- 春节 Чуньцзе — Праздник Весны. Китайский Новый год
- Блог о Китае
- Даты празднования Китайского Нового года
- Как празднуют китайский новый год?
- Мероприятия в Канун праздника
- Что запрещено делать на китайский новый год
- Подарки на китайский новый год
- Что дарят на Фестиваль Весны в Китае:
- Поздравления на китайский новый год:
- Что нельзя дарить китайцам:
- Где встретить фестиваль весны?
- Празднование Китайского нового года в других странах
- Китайский Новый год
- История
- Название
- Мифы и легенды
- Традиционная еда
- Празднование
- Календарь дат
- Красные конверты
- Фейерверки
春节 Чуньцзе — Праздник Весны. Китайский Новый год
Китайский Новый год — второе новолуние после начала зимнего и солнцестояния (21 декабря), отмечается в один из дней между 21 января и 21 февраля. Ещё его называют няньцзе (年节) — новогодний праздник, синьнянь (新年) — Новый год, данянь (大年) — Новый год, как урожайный год, тяньла (天腊) — 1 число 1 месяца по данному календарю (происходит от обрядов зимних жертвоприношений), синьсуй (新岁) — Новый год (другой иероглиф “год” в современном китайском языке используется для количества лет у людей).
Это для китайской традиции, прежде всего, семейный праздник, символизирующий дружную гармоничную “ячейку общества”. Отмечая Чуньцзе, вся семья собирается вместе за новогодним столом, весело общается, наклеивает на входные двери чуньлянь (春联) — поздравительные новогодние парные надписи, готовит традиционные блюда для этого праздника, например, рыба на столе символизирует достаток в доме, пельмени — дружную семью, пирог — пожелание достойной работы. Символизм, обычно присходит из игры слов, как в случае с наклеиванием на дверь иероглифа “счастье”. Если прочитать по-китайски “счастье перевёрнуто”, игра слов на слух может быть воспринята как “счастье пришло”, то есть “перевёрнуто” и “пришло” читается похоже.
Традиционный Новый год для китайской культуры очень значимое событие. Где бы ни были люди, как далеко не уезжали по делам, они непременно возвращаются домой отмечать этот праздник в семейном кругу. Поэтому, новогодний пассажиропоток — особое явление, тема отдельного разговора.
Считается, что Чуньцзе отмечается уже по меньшей мере 3000 с лишним лет. В древности люди сопоставляли небесные явления и сезонные циклы, человеческие дела, события, и этой связи придавали важное значение. Понятие о годовом цикле проистекает от трёх самых ранних легендарных династий — Ся, Шан и Чжоу (с 2070 года до н.э.). В древнем словаре Эръя (создан в 2-3 веках до н.э.) в “Толковании Небесного” говорится: “В династию Ся говорили о летах-суй, в династию Шан говорили о жертвоприношениях-сы, в династию Чжоу говорили о годах-нянь, императоры Яо и Шунь говорили о годах-цзай”. Эпоха императоров Яо и Шуня, предположительно, позднего неолита. В то время иероглиф 载 цзай выражал период годового обращения.
С периода династии Цинь и до середины династии Хань (3-1 вв до н.э.) в качестве начала года был нынешний 10 лунный месяц (ноябрь-декабрь). Император династии Хань У-ди (156-87 г. до н. э.) в 104 году до н.э. установил в календаре Сяли (Календарь Династии Ся) первый лунный месяц началом года. После этого календарная система, хоть и непрерывно совершенствовалась и правилась, не меняла того, что первый месяц лунного года — именно начало года, тем самым прочно закрепила новогодние празднования. В последующие династии празднования Нового года для правителей было возможностью продемонстрировать своё справедливое правление и упрочить власть, для простых людей — счастливым временем. В народной традиции в 23 или 24 лунный день 12-го (последнего) лунного месяца совершали обряд “проводов” Бога очага — Цзао-Вана на Небо с докладом Небесному Императору о делах в доме. Потом приводили в порядок дом и готовились к встрече Нового года, когда Цзао-Ван возвращался обратно. Вместе с Цзао-Ваном в дом прибывал Бог богатства Цай-Шэнь,однако он, в-отличие от Бога очага, присутствовал только на празднестве, потом возвращался обратно на Небо.
Поздравления друг другу заключались в благопожелательных фразах, например,新年快乐 — синьнянь куайлэ (то есть, с радостным Новым годом!), 诸事顺利 - чжуши шуньли (всем делам — успешного завершения!). Традиционно китайцы дарят друг другу хунбао — красные конверты с деньгами. В них может быть разная сумма, главное, сам факт такого подарка. Другие подарки не исключаются, но здесь нет каких-либо твёрдых правил. В канун Нового года и до полнолуния не смолкает звук хлопушек и петард, праздничных фейерверков. По старым обычаям, хлопушки отгоняют злых духов, в древности в их качестве использовался бамбук. Когда его бросали в костёр, он трещал и хлопал, и также “пугал” недобрые силы. Под звуки петард китайцы продаются с уходящим годом, отпускают пережитое, встречают новые возможности, новую жизнь.
В китайском языке есть такая поговорка 一年之计在于春 инянь чжицзи цайюйчунь — весной весь год планируется. Это отражает отношение китайской традиции к периоду Нового года, он приносит новые планы, надежду на лучшую жизнь, на лучшую работу, на то, что в течение года не будет ничего плохого. В течение нескольких дней китайцы поздравляют родственников и друзей, не забывая о традиционных хунбао.
Завершается новогодний праздник в первое полнолуние (Юаньсяо), его ещё называют Праздник Фонарей (Дэнцзе), когда проводятся ночные гуляния и пускают салюты и фейерверки, угощаются шариками из рисовой муки со сладкой начинкой, символизирующими полнолуние.
Автор: Константин Викторович Агеев
Источник статьи: http://dveimperii.ru/articles/chuntsze-prazdnik-vesny-kitajskij-novyj-god
Блог о Китае
Китайский новый год — также называемый фестивалем весны, является важнейшим праздником в Китае и других азиатских странах. Давайте рассмотрим подробней историю этого праздника и традиции.
2021 год — год белого металлического быка по восточному календарю.
Официальные выходные на новый год в Китае в 2021 году: с 11 февраля по 17 февраля (7 и 20 февраля рабочие дни).
В 2021 году, китайский новый год по восточному календарю, празднуется в ночь с 11 на 12 февраля, в 24:00 часа.
Китайский новый год или Праздник Весны: (Chinese New Year, Spring Festival, 春节, 过年) — самый важный праздник в Китае, дата празднования которого определяется по лунному календарю, в 2021 году он выпадает на 12 февраля.
Китайский Новый год, также называемый Праздником весны, имеет более чем 4000-летнюю историю. Это величайший и самый важный праздник в году для китайцев, давайте рассмотрим почему:
- Время для воссоединения всей семьи
Китайский новый год это праздник воссоединения всего семейного клана, подобно тому, как это делают в Рождество на Западе, только в более крупных масштабах: все народные массы накануне нового года уезжают из городов, чтобы встретится за семейным столом в своем родном городке. Что вызывает транспортный коллапс на многие недели до и после нового года.
- Самый продолжительный праздник в Китае
В большинстве организаций Китая, праздничные каникулы длятся от 7 до 15 дней, а школьники и студенты отправляются на каникулы на целый месяц.
Традиционно, празднование длится 15 дней с 1-го по 15-й день первого лунного месяца, а в народе принято начинать приготовления еще раньше — с 23-го дня двенадцатого лунного месяца.
- Праздник обязан своим происхождением монстру «Nian»
Праздник берет свое начало со времен династии Шан (17-11 вв. до н.э.). Тогда фестиваль проводился для изгнания монстра «Нянь», который любил пожирать детей, припасы и домашний скот. Чудовище боялось красного цвета и громкого звука, поэтому люди украшали свои дома в красный цвет и запускали множество фейерверков, чтобы прогнать его.
Даты празднования Китайского Нового года
Когда же Китайский Новый год? Основываясь на лунном календаре, фестиваль не имеет постоянной даты, и она меняется каждый год, но в основном выпадает на день с 21 января по 20 февраля по григорианскому календарю.
Лунный календарь также определяет 12-летний повторяющийся цикл восточного зодиака, и каждый год принадлежит какому-либо животному.
Сколько длится Китайский новый год? Фестиваль длится 15 дней: с Праздника Весны до Фестиваля фонарей.
Знак зодиака (восточный)
31 января – 6 февраля
Как празднуют китайский новый год?
Подготовка начинается за семь дней до Китайского Нового года, а сам праздник длится до Фестиваля фонарей, который приходится на 15-й день нового года.
У китайцев есть список дел на каждый день, которого нужно придерживаться во время праздника. Важные дни — Канун и первый день, в эти дни устраивают праздничное застолье и запускают фейерверки.
▷ 23-й день последнего лунного месяца (8 дней до нового года)
Делают подношения Богу кухни
▷ 24 декабря по лунному календарю: (7 дней до праздника)
Генеральная уборка в доме
▷ 26-27 декабря по восточному календарю: (4-5 дней до праздника)
Праздничный шоппинг, покупка атрибутов нового года,
▷ Канун Китайского Нового года:
Подготовка красных конвертов, семейный ужин воссоединения, просмотр праздничных передач по ТВ, запуск фейерверков.
▷ 1-й день первого лунного месяца:
Запуск фейерверков, приготовление и поедание пельменей или неньгао (сладкое лакомство), посещение родственников.
Поклонение Богу богатства, замужние дочери посещают дом родителей (первый день нужно проводить с семьёй жениха).
Приветствие божества богатства и благополучия, посещение друзей.
▷ 15-й день (Фестиваль фонарей):
В последний день нового года проводится Ярмарка фонарей, готовятся и поедаются сладкие рисовые шарики с начинкой.
Мероприятия в Канун праздника
Перед Весенним фестивалем каждая семья проводит тщательную уборку дома и отправляется за покупками. Подготавливаются подарочные красные конверты, закупаются различные новогодние украшения для дома, на двери вешаются красные ленты призывающие в дом удачу и богатство.
Кроме того, обязательно нужно купить новую одежду, особенно для детей, для китайцев очень важно встретить новый год во всем новом. Во время семейного ужина в преддверии Лунного Нового года, северные китайцы едят пельмени, а южане — Ньянгао 年糕 (печенье из клейкого риса и муки). Все члены семьи обмениваются красными конвертами с деньгами.
Почему красный цвет так популярен в Китае? Красный символизирует счастье, процветание и удачу в китайской культуре.
Что запрещено делать на китайский новый год
В начале Лунного Нового года китайцы в своих повседневных делах стараются задать темп своей жизни на будущий год, как говорится: как новый год встретишь так его и проведешь. Во время всего праздника запрещается произносить такие слова, как «смерть», «потери», «убийство», «призрак» и «болезнь».
Во время всего китайского нового года нельзя:
Ломать вещи – весь год будешь вдали от семьи.
Плакать – навлекать неудачи.
Принимать лекарства – весь год будет в болезнях.
Мыть голову – смываете богатство (в китайском языке, слова волосы и богатство — синонимы).
Подметать – выметаете удачу.
Использовать ножницы – ссоры с людьми.
Есть кашу – навлекаете бедность.
Подарки на китайский новый год
Что дарят на Фестиваль Весны в Китае:
- Алкогольные напитки
- Сигареты
- Чай и Фрукты
- Косметика и средства для долголетия (бальзамы, ласточкины гнезда)
- Красные конверты с деньгами (суммы ни в коем случае не должны содержать в себе цифру 4, приветствуются сумму с большим количеством восьмерок).
Как правильно дарить подарки: Подарки на китайский новый год лучше покупать в красных коробках, или упаковывать в красную обёртку. Сочетание желтого и красного в Китае, также считается крайне благоприятным. Нужно избегать черного и белого цвета, так как они считаются траурными цветами.
Количество также имеет огромное значение, так как в Китае огромное значение играет нумерология, и за каждой цифрой стоит определенный смысл. Китайцы верят, что у всего хорошего должна быть пара, поэтому подарки также дарятся парами, к примеру две пачки сигарет или 2 бутылки рисового вина. Если вы решили подарить красный конверт с деньгами, лучше всего чтобы цифры были кратны: 8 (самое почитаемое число в Китае, созвучно со словом богатство), 6 или 9, к примеру вы можете положить в конверт 68, 288, 688, 999 юаней Следуют остерегаться цифры 4, это несчастливая цифра, и созвучна со словом смерть.
Поздравления на китайский новый год:
春节快乐 (chūn jié kuài lè) — С новым годом!
新年快乐 (xīn nián kuài lè) — С новым годом!
恭喜发财 (gōng xǐ fā cái) — Желаю вам огромного богатства!
一凡风顺年年好,万事如意步步高!心想事成大吉大利! — Желаю успехов во всех делах, и исполнения всех желаний, чтобы с каждым годом благополучие приумножалось! Желаю счастья и благополучия!
Что нельзя дарить китайцам:
Где встретить фестиваль весны?
В Китае, в каждой провинции существуют свои собственные традиции и мероприятия, которые проводятся во время празднования этого грандиозного фестиваля. Пекин, Шанхай, Гуанчжоу, Сиань с аутентичными народными гуляньями — это прекрасные места для посещения во время отпуска. Но все же, мы советуем на время китайских праздников выбрать другую страну для посещения, так как в это время в Китае закрыто большинство заведении, подавляющая часть местных жителей уезжает из городов, а билеты на все виды транспорта становятся дефицитом.
Празднование Китайского нового года в других странах
Фестиваль празднуется не только в Китае, но и Гонконге, Макао, Тайване, некоторых азиатских странах, таких как Сингапур, Индонезия, Филиппины и Вьетнам, а также в китайских кварталах в США, Канаде, Великобритании и Австралии. Традиции празднования в разных местах постепенно видоизменяются под влиянием местных особенностей и становятся уникальными.
Источник статьи: http://chinaexpro.ru/blog/kitayskiy-novyy-god/
Китайский Новый год
Китайский Новый год (春节, Chūnjié) — это главный и самый продолжительный праздник в Поднебесной, дословно переводится как Праздник весны.
Его еще называют Лунным новым годом, потому что он празднует начало нового года по традиционному китайскому календарю, основанному на лунном календаре (1-го числа 1-го месяца по китайскому лунному календарю; второе новолуние после 21 декабря; один из дней между 21 января и 21 февраля).
Когда наступает китайский Новый 2020 год?
В 2021 году по восточному календарю Новый год наступает 12 февраля. Именно в этот день на Востоке встретят 4719 год. Этот год начинает новый двенадцатилетний цикл. Символом его станет Белый Металлический Бык. Традиционно новогодние гуляния в Поднебесной длятся 15 дней. А вот официально китайцы будут отдыхать всего семь дней — с 12 по 18 февраля.
Китайский Новый год празднуется 15 дней и заканчивается Праздником фонарей.
Раньше седьмой день этого праздника использовали вместо Дня рождения и подсчета возраста людей.
В Китае региональные обычаи и традиции, касающиеся празднования Нового года, широко варьируются, поэтому с этим праздником связанно множество мифов, легенд и традиций. Фестиваль традиционно был временем чествования божеств, а также предков.
Каждый год в китайском календаре обозначается одним из 12 зодиакальных животных и цветом по системе «Пяти стихий» («У-син»).
Вечер, предшествующий дню Китайского Нового года, традиционный повод для китайских семей собраться на ежегодные ужины воссоединения.
Традиционно для каждой семьи в канун Нового года, провести тщательную уборку, чтобы вымести все невзгоды уходящего года и освободить место для приходящей удачи.
Существует еще один обычай — украшение окон и дверей парными надписями дуйлянь на красной бумаге, с пожеланиями удачи и счастья, богатства и долголетия.
Также в эти дни взрывается рекордное количество петард, а небо украшают тысячи фейерверков.
Для северных регионов Китая непременным атрибутом праздничного стола являются пельмени, они занимают видное место в праздничных блюдах фестиваля. А для южных районов предпочтительней есть тянущееся печенье няньгао, спринг-роллы и шарики из клейкого риса в супе под названием Танъюань.
Дети получают денежные подарки в красивых красных конвертах с золотыми иероглифами, а не игрушки или одежду, как принято у нас.
История
В 1928 году правящая партия Гоминьдана в Китае издала декрет о том, что Китайский Новый год будет приходиться на 1 января по Григорианскому календарю, но позже от этого пришлось отказаться из-за сильного сопротивления населения.
В 1967 году во время Культурной революции официальные празднования Китайского Нового года были запрещены. Государственный совет Китайской Народной Республики объявил, что общественность должна «изменить обычаи», и отныне будет «революционный и боевой Весенний фестиваль», поэтому выходные и праздники отменяются и канун Нового года теперь будет рабочим.
Публичные торжества были восстановлены ко времени проведения китайской экономической реформы.
Название
Мандаринское китайское название праздника 春节, Chūnjié буквально переводится как Праздник весны. И хотя праздник проходит весной его называют Весенним фестивалем.
Китай начал использовать это название после 1911, после того, как в стране начали использовать европейский календарь для большинства дат.
До этого праздник обычно назывался просто «Новый год». Поскольку традиционный китайский календарь в основном основан на изменениях фаз Луны (Китайский Новый Год всегда начинается в новолуние, когда Луна находится между Землей и Солнцем), Китайский Новый год также известен как «Лунный Новый год» или «китайский лунный Новый год».
Мифы и легенды
Существует легенда со множествами вариациями, связанная с Китайским Новым годом. В легенде говорится о том, что в давние времена раз в год в начале фестиваля, когда нечего было есть, с гор, а по другим версиям со дна моря, приходило ужасное чудовище Няньшоу (сокр. Нянь, 年兽, niánshòu). Монстр приходил, чтобы пожирать скот, зерно и пищевые припасы, не брезговал он также и людьми, особенно детьми.
В некоторых вариантах легенды Нянь описывается как плосколицый лев с телом собаки и выдающимся резцами. В других вариация чудовище выглядит огромным как слон с двумя длинными рогами и множеством острых зубов.
Ну как бы то ни было монстр был страшен и не было от него спасения. Жители деревни каждый раз старались что-то придумать чтобы защититься от зла, но так ничего не придумав, каждый раз прятались от страшного существа.
Все изменилось после того как в деревне появился нищий старик с длинными седыми волосами, в лохмотьях и с посохом в руке. На него никто не обратил внимания, потому что всё было погружено в хаос. Крестьяне закрывали окна и двери своих жилищ и паковали вещи необходимые для жизни, готовясь укрыться от свирепого монстра в отдаленных горах.
Одна лишь старушка предложила страннику ночлег, накормив его. Она рассказал об ужасном чудовище Нянь и предложила нищему бежать со всеми.
Однако старик сохраняя хладнокровие и медленно поглаживал свои длинные седые волосы. Он сказал, что в знак благодарности за гостеприимство избавит селение от ненавистного Няня.
Женщина не поверила, что простой нищий и к тому же старик, сможет справиться с таким страшным и сильным чудищем. И поняв, что ей не удастся убедить странника в серьезности надвигающейся опасности, решила спасаться вместе с остальными жителями деревни.
В полночь чудовище ворвалось в деревню, но она была пуста, лишь огонек горел из окошка одиноко стоящего домика на восточной окраине поселка.
Медленно приближаясь к дому, Нянь увидел, что все двери и окна оклеены рулонами красной бумаги, а внутри горит множество свечей. Монстру стало не по себе.
И в этот самый момент во дворе раздались громкие взрывы и зажглись фейерверки. Распахнулась входная дверь и на порог в красном халате вышел старик громко хохоча.
Зверь задрожал, завизжал и бросился сквозь темную ночь в свое логово.
На следующее утро жители деревни вернулись к своим жилищам и обнаружили, что поселок остался цел и невредим.
Тут бабушка вспомнила, что обещал ей странник. Она поведала другим селянам про нищего старика.
Желая проверить правду ли говорит старая женщина, все люди устремились к ней в дом. Там они нашил красную бумагу на дверях и окнах, свечи и остатки обгоревшего бамбука во дворе (первыми «фейерверками» стали куски молодого и еще зеленого бамбука, который взрывался, когда его бросали в костер).
Люди поняли, что женщина говорит правду и они предположили, что старик был божеством, пришедшим спасти их.
С тех пор люди в преддверии Нового года, одеваются в красные одежды, развешивают новогодние парные надписи чуньлянь (традиционный набор из двух свитков на красной бумаге), а также запускают в небо несчетно количество фейерверков и взрывают множество петард.
Согласно этой истории, Китайский Новый год или Весенний фестиваль также называется «Guo Nian», что означает одолеть Нянь.
Традиционная еда
Пельменей на Новый год должно быть как можно больше
Самым большим событием любого китайского Нового года является ежегодный ужин воссоединения, который проводится обычно в доме самого старшего члена семьи.
Ужин воссоединения традиционно бывает очень обильным, роскошным и дорогостоящим. Кто-то покупает дорогие продукты, чтобы не упасть в грязь лицом, а кто-то значимые, символические продукты, приносящие удачу.
Например, на севере Китая принято всей семьей делать цзяоцзы, или пельмени, чтобы потом всем вместе есть их около полуночи. Пельмени символизируют богатство, потому что их форма напоминает древнюю китайскую монету и внутри них скрывается удача.
Первые несколько пельменей, как дань традиции, приносят в жертву предкам, вторые – в жертву различным божествам. Старшие члены семьи возносят молитву о счастье и благополучии всей семьи в новом году.
В отличии от северного Китая на юге принято делать Няньгао — китайское печенье из клейкого риса. Такое печенье употребляется в течение всего года, но в течении Весеннего фестиваля его употребляют в наибольших количествах. Также существует такая традиция как отправлять няньгао в качестве подарков родственникам и друзьям.
Няньгао (甜粿, niángāo) буквально означает «сладкое печенье», что созвучно с 年高, niángāo, «успешный год».
Традиционно няньгао делают круглым; сверху на него наносят иероглиф со значением «процветание» или «богатство».
Считается, что его липкость похожа на клей, который удержит всю семью вместе.
Другие традиционные блюда — это лапша, фрукты, клецки, спринг-роллы и сладкие рисовые шарики Tangyuan. Каждое блюдо, подаваемое в течение Китайского Нового года, представляет собой нечто особенное. Очень тонкая и длинная пшеничная лапша долговечности длиннее обычной лапши, которую обычно жарят и подают на тарелке, или варят и подают в миске с ее бульоном. Ожидаемо, такая лапша символизирует долгую жизнь.
Плоды, которые обычно выбирают это апельсины, мандарины и помело, поскольку они круглые как монеты и «золотой» цвет, символизирующий полноту и богатство.
Китайское произношение «апельсин» 橙 (chéng), звучит так же, как и «успех» (成). Один из способов написать мандарин (桔 jú) содержит китайский иероглиф на удачу (吉 jí).
Считается, что помело приносит постоянное процветание. Помело в китайском языке (柚 yòu) звучит похоже на «иметь» (有 yǒu). Клецки и спринг-роллы символизируют богатство, в то время как сладкие рисовые шарики символизируют семейную сплоченность.
Новогодний ужин включает в себя блюда из мяса (а именно, свинины и курицы) и рыбы. На большинстве ужинов воссоединения на столе присутствует большая кастрюля с горячей едой, так как считается, что это символизирует большую и крепкую семью.
Большинство праздничных столов (особенно в южных регионах) содержат фирменные мясные блюда (например, вощеное мясо, такое как утка и китайская колбаса и морепродукты (например, омары и морские ушки), которые обычно закупаются задолго до праздников.
Обычно рыба не съедается полностью и остаток остается до утра, потому как китайская фраза «пусть каждый год будут излишки» (年年有余; 年年有餘; niánnián yǒu yú) звучит так же, как «пусть будет рыба каждый год.»
Празднование
После ужина некоторые семьи отправляются в местные храмы за несколько часов до начала нового года, чтобы помолиться за благополучный наступающий Новый год, зажигая фимиам. Многие семьи проводят вечер дома, традиционно взрывая петарды и запуская фейерверки, чтобы отпугнуть злых духов.
Утром открываются двери в жилище приглашая удачу, такая традиция называется «открытие дверей фортуне» (开 开, 開財門, kāicáimén).
Начиная с 1982 года, китайское телевидение транслирует Новогодний гала-концерт (CCTV New Year’s Gala), который начинается за четыре часа до начала Нового года и длится до следующего раннего утра. Просмотр гала-концерта постепенно стало традицией в Китае.
Считается что традиция бодрствовать всю ночь и утро, известная как shousui (守岁, бодрствовать в новогоднюю ночь), добавляет года жизни своим родителям.
Календарь дат
Год | Дата начала | Символы | ||
Животное | Стихия | Цвет | ||
2007 | 18 февраля | Кабан (Свинья) | огонь | красный |
2008 | 7 февраля | Крыса (Мышь) | земля | жёлтый |
2009 | 26 января | Бык (Корова) | земля | жёлтый |
2010 | 14 февраля | Тигр | металл | белый |
2011 | 3 февраля | кролик | металл | белый |
2012 | 23 января | Дракон | вода | чёрный, синий |
2013 | 10 февраля | Змея | вода | чёрный, синий |
2014 | 31 января | Лошадь | дерево | бирюзовый, зелёный |
2015 | 19 февраля | Овца | дерево | бирюзовый, зелёный |
2016 | 9 февраля | Обезьяна | огонь | красный |
2017 | 28 января | Петух | огонь | красный |
2018 | 16 февраля | Собака | земля | жёлтый |
2019 | 5 февраля | Кабан (Свинья) | земля | жёлтый |
2020 | 25 января | Крыса (Мышь) | металл | белый |
2021 | 12 февраля | Бык (Корова) | металл | белый |
2022 | 1 февраля | Тигр | вода | чёрный, синий |
2023 | 22 января | Заяц (Кролик) | вода | чёрный, синий |
2024 | 10 февраля | Дракон | дерево | бирюзовый, зелёный |
2025 | 29 января | Змея | дерево | бирюзовый, зелёный |
Красные конверты
На новогодние праздники принято дарить красные конверты хунбао (红包, hóngbāo). Яркие красные конверты с большими золотыми иероглифами содержат в себе некую сумму денег, обычно от пары долларов до нескольких сотен.
По обычаю, сумма денег в красных пакетах должна быть четной, поскольку нечетные числа ассоциируются с деньгами, полученными во время похорон (帛金: báijīn).
Число 8 считается удачливым (потому что звучит, как и слово «богатство»). Число шесть (六, liù) также очень удачно, поскольку оно звучит как «гладкий» (流, liú), с намеком на то, что в следующем году всё будет гладко. А вот число четыре (四) является худшим вариантом, потому что его омофоном является «смерть» (死).
Важно, чтобы купюры были совершенно новыми. Все, что касается Нового года, должно быть новым, чтобы это принесет успех и удачу.
Затем красные конверты хранятся под подушкой в течении семи ночей после Китайского Нового года.
Фейерверки
В этот вечер в мире зажигается рекордное количество фейерверков
Взрывы петард и запуски фейерверков знаменуют радостное время года стали неотъемлемой частью празднования Весеннего фестиваля.
В древнем Китае, чтобы отогнать злых духов бросали в костер полые зеленые бамбуковые стебли, позже их стали заполнять порохом. В наше время продается огромное количество разнообразных петард и фейерверков. Обычно петарды завернуты красную бумагу и навешиваются сотнями на длинные нити.
Хотя использование петард считается традиционной частью китайских новогодних праздников вопрос безопасности остается актуальным. Многие правительства и органы власти в конечном итоге приняли законы, полностью запрещающие использование петард.
На материковом Китае петарды были запрещены в большом количестве городов и городских районов в 1990-х гг. Однако со временем многие города ослабили свои ограничения; например, в Пекине запрет отменили в 2005 году.
В сельской местности запреты встречаются редко.
Источник статьи: http://dveimperii.ru/articles/kitajskij-novyj-god-2