Маланья (праздник)
Щедрый вечер | |
---|---|
Праздник Меланки и Василия. Марка Украины | |
Тип | народно-христианский |
Иначе | Богатая кутья, Маланья, канун Нового года |
Также | День памяти преподобной Мелании (церк.) |
Значение | Встреча нового года |
Отмечается | славянами |
Дата | 31 декабря (13 января) |
Празднование | новогоднее колядование (щедрование, овсеньканье, виноградье), игрища, гадания, ряженье |
Традиции | трапеза со свининой |
Медиафайлы на Викискладе |
По христианскому календарю в этот день почитают преподобную Маланию Римлянку. Русские называют Маланья [1] , украинцы — Маланки [2] , Маланія [3] , а белорусы — Малання [4] , Меланьи-желудочницы, Маланья толстая [1] .
Содержание
Другие названия
рус. Маланья, Маланка, День святой Мелании, Васильева коляда, Щедрый вечер, Васильева кутья, Богатый вечер, Богатая кутья, Щедрец [5] [6] [7] ; укр. День Маланки, День Василя, Обрізання [8] ; белор. Жирная кутья, Щедруха, Меланьи-желудочницы, Маланья толстая, Каза, Конікi, Сільвестр [1] , Шчодрая куцця, Багатая куцця [9] , Васільеўская Каляда [10] , Щедрец, Багаты вечар, Шчодрык [11] , Язэп, Давыд, Якуб, Малання [4] ; полес. Шчодры вечар, Гаготы, Агатуха [10] , Богатая вечера, Богатая коляда, Богатая кутья, Богатуха, Богатый вечер, Велея, Веселая щедруха, Вилия, Гоготы, Гутуха, Другая кутья, Куготы, Кутья святого козлика, Ласточки, Малашка, Оготуха, Середняя кутья, Скоромная кутья, Толстая вечера, Толстая кутья, Щедрая кутья, Щедренец, Щедрец, Щёдрик, Щедрики, Щёдрова кутья, Щедровки, Щедровли, Щедровная кутья, Щедруха, Щедрухи, Щедрушка, Щедры [12] .
У украинцев, белорусов и на юге России больше распространено название Щедрый вечер; в центральной России и на Русском Севере — Васильев вечер; в Поволжье, центральных и некоторых южных областях России (Тверская, Ярославская, Московская, Тульская, Рязанская, Нижегородская, Оренбургская, частично — Воронежская, Белгородская и Курская) был известен как Овсень [13] . У словаков «Щедрым вечером» (словацк. Štedrý večer ), а также, наряду с чехами, «Щедрым днём» (словацк. и чеш. Štědrý den ) назывался Рождественский сочельник [14] .
Белорусские традиции
С этого вечера начиналась Щедрая неделя, или Богатая Коляда. В Западном Полесье — этот вечер назывался Куготы, Гаготы или Агатуха. Происхождение названия связано с обрядом: бросали в колодец кашу — тогда же гадали и кричали в колодец: «Ку-гу-гу!». По другим данным «Агатуха» происходит от глагола «гагатать» (веселиться, смеяться). В этот день девушки гадали о будущем замужестве [10] .
Обрядовый ужин отличался разнообразием блюд и их скоромностью. Нередко хозяин совершал обряд приглашения за стол Мороза: «Мороз, иди кутью есть. А летом не бывай, хвостом не виляй, а то буду пугой сечь». Праздничное застолье также называли «кутьёй святого козлика» [15] .
Щедровали как под окнами так и в домах, где величали хозяев и желали благополучия в наступающем году. Водили «козу» («кобылку», «вола», «тура», «медведя», «журавля») и пели песни, главной из которых являлась «Го-го-го, коза». Щедровные песни отличались от рождественских в основном рефреном (вместо «Светлый вечер» звучало «Щедрый вечер») [16] .
На Могилёвщине бытовала праздничная забава Щадрец (белор. Шчадрэц ). Главным персонажем был «щадрец» [16] или «щедра» [17] — парень, изображавший девушку. На эту роль как правило выбирали крупного парня.
Украинские традиции
Главными атрибутами предновогоднего вечера у украинцев в начале XX века были: богатый праздничный стол, щедрование, гадания, ряженье, игры и забавы [18] .
Обряды дня напоминают обряды Сочельника. Название «щедрый» связано с обычаем готовить богатый скоромный стол, в отличие от Святого вечера [18] .
На Меланку в крестьянском хозяйстве совершались обряды «хозяйственной магии»: молодых лошадей и волов впервые запрягали, чтобы приучать их к работе. Кое-где в этот день ловили воробьев и бросали в огонь, а получившийся пепел добавляли к семенам, предназначенным для посева. Считалось, что таким образом можно защитить поля от птиц [18] .
На Харьковщине праздничный обход дворов начинался с утра, когда мальчики и девочки по отдельности обходили дворы с поздравлениями и благожеланиями («меланковали»). Вечером совершали аналогичный обряд («щедровали») взрослые девушки, распевая [19] :
Оригинал Прилетіла ластівочка, Сіла, пала на віконечко. Щедрий вечір, Добрий вечір, Добрим людям На здоров’я… | Перевод Прилетела ласточка, Села, пала на окошечко. Щедрый вечер, Добрый вечер, Добрым людям На здоровье… |
На Украине во время щедрования среди ряженых были Василь и Маланка [7] .
Новогодний вечер у украинцев связан с девичьими гаданиями о браке [8] .
В некоторых местах перед рассветом хозяин выносил из хаты сноп-дидух, который стоял в красном углу с Рождества, а также солому со стола и с пола, и сжигал всё это у ворот, на дороге или в саду [20] [21] .
Русские традиции
День святой Маланьи (Мелании) был посвящён приготовлению к праздничному застолью, как правило, довольно обильному. Верили, что чем изобильнее и разнообразнее будет стол, чем радостнее и добродушнее будет застолье, тем более благополучным будет год. С Маланьей связывалось изобилие, праздничная одежда и большие приготовления:
- Наряжается, что Маланья на свадьбу.
- Наварила, ровно на Маланьину свадьбу.
- Маланья — кишечница, колбасы едят.
На русско-украинском и украинско-молдавском пограничье «на Маланку» ряженые ходили колядовать по домам. Во время обходов порой разыгрывали шуточную свадьбу Василия и Маланьи (Васыля и Меланки) [22] .
Источник статьи: http://wikiredia.ru/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%8C%D1%8F_(%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BA)
Маланья (праздник)
Щедрый вечер | |
---|---|
Праздник Меланки и Василия. Марка Украины | |
Тип | народно-христианский |
Иначе | Богатая кутья, Маланья, канун Нового года |
Также | День памяти преподобной Мелании (церк.) |
Значение | Встреча нового года |
Отмечается | славянами |
Дата | 31 декабря (13 января) |
Празднование | новогоднее колядование (щедрование, овсеньканье, виноградье), игрища, гадания, ряженье |
Традиции | трапеза со свининой |
Медиафайлы на Викискладе |
По христианскому календарю в этот день почитают преподобную Маланию Римлянку. Русские называют Маланья [1] , украинцы — Маланки [2] , Маланія [3] , а белорусы — Малання [4] , Меланьи-желудочницы, Маланья толстая [1] .
Содержание
Другие названия [ | ]
рус. Маланья, Маланка, День святой Мелании, Васильева коляда, Щедрый вечер, Васильева кутья, Богатый вечер, Богатая кутья, Щедрец [5] [6] [7] ; укр. День Маланки, День Василя, Обрізання [8] ; белор. Жирная кутья, Щедруха, Меланьи-желудочницы, Маланья толстая, Каза, Конікi, Сільвестр [1] , Шчодрая куцця, Багатая куцця [9] , Васільеўская Каляда [10] , Щедрец, Багаты вечар, Шчодрык [11] , Язэп, Давыд, Якуб, Малання [4] ; полес. Шчодры вечар, Гаготы, Агатуха [10] , Богатая вечера, Богатая коляда, Богатая кутья, Богатуха, Богатый вечер, Велея, Веселая щедруха, Вилия, Гоготы, Гутуха, Другая кутья, Куготы, Кутья святого козлика, Ласточки, Малашка, Оготуха, Середняя кутья, Скоромная кутья, Толстая вечера, Толстая кутья, Щедрая кутья, Щедренец, Щедрец, Щёдрик, Щедрики, Щёдрова кутья, Щедровки, Щедровли, Щедровная кутья, Щедруха, Щедрухи, Щедрушка, Щедры [12] .
У украинцев, белорусов и на юге России больше распространено название Щедрый вечер; в центральной России и на Русском Севере — Васильев вечер; в Поволжье, центральных и некоторых южных областях России (Тверская, Ярославская, Московская, Тульская, Рязанская, Нижегородская, Оренбургская, частично — Воронежская, Белгородская и Курская) был известен как Овсень [13] . У словаков «Щедрым вечером» (словацк. Štedrý večer ), а также, наряду с чехами, «Щедрым днём» (словацк. и чеш. Štědrý den ) назывался Рождественский сочельник [14] .
Белорусские традиции [ | ]
С этого вечера начиналась Щедрая неделя, или Богатая Коляда. В Западном Полесье — этот вечер назывался Куготы, Гаготы или Агатуха. Происхождение названия связано с обрядом: бросали в колодец кашу — тогда же гадали и кричали в колодец: «Ку-гу-гу!». По другим данным «Агатуха» происходит от глагола «гагатать» (веселиться, смеяться). В этот день девушки гадали о будущем замужестве [10] .
Обрядовый ужин отличался разнообразием блюд и их скоромностью. Нередко хозяин совершал обряд приглашения за стол Мороза: «Мороз, иди кутью есть. А летом не бывай, хвостом не виляй, а то буду пугой сечь». Праздничное застолье также называли «кутьёй святого козлика» [15] .
Щедровали как под окнами так и в домах, где величали хозяев и желали благополучия в наступающем году. Водили «козу» («кобылку», «вола», «тура», «медведя», «журавля») и пели песни, главной из которых являлась «Го-го-го, коза». Щедровные песни отличались от рождественских в основном рефреном (вместо «Светлый вечер» звучало «Щедрый вечер») [16] .
На Могилёвщине бытовала праздничная забава Щадрец (белор. Шчадрэц ). Главным персонажем был «щадрец» [16] или «щедра» [17] — парень, изображавший девушку. На эту роль как правило выбирали крупного парня.
Украинские традиции [ | ]
Главными атрибутами предновогоднего вечера у украинцев в начале XX века были: богатый праздничный стол, щедрование, гадания, ряженье, игры и забавы [18] .
Обряды дня напоминают обряды Сочельника. Название «щедрый» связано с обычаем готовить богатый скоромный стол, в отличие от Святого вечера [18] .
На Меланку в крестьянском хозяйстве совершались обряды «хозяйственной магии»: молодых лошадей и волов впервые запрягали, чтобы приучать их к работе. Кое-где в этот день ловили воробьев и бросали в огонь, а получившийся пепел добавляли к семенам, предназначенным для посева. Считалось, что таким образом можно защитить поля от птиц [18] .
На Харьковщине праздничный обход дворов начинался с утра, когда мальчики и девочки по отдельности обходили дворы с поздравлениями и благожеланиями («меланковали»). Вечером совершали аналогичный обряд («щедровали») взрослые девушки, распевая [19] :
Оригинал Прилетіла ластівочка, Сіла, пала на віконечко. Щедрий вечір, Добрий вечір, Добрим людям На здоров’я… | Перевод Прилетела ласточка, Села, пала на окошечко. Щедрый вечер, Добрый вечер, Добрым людям На здоровье… |
На Украине во время щедрования среди ряженых были Василь и Маланка [7] .
Новогодний вечер у украинцев связан с девичьими гаданиями о браке [8] .
В некоторых местах перед рассветом хозяин выносил из хаты сноп-дидух, который стоял в красном углу с Рождества, а также солому со стола и с пола, и сжигал всё это у ворот, на дороге или в саду [20] [21] .
Русские традиции [ | ]
День святой Маланьи (Мелании) был посвящён приготовлению к праздничному застолью, как правило, довольно обильному. Верили, что чем изобильнее и разнообразнее будет стол, чем радостнее и добродушнее будет застолье, тем более благополучным будет год. С Маланьей связывалось изобилие, праздничная одежда и большие приготовления:
- Наряжается, что Маланья на свадьбу.
- Наварила, ровно на Маланьину свадьбу.
- Маланья — кишечница, колбасы едят.
На русско-украинском и украинско-молдавском пограничье «на Маланку» ряженые ходили колядовать по домам. Во время обходов порой разыгрывали шуточную свадьбу Василия и Маланьи (Васыля и Меланки) [22] .
Источник статьи: http://ru-wiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%8C%D1%8F_(%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BA)
Что такое праздник маланья
По традиции, в фестивале примут участие лучшие творческие коллективы Белгородчины, мастера и умельцы со своими работами, клубы реконструкций, спортивные клубы и конечно же, наши любимые гости и зрители!
Программа дня VIII межрегионального молодежного фестиваля народности и исторических реконструкций «Маланья»
29 августа 2020
09:00 Сбор участников поездки на остановке «Завод Энергомаш» (в сторону аэропорта), посадка в автобус;
Отправление автобуса;
9:30-16:00 Работа этнографической деревни парка регионального значения «Ключи»
10:30-14:30 Работа площадок «Малая сцена» и «Этномода»
10:30-14:30 Работа площадки «Встречаем, величаем»
10:30-15:00 Работа площадок «Ярмарка ремесел» (выставка-продажа) И «Город мастеров» (проведение мастер-классов по народным ремеслам)
10:30-15:00 Работа точек питания для гостей
11:00-15:00 Работа площадки «Народные забавы» народные игры, забавы и спортивные состязания
14:00 Розыгрыш призов от Маланьи на площадке «Малая сцена»
10:45—15:00 Спортивная игровая программа «Бампербол»
11:00—11:20 Торжественное открытие Фестиваля
11:00—15:00 Выступление творческих коллективов — участников Фестиваля на сценической площадке «Главная сцена» и подворьях «Народные гуляния», «Маланьины потехи, забавы и песни»
11:00—15:00 «Краса и Богатырь» — конкурс красоты, грации и удали молодецкой
11:00—14:30 «Традиции Маланьи» — реконструкция обрядов Белгородской области
11:00—15:00 Работа площадки «Казачья станица»
11:00—15:00 Работа площадки «Давай поженимся на «Маланье»
11:00—15:00 Театрализованные представления для детей «Маланья и Ко»
11:00—15:00 «Аквагрим» для детей
11:00—15:00 «Деревня мастеров с. Купино» — мастер-классы, игры, забавы для детей
11:00—15:00 Работа площадки «Банька на «Маланьке»
11:00—15:00 Работа площадки «Белгородская Засечная Черта»
11:00—15:00 Работа площадки «Лето Красное»
11:00—15:00 Работа площадок «Арт-объекты» (музей бренда территорий)и «Инсталляция»
11:00—15:00 «Сказ о Маланье» и «Фотоистория Маланьи» — фотографии с фестиваля «Маланья» прошлых лет, интерактивные площадки для фотографирования, выставка информационных стендов
11:00—15:00 «Лучный тир» — реконструкция стрельбы из лука
11:30—15:00 Работа хороводно-игровой площадки от клубов «Возрождение» и «Живая традиция»
11:00—14:30 Презентация воздушних змеев на площадке «Малая сцена» с последующим запуском их в небо
15:00—15:30 Закрытие фестиваля, запуск воздушных шаров
15:30—17:00 Отъезд участников
17:00 Прибытие автобуса в Белгород (остановка «Завод Энергомаш»).
Стоимость тура на человека:
— взрослый – 550 руб. / чел.;
— дети до 14 лет (включительно) – 450 руб./чел.
В стоимость входит: проезд на комфортабельном автобусе по маршруту: г.Белгород — Прохоровский р-н, с. Кострома, парк «Ключи» — г. Белгород, транспортная страховка.
Бюро оставляет за собой право на изменение порядка проведения экскурсий, а также замены их на равноценные.
Стоимость тура может меняться, в связи с изменением цен на входные билеты и стоимости проезда!
Источник статьи: http://dobrohot31.com/Festival_Malanya_letnyaya_2020_g