Хорошие подарки для китайцев

Какие подарки особенно любят китайцы

Россию и Китай с давних времен связывают соседские отношения. Обмен туристами, официальными делегациями, партнерские договоры, родственница, вышедшая замуж за китайца, – причин для межнационального общения много. Встречи происходят не каждый день. Носят ли они деловой или дружеский характер, в любом случае предусматривают обмен сувенирами.

Чтобы не оказаться в неловком положении при вручении подарка китайцу, надо знать, что будет воспринято с удовольствием, а какие изделия приятным сюрпризом не станут. Казалось бы, ничего сложного: покупай, что самому понравилось, да радуй знакомых. Но все не так просто даже с близкими, не говоря о международных, тем более, деловых отношениях.

Особенности процедуры дарения

Нюансов в общении с иностранцами достаточно, присутствуют они и в подготовке сувениров китайцам. Имеют значение не только выбранная вещь, но даже упаковка и процедура вручения. Для бизнеса, не говоря о дипломатических встречах, это особенно важно, потому что может отразиться на дальнейшем сотрудничестве. В общем, сувениры – это не прихоть, а часть международного этикета.

Если предстоит встреча делегации, то подарков из России должно хватить всем китайцам группы. Для руководителя прибывшей стороны следует предусмотреть более дорогую вещь, чем остальным ее членам. Организатору мероприятия КНР можно подготовить отдельный сувенир и передать не при всех.

Обратите внимание! Вручают подарок уважительно обеими руками в той последовательности, в какой представлялись делегаты.

Что по нраву жителям Поднебесной

Готовясь к встрече, желательно заранее узнать, какой подарок станет любимым для китайца. Блестящая обертка золотистого или красного цветов, сулящих благоденствие и везение, сразу создаст приятную обстановку. Упакованный подарок тут же разворачивать не принято, его оценят позднее. Чек, оставленный внутри, не вызовет неприязни, напротив, подтвердит уважительное отношение.

Если предстоит поездка в КНР к партнерам, друзьям или знакомым, то вопрос, что привезти в подарок китайцу из России, вовсе не праздный. Отнестись к нему стоит со всей серьезностью. Не следует покупать слишком дорогое изделие, чтобы не ставить одаряемого в положение должника. Правильно будет предусмотреть приятные и полезные вещицы всем членам китайской семьи, если получено приглашение в гости.

Символические предметы

Сувениры с логотипом компании-партнера, торговыми знаками обеих сторон или символизирующие нашу страну будут уместны на деловой встрече. Фирменные ручки, ежедневники, визитницы или традиционные матрешки, напоминающие о России, понравятся жителям Поднебесной.

В качестве презентов на официальных событиях подойдут шкатулки палех, хохлома, финифть, чаши гжель.

КНР – древняя восточная страна с культурой, насчитывающей тысячи лет, особыми традициями и обычаями. Она все более развивает экономику, торговлю, проникается европейскими веяниями, влиянием других государств. Поэтому, если говорить о том, какие подарки любят китайцы, надо отметить, что им, как и многим, нравятся вещи практичные, функциональные.

· электронные гаджеты, брендовые высокого качества (айфоны, фотоаппараты, планшеты);

· фирменная бытовая техника;

· ювелирные золотые изделия российских производителей;

· живопись русских художников, особенно пейзажи;

· качественная продукция европейских виноделов;

· мед от отечественных пчеловодов;

· варенье из лесных ягод.

Главное, чтобы в наборе было не четыре предмета. Эта цифра для жителей КНР символизирует смерть.

Ценно и красиво

Из того, что еще подарить китайцу, чтобы его порадовать, стоит выделить изделия из таких материалов, как янтарь и нефрит.

Зеленый минерал считается в Поднебесной не только священным, но и целебным, практически бесценным камнем. Нефрит наделяют магическими, благородными свойствами, благодаря его красоте, гладкости, теплоемкости, доказанным лечебным способностям. Шкатулка, статуэтка, бусы из этого материала наверняка понравятся гражданину КНР, ведь камень подходит любому знаку Зодиака.

Не меньше почитают в восточной стране изделия из янтаря. Древние китайцы верили, что в солнечном камне поселяется после смерти душа тигра. По их мнению, застывшая смола обладает волшебным качеством энергетической защиты.

Янтарь для китайцев — это успокоение, забота, восстановление поврежденной ауры. Чайная пара, палочки для еды, бокал или конфетница из пронизанного теплым светом материала непременно вызовут признательность иностранного партнера.

Традиционный дар в конверте

Из того, что можно подарить китайцам, стоит выделить не самый оригинальный, но традиционный «красный конверт». У нас вручение денег в служебных отношениях могут расценить двояко.

В Китае это всего лишь знак уважения, благодарности, признательности в отношении конкретного человека, либо предприятия. Чем больше сумма, тем выше считается выражение чувств.

Поздравление с днем рождения

Бывает, что поездка в Поднебесную совпадает с личным праздником тамошнего знакомого, тогда приходится решать, что подарить китайцу на день рождения. Женщине можно презентовать цветы. В Китае их продают в коробках, похожих на обувные. Нежелательны белые хризантемы, символизирующие печальное событие. Этот цвет в принципе траурный в КНР. Универсальный подарок — ваза в паре, предпочтительно не китайская.

Читайте также:  Подарки для высшего руководства

Определиться с тем, что подарить на день рождения китайцу мужчине, можно, исходя из сложившихся отношений. Если это хороший знакомый, свояк или муж подруги, вполне подойдет в качестве презента что-нибудь практичное: джемпер, перчатки.

Признак дурного тона

В каждой стране существуют определенные табу на презенты. Китай не исключение. Чтобы случайно не испортить отношения, следует помнить, что противопоказано в качестве подарка для гражданина Поднебесной.

Не рекомендуется вручать китайским знакомым:

  • часы – воспринимаются как негативный намек на уходящее время;
  • холодное оружие – знак предстоящей вражды;
  • обувь – символ возможного бегства партнера;
  • головной убор, особенно зеленый считается признаком измены;
  • яйцо, даже Фаберже, может быть воспринято как оскорбление из-за созвучия с бранным словом;
  • фигурку утки или гуся – так в КНР именуют альфонсов;
  • зонты предвещают скорую разлуку.

Как предпочтения, так и ограничения по поводу даров существуют у каждого народа. Если с ними ознакомиться заранее и принять к сведению, то благоприятное развитие отношений гарантировано.

Источник статьи: http://olpi.ru/blog/kakie-podarki-osobenno-lyubyat-kitaytsy-iz-rossii/

Подарки китайцам. что дарить друзьям и партнерам в Китае

Китайская экономика занимает одно из лидирующих позиций на мировом рынке. Благодаря численности населения их рынок способен поглотить абсолютно любой объем товара и столько же произвести. Наше соседство с ними дает нашим бизнесменам и предпринимателям широкие возможности по ведению взаимовыгодного бизнеса с китайскими партнерами. В основном в Китае дешевая рабочая сила, поэтому покупать различные товары в больших объемах крайне выгодно. Сфера торговли одна из основных направлений бизнеса с Китаем. Поэтому для успешного ведения бизнеса с китайцами необходимо вести переговоры с ними, иметь представление о народе и обычаях китайцев.

Подарки – незаменимый элемент в любых деловых отношениях. И от того, как вы отнесетесь к его выбору, упаковке, процессу дарения зависит ваше сотрудничество в будущем.

Основным постулатом для китайских бизнесменов является принцип «гуаньси». Он подразумевает собой развитие дружеских отношений, помимо деловых. Совместные ужины, отдых, путешествия, проведения праздников.

Что дарить партнерам из Китая.

Преподнесение сувениров, подарков неотъемлемая часть любых переговоров. В любой книге по этикету этому отводится отдельная глава. Для того чтобы подобрать правильный и не оскорбляющий вашего партнера презент, нужно учитывать национальные особенности китайского народа. То, что принято дарить между собой может стать абсолютно неприемлемым подарком для китайца.

Если ваш деловой партнер противоположного пола подарите цветы. Женщины вне зависимости от того, откуда они, обожают цветы. Китайские женщины не особо разбалованы в этом плане. Мужчины китайцы редко дарят своим женщинам цветы, потому что у них так не принято. Поэтому вы, как мужчина и как партнер заработаете лишние баллы. Обязательное условие: четное количество! Но не в количестве 4-х. Наряду с этим хорошим подарком будет считаться импортная и дорогая косметика.

Рекомендуемый перечень подарков.

Подарки с народным колоритом всегда с радостью принимаются китайцами. Это могут быть различные изделия: самовар, матрешки, лапти, шапки-ушанки, балалайка. Вещи, содержащие в себе русский дух, высоко ценятся в Китае.

Сувениры с эмблемой вашей компании и с вашим корпоративным стилем.

Элементарные канцелярские принадлежности: ручки, еженедельники, блокноты, календари, жилетки, галстуки, флажки. Содержащие в себе эмблему вашей компании по душе придется вашим партнерам. Особую ценность будут представлять вещи, где будут запечатлены ваши корпоративные символы вместе! Это покажет вашу расположенность к партнеру и готовность к долгосрочному сотрудничеству.

Если ваши партнеры любят попускать дым, а как правило большинство мужчин китайцев курят. Неплохим вариантом подарка могут послужить сигареты элитных марок. Покупать следует крепкие сигареты. Можете подарить хорошую коробку сигар. Они продемонстрируют ваш тонкий вкус и внимание к партнеру.

Нефрит или Янтарь

Нефрит у китайцев считается самым драгоценным камнем. Культура нефрита берет свое начало с древних веков, поэтому у китайцев особое отношение к нему. Различные изделия из нефрита покажет ваше знание китайской культуры. Это может быть обычный набор принадлежностей для стола и т.д. Тоже самое можно сказать про янтарь. Этот камень высоко ценится в Китае

Если ваш партнер близок к искусству, то подарите ему масляную картину в большой рамке. Следует отдать предпочтение отечественным художникам, так как китайцы высоко оценивают российскую культуру. Предпочтительно чтоб на картине была изображена природа или же красивая барышня.

Зарубежные бренды пользуются спросом у китайских бизнесменов. Это могут быть: смартфоны, планшеты, ноутбуки, фотоаппараты и прочие. Само собой она должна быть качественно и дорогой.

Одним из самых распространенных подарков является русская водка. Она должна быть элитных сортов и в дорогой упаковке. Китайцы очень любят сопровождать свои застолья распиванием русской водки. Русская водка — настоящий бренд, известный во всем мире. Это может быть французский коньяк или виски хороших сортов и отличного качества от ведущих производителей.

Золото в Китае внешне отличается от российского, поэтому ювелирные изделия из него, будут выгодно отличаться от изделий из китайского сырья. В северных провинциях Китая принято дарить цепи из российского золота. Чем толще цепь, тем больше уважение и наоборот.

Читайте также:  Прикольные фразы для подарка подруге

Запрещается дарить:

Изделия белого цвета

Если у нас траурным цветом принято считать черный, то у китайцев все наоборот. Учитывайте эту особенность. Не покупайте белые цветы.

Кроме наручных. Причина такая же как с цифрой «4». Воспринимается как проводы в «последний путь».

Избегайте наличия этой цифры в подарке, либо не дарите в таком количестве. Специфика произношения предполагает схожее звучание со словом смерть.

Суеверные китайцы считают что это может привести к ссоре.

Именно утками называют представителей «древней профессии» мужского пола.

Суеверие гласит, что это способствует бегству партнера.

Если вы не хотите «наставить рога», своему азиатскому партнеру то не нужно этого дарить. Если подарите, то он подумает именно это.

Неотъемлемой частью народного фольклора является нецензурная брань. Данное значение в китайском диалекте звучит как оскорбительное слово.

Источник статьи: http://www.nstrade.ru/blog/item/podarki-kitajcam.-chto-darit-druzyam-i-partneram-v-kitae/

Переводчик китайского языка
Воропаев Николай Николаевич

Что дарить и чего не дарить китайским друзьям

Китайцы любят дарить и получать подарки.

В силу особенностей китайского языка и культурных особенностей некоторые преподносимые в дар предметы могут глубоко оскорбить китайца, даже не смотря на его высокий уровень европейского образования и полного осознания культурных различий между разными национальностями. Просто лингвокультурные стереотипы так глубоко внедрены в сознание китайцев, что разум понимает, но душа принять не может.

Варианты подарков китайским партнёрам

  • картины маслом крупного размера, но необходимо учитывать, что в российской таможне требуют разрешение Министерства культуры на вывоз из РФ художественных ценностей.
  • часы наручные серебряные, золотые или президентские.
  • фигуры (кроме совы, кролика, утки, гуся, собаки, волка, змеи) позолоченные или серебряные крупного размера.
  • дорогие русские национальные сувениры;
  • винные наборы хрустальные, металлические позолоченные или серебряные крупного размера или с большим количеством предметов (6-8-9-10-12 штук);
  • можно дарить вазы. Если вазы, то их дарят парами (по 2 штуки совершенно одинаковые) одному человеку из любых материалов крупного размера, только лучше не в китайском стиле (парами, потому что китайцы с древности ценят чёткие пропорции и чётные числа, а вазы традиционно дарят парами).

Нельзя дарить: любые сувениры в виде оружия (кинжалы, ножи, пистолеты); настенные, настольные или напольные часы и сувениры, напоминающие яйцо (так как словосочетание «дарить часы-колокол» напоминает словосочетание «провожать в последний путь», а слово «яйцо» используется во многих китайских ругательствах); колокольчики, платки, шали или шарфы; зонты, обувь, чучела животных; из цветов избегать желтые или белые хризантемы, и вообще любые цветы белого и жёлтого цвета, иконы, предметы религиозного культа.

Количество подарков надо рассчитать на всех присутствующих китайцев во время предполагаемой ситуации дарения (принцип такой – хоть как-то одарить всех присутствующих, включая, казалось бы, второстепенный персонал) или не дарить ничего никому.

Другой вариант:

Один хороший подарок первому лицу или всей организации можно дарить при всех и всех не одаривать.

И прежде чем покупать подарок иностранцу всегда лучше посоветоваться со знающим специалистом.

Три истории из жизни о неудачных сюрпризах и подарках китайцам или Восток дело действительно тонкое

Мне известны три реальные истории из жизни о неудачных подарках китайцам, которые произошли на моих глазах, но я, к сожалению, не мог этого предотвратить, так как со мной никто не советовался, и это приходилось уже просто констатировать.

История 1. В китайской компании в России менеджером по таможне работала русская девушка Оля. Накануне Нового Года она решила украсить офис белыми снежинками, сделать сюрприз своим китайским работодателям. Она вырезала из бумаги белые снежинки и наклеила их на большое окно в центральной комнате офиса. Когда генеральный директор китаец это увидел, у него случился ужаснейший приступ ярости. Он топал ногами, кричал и брызгал слюной. Дело в том, что в нашей жизни как всегда большое значение имеют удивительные совпадения. Это, что называется, из серии нарочно не придумаешь. Оказалось, что эти снежинки напомнили китайцам о трауре (белый цвет в традиционном Китае всегда считался траурным, а снежинки напомнили хризантемы, которые китайцы обычно приносят на похороны). Но самое ужасное совпадение было в том, что всего лишь несколько месяцев назад генеральный директор похоронил своего трагически погибшего во время пожара старшего из трёх сыновей сына. А старший сын (в китайских семьях для его обозначения даже есть специальное слово 老大 lao da лао да ‘уважаемый большой (старший)’) по китайской традиции всегда считается главным продолжателем семейного дела, стрежнем будущности семьи. И вот такое ужасное напоминание, или ещё хуже, призыв новой беды! Естественно, Оля впала в немилость. Директор, будучи человеком достаточно образованным, как-то сумел пережить данный инцидент. И Оля продержалась ещё год (возможно также и по причине того, что она была дочерью важного делового партнёра директора). Но директор и все китайские сотрудники в течение этого года постоянно выражали недовольство её работой. В конце концов, необходимость в её отце отпала, и Оля была с треском уволена прямо в день своего рождения.

Читайте также:  Как интересно упаковать сладкий подарок

История 2. Директор одной российской компании преподнёс китайским партнёрам расписное деревянное яичко. Дело было весной, в России как раз прошла Пасха. Вот он и решил поделиться радостью Воскресения.

Не посоветовавшись с переводчиком, во время делового обеда он внезапно вынул яичко, которое умудрился купить в аэропорту, из кармана пиджака и протянул председателю совета директоров китайской корпорации.

Для китайцев было весьма странно получить такой сувенир ибо морфема 蛋 dàn ‘яйцо’ является родовой в таких бранных словах как 坏蛋 huài dàn 1) тухлое яйцо 2) бран. сволочь, негодяй; прохвост; мерзавец; гадина; 王八蛋 wángbā dàn бран. черепашье яйцо; ублюдок; 浑蛋 hún dàn болван; идиот; кретин; подлец, сволочь; дурень; 穷光蛋 qiónguāng dàn голодранец; голь, голытьба, нищий прощелыга. Вдобавок ко всему это слово участвует в ругательстве, которое аналогично русскому «иди на …», только в китайском варианте к трём буквам добавляется ещё и вот эта морфема «яйцо» (категория числа в китайском языке определяется контекстом). Эта морфема также используется в ругательстве 滚蛋 gǔn dàn 1) убраться восвояси; убирайся!, проваливай!, катись (грубо к нежеланному лицу).

Удивительное же совпадение заключалось здесь в том, что на самом деле именно китайские партнёры имели право сказать в тот момент все перечисленные выше слова российскому партнёру, так как дела по обещанному им большому проекту в России вот уже два года никак не сдвигались с мёртвой точки. Получилось, что этим сувениром он фактически озвучил то, что вообще-то витало в воздухе. Естественно китайцы всё приняли с восточным спокойствием, но в сознании их наверняка промелькнуло: да катился бы ты сам со своим яйцом!

К сожалению, естественно, по совершенно другим причинам этот большой проект так и не был осуществлён.

История 3. Россиянка подарила китайскому мужчине доктору китайской медицины маленькую, но достаточно дорогую позолоченную фигурку утки (мне тут так и вспоминается любимая русская народная песня «Ах, утушка моя луговая» или слова из русской народной песни «Вдоль да по речке, вдоль да по Казанке, сизый селезень плывёт. Вдоль да по бережку, вдоль да по крутому, добрый молодец идёт»).

Она сделала это, конечно, руководствуясь какими-то своими особыми соображениями, выражая какое-то нежное трепетное отношение и искреннюю благодарность за оказанную помощь в укреплении здоровья. Однако, не посоветовавшись со специалистом-китаистом, она совершила очень большую ошибку и получила совершенно противоположный результат.

Её китайский друг, который на самом деле проникся к ней большой симпатией и уважением, ужасно на неё обиделся и даже отказался с ней общаться до тех пор, пока она чётко не объяснит, почему подарила ему именно утку и что имеет в виду. Однако и объяснение его мало успокоило.

Дело же просто в том, что словом 鸭子 yazi ‘утка’ в Китае называют мужчин-проституток. И опять эти вечные совпадения нашей жизни ещё более усугубили положение, да так, что даже этот достаточно умный и много общающийся с иностранцами китаец не смог адекватно проанализировать ситуацию (осознать, что дарящая является представительницей другого культурного пространства, в котором утка видимо символ чего-то хорошего).

Слово «утка» видимо так и пульсировало у него в голове. Просто род деятельности его – китайская медицина и он постоянно в разъездах за рубежом, мало бывает с семьёй. А его клиентами часто являются состоятельные женщины. Он же, честнейший человек, хранит верность супруге, но сильно переживает о том, что окружающие могут подумать о нём плохо, ведь в кабинете он с пациентами наедине. А этот сувенир невольно озвучил то, о чём он постоянно переживает, вернее то, кем он больше всего боится прослыть среди окружающих.

Анализируя эти истории можно заключить, что всегда очень сложно предусмотреть какой-либо ситуативный контекст или жизненные обстоятельства человека, которому вы делаете сюрприз или дарите подарок.

Иногда эти обстоятельства могут нейтрализовать отрицательный эффект от неправильно выбранного подарка (например, ваш китайский партнёр является орнитологом-любителем и предмет его обожания – совы, тогда на преподнесённую ему в подарок сову он, возможно, взглянет совсем иначе, нежели обычный китаец, для которого сова – зловещий знак несчастья, смерти).

Но, как показывает жизнь, чаще всего эти жизненные обстоятельства только усугубляют отрицательный эффект от неправильно выбранного подарка и мы, сами того не ведая, можем нанести нашим зарубежным друзьям серьёзный моральный вред, своего рода двойной удар. А они в контексте своих жизненных обстоятельств порой не могут совладать с эмоциями, даже осознавая, что вы иностранец и подарок подарили от души и с самыми наилучшими намерениями, и что у вас в стране этот подарок является символом чего-то очень хорошего.

Поэтому ещё раз настоятельно рекомендую всем, у кого возникает желание преподнести подарок иностранцу: своевременно советуйтесь со знающими специалистами. Правильный подарок, с правильной символикой нейтрализует любые жизненные обстоятельства, сделает ваших зарубежных друзей счастливыми и укрепит вашу дружбу!

Источник статьи: http://www.vokitai.ru/chto-darit-i-chego-ne-darit-kitajskim-druzyam/

Оцените статью
Adblock
detector