей забивал хозяин, а женщины потом их ощипывали. Ощипывание гусей – занятие не из легких, но когда все вместе, дружно, за разговорами и шутками, то и работа кажется легче, спорится быстрее.

Обработанных гусей полоскали в проруби для того, чтобы гусиные тушки покрылись тонкой ледяной корочкой. Такая корочка изо льда надежно предохраняла их от заветривания и способствовала более длительному хранению.

В день проведения ҡаҙ өмәһе весь берег реки был заполнен молодежью, поскольку нередко гусей забивали сразу в нескольких дворах.
Юноши с гармониками поджидали девушек. Во время мытья гусей в проруби парни и девушки общались, шутили, пели песни, соревновались в остроумии (ҡара-ҡаршы әйтешеү).
С реки юноши и девушки возвращались вместе. На праздничном ужине участвовали и молодые люди.

В некоторых районах Башкирии, например, в Бурзянском, после хозяйского угощения по случаю окончания өмә начинались игры в фанты.

Так, одна из девушек (водящая) собирала «фанты»: платки, гребешки, ленты, кольца и т.д.
Другая участница игры вставала спиной к водящей. Взяв в правую руку один из фантов, водящая спрашивала: «Хозяйке этого фанта какое задание?»
Задания, как правило, давались самые разные: спеть, станцевать, сыграть на кубызе, рассказать какую-нибудь историю или сказку.
У юношей фанты не собирали. Но при этом участницам игры часто давалось такое задание, которое она должна была выполнить с одним из присутствующих парней.

Пока односельчанки работали, хозяйка, в доме которой проводился ҡаҙ өмәһе, готовила угощения.

Главным блюдом на өмә был густой, наваристый суп-лапша.
Хозяйка готовила его следующим образом. Сначала в котел опускала гусей, также могла добавить туда большие куски постной говядины.

Мясо варилось полтора-два часа. В наваристый крепкий бульон опускали тонко нарезанную лапшу.

Читайте также:  Сценарий фольклорного украинского праздника

Сначала гостям подают суп-лапшу. Затем на стол ставится горячий бәлеш (пирог с мясной начинкой). В качестве такой начинки обычно используют гусиные потроха.

В самом конце подается нарезанное кусками гусиное мясо.

Ко дню проведения в доме «гусиной помощи» хозяйка заранее пекла свежий хлеб. К чаю обязательно подавались блины, смазанные гусиным жиром, а также мед, сметана, молоко и баурсак (жаренные во фритюре кусочки теста).

Птицеводство, в частности гусеводство, занимало значительное место в хозяйстве северных и северо-западных башкир.

На юго-востоке Башкирии домашних птиц разводили, но не в таком количестве, как на севере или западе.
Как рассказывает в своей книге Лидия Нагаева, юго-восточные башкиры, выезжая на летние кочевья, оставляли домашнюю птицу дома. Все лето куры и гуси самостоятельно добывали себе корм. Чтобы не потерять свою птицу, хозяйка привязывала к перьям гусей и кур тряпки какого-либо одного яркого цвета или красила их крылья краской.
После возвращения с летовки гусей помещали в сараи, аласыки или загоняли в специально отведенный угол дома. Какое-то время их не кормили, а потом забивали, не забыв оставить на развод двух-трех самых крупных гусей.
Как подчеркивают эксперты, социальная дифференциация башкирской деревни в конце XIX – начале XX века сказывалась на форме проведения помощи, ее масштабности, организации праздничной части и угощения.
Так, наиболее шумная, многолюдная ҡаҙ өмәһе собиралась в юго-западной Башкирии. В это же время на юго-востоке республики к участию в «гусиной помощи» привлекались кураисты, певцы, остроумные женщины-сэсэны, которые могли на ходу слагать стихи.

Обрядовый праздник ҡаҙ өмәһе, который также называют праздником гусиного пера и белым урожаем, практически повсеместно отмечается в Башкирии и в наши дни. В Стерлитамакском районе республики проведение ҡаҙ өмәһе уже давно превратилось в хорошую традицию.

В этом году масштаб «гусиного праздника» стал гораздо шире и даже приобрел статус республиканского.

Женщины-старейшины Стерлитамака, Салавата, Ишимбая, Федоровского и Ишимбайского районов приняли активное участие в фольклорном празднике, состоявшемся в конце ноября в деревне Кучербаево.

«Ҡаҙ өмәһе – одна из самых ярких башкирских традиций. Один из немногих обрядов, сохранившихся в своем первозданном виде, – констатировала руководитель общественной организации «Агинэй» в Стерлитамакском районе Гузель Акчулпанова. – Он является важным фактором преемственности культурных традиций башкирского народа, передачи духовного опыта подрастающему поколению».

Празднование ҡаҙ өмәһе проходило в сельском Доме культуры, в фойе которого развернулась большая выставка декоративно-прикладного искусства. Рядом организовали дегустацию башкирских блюд.

«Главное действие ҡаҙ өмәһе или тот самый процесс ощипывания гусей – проходил на сцене СДК. Под мелодии баяна, народные песни и задушевные беседы женщины лихо ощипывали птиц. Пух и перья летели во все стороны, – сообщает газета Стерлитамакского района «Сельские нивы». – А потом были пляски, частушки, гадания и конкурсы. Кульминацией праздника стало шествие с подвешенными на коромыслах гусиными тушками к реке. Считается, что ополаскивание в ледяной воде делает мясо чище, вкуснее и сочнее».

Неповторимую атмосферу труда и отдыха воссоздали на празднике участники башкирского фольклорного ансамбля «Сулпан» из села Тюрюшля Стерлитамакского района. С помощью короткого театрализованного представления им удалось максимально точно показать башкирский обряд ҡаҙ өмәһе.

Источник статьи: http://kitaplong.ru/zshivuie_tradicii

Сценарий праздника «Гусиная помощь»

Айсылу Рахимгулова
Сценарий праздника «Гусиная помощь»

Под музыку заходят все дети подготовительной группы, сядятся.

Звучит фонограмма башкирского народного мотива.

Воспитатель: Здравствуйте, уважаемые гости, друзья! Приветствуем вас в нашем теплом, добром доме. Сегодня мы с вами собрались на праздник — “Каз омахе”. «Каз омахе» являлся и является знаменательным событием в жизни любой башкирской деревни. Особенно его ждут девушки. «Каз омахе» — это не только работа, но и общение, развлечения. Сегодня мы решили показать вам эту замечательную традицию нашего народа.

Все большие дела у башкир выполнялись всем миром. “Ома” по-башкирски означает «помощь». “ Ощипывание гусей ” проводился поздней осенью, когда крепчали морозы, снегом покрывались поля и леса, реки сковывались льдом.

Читайте также:  Национальные праздники вологодской области

«Ощипывание гусей» — одна из главных традиций башкирского народа, дошедшая до нас с древних времен. Гусь считается первым из птиц, прирученных людьми. Наши предки с большим желанием держали эту птицу.

Из мяса гуся готовили разнообразные вкусные блюда: беляши с гусятиной и картошкой, блины и оладьи, смазанные гусиным жиром, вяленого гуся.

Из гусиного пуха изготавливали подушки, перину, одеяла.

Гусиныйжир хранили как лечебное средство: для растирания лица и ушей при обморожении, при простуде принимали внутрь растопленный жир.

(музыка башкирская народная звучит, выходят девочки на руках гуси)

Гуси наши – просто чудо,

Перья, словно пух мягки,

И, как вата, белые.

В том заслуга бабушки Асмы.

За гусятами она ходила,

Чтобы коршун и ворона их поймать бы не смогли,

Так внимательно она следила.

А когда немного подросли,

То на речку их она водила.

Научились плавать там они,

И друзей в соседях заимели.

Вы знаете, как гуси любят речку,

Они там плавают, резвятся и играют.

Прогулки и водичка помогают им расти,

Поэтому они таки быстро вырастают.

(Звучит фонограмма башкирского народного мотива, входит бабушка)

Бабушка: Здравствуйте, гости дорогие, джигиты и девочки. Я слышала, что у вас праздник – «Ка ме»

1 девочка: Бабушка, я на помощь для ощипывания гусей позвала подружек.

Бабушка: Очень хорошо, вместе и работа быстрее спорится. Усаживайтесь рядком и начнем. Гусей держите вот так. Сначала выщипываем перышки из-под крыльев, их надо будет сжечь. А теперь принимаемся за остальное (показывает, девочки повторяют за ней).

Поработали вы дружно.

Отдохнуть теперь вам нужно.

Тихо встаньте, улыбнитесь

И в игру играть начнём

Все то может и умеет,

Наза всем нам нравится.

Гусей щипали наши девушки

Работа спорится в руках

Они у нас такие умницы,

Что хочется сказать лишь «Ах!»

Наши девочки не только умеют работать, но и танцевать.

Танец “С подносами”

Воспитатель: Ну, а теперь отгадайте загадки.

По траве он важно ходит,

Из воды сухим выходит,

Носит красные ботинки,

Дарит мягкие перинки.

Под дождём она гуляет,

Щипать травку обожает,

Кря кричит, Всё это шутка,

Ну конечно – это …

Не царь, а в короне

Не всадник, а со шпорами,

Не сторож, а всех будит.

Распускает хвост павлином,

Ходит важным господином,

По земле ногами — стук,

Поиграем в игру «Составь изображение домашний птицы»

На нашем празднике гостях Гулия с башкирском танцем “ Бурзанячка ”

Бабушка: Гусей продаем, гусей. Налетайте скорей, выбирайте самые белоснежные! Покупайте, кому нужно!

Ребенок : Крылышки почем?

Бабушка: Крылышки — один алтын.

Ребенок: Ого, больно дорого, один алтын, оставьте их себе. (отворачиваются спиной)

Бабушка: Джигит не должен быть жадным! Заплатите нам песней

Приезжайте к нам,

Приезжайте в гости к нам,

Все друзья из разных стран.

Примем вас мы всей душой,

Всем салям большой.

Мы под солнцем и луной,

Жить желаем дружно.

И отлично послужить,

Родине нам нужно.

Край родной – одна семья,

Братьев и сестер.

Всю огромную страну,

Видно с наших гор.

Бабушка: Ребята, и гости у меня и самовар вскипел, давайте чай пить.

Дорогие друзья! Вот подошел к концу наш праздник. Пусть эта наша встреча останется добрым воспоминанием в ваших сердцах! Успехов вам и доброго здоровья!

Дидактическая игра «Узнай национальную одежду» для детей старше-подготовительной группы «Узнай национальную одежду» Цели: -формировать у детей представления о национальных костюмах (татарского, русского, башкирского, мордовского.

Оформление музыкального зала на выпускной бал Здравствуйте уважаемые коллеги! Сегодня хочу предложить вашему вниманию оформление музыкального зала на Выпускной бал. Это всегда радостное.

Источник статьи: http://www.maam.ru/detskijsad/-gusinaja-pomoch.html

Оцените статью
Adblock
detector