Как по афгански подарок

Мини разговорник. Русский-Дари

#1 Stalker

4 8 15 16 23 42

  • «LAPD S.W.A.T.»
  • 1 723 сообщений
  • Несколько важных слов и предложений на дари

    да — бале
    нет — нэй
    тут мины есть? — майнс?
    спасибо — ташакор
    пожалуйста (в просьбах) — лотфан
    извините (“…что толкнул”) — бубахшед
    извините (“уйди с дороги”) — афсос меконам
    здравствуйте (когда первый) — ассалам алейкум
    здравствуйте (в ответ) — ва алейкум ассалам
    до свидания — хода хафез
    отвяньте, суки — зэй

    я — ман
    гид — рахнома
    мы — маа
    иностранец — кахраджи
    ты, вы — шома
    гость — мехман
    он, она — о
    турист — мосафар
    они — анха
    папа — падар
    друг — дост
    мама — мадар
    враг — душман
    брат — брадар
    телка — дохтар
    сестра — кухар
    чувиха — зан
    муж — шаухар
    чувак — бача
    жена — ханум
    ребенок — тефел

    характеризация предметов и явлений

    хороший — хуб
    тупой — абла
    плохой — гонахкар
    мертвый — морда
    нечестный — надрост

    Россия — русия
    Америка — амрика
    русский — руси
    иранский — ирани
    Китай — чин
    пакистанский — пакистани
    китайский — чинаи

    год — саал
    пятница — джума
    месяц — мах
    суббота — шанбе
    неделя — хафта
    воскресенье — як шанбе
    день — роз
    понедельник — ду шанбе
    час — саат
    вторник — се шанбе
    минута — дакика
    среда — чар шанбе
    секунда — санийю
    четверг — пандж шанбе
    утро — собх
    сегодня — имроз
    ночь — шаб
    завтра — фарда
    весна — бахар
    послезавтра — пасфарда
    лето — табестан
    вчера — дироз
    осень — хазан
    позавчера — парироз
    зима — заместан

    0 — сефер 10 — дах 20 — бист 100 — сад
    1 — як 11 — яздах 21 — бист о як 1000 — хазор
    2 — ду 12 — дуаздах 22 — бист о ду 100000 — лакх
    3 — се 13 — сездах 30 — си 10000000 — крор
    4 — чар 14 — чардах 40 — чел
    5 — пандж 15 — панздах 50 — пинджа 1/2 — ним
    6 — шаш 16 — шанздах 60 — шаст 1/3 — як совом
    7 — хафт 17 — хафдах 70 — хафтад 1/4 — як чаром
    8 — хашт 18 — хадждах 80 — хаштад 2/3 — ду бар се
    9 — нох 19 — ноздах 90 — навад 3/4 — се бар чар

    еда — хорак
    мясо — гошт
    голодный — гошна
    свинина — гошти хук
    ложка — чамча
    говядина — гошти гау
    вилка — панджа
    курятина — гошти морг
    завтрак — наашта
    фрукт — мева
    обед — нахр
    яблоко — себ
    ужин — нане шаб
    банан — кела
    зеленый чай — чай сабз
    виноград — ангур
    черный чай — чай сия
    дыня, арбуз — харбуза
    сахар — шакар
    апельсин — малта
    вода — ааб
    слива — алу
    вода из-под крана — ширдан
    изюм — кишмиш
    бухалово — машруб
    овощ — таркари
    рис — бириндж
    помидор — банджани руми
    плов — пилау
    лук — пияз
    шашлык — кебаб
    картошка — качалу

    гостиница — отэль
    одеяло — кампал
    номер — отак
    электричество — барк
    кровать — чапаркат т
    уалет — ташнааб
    матрас — дошак
    стирка — шостошо
    подушка — матака

    книжная лавка — докани китаб
    телефон — телефун
    почтамт — постахана
    ментовка — сапот
    марка — тикити поста
    мент — полис
    открытка — поскард
    где тут …? — коджа … аст?
    автостанция — мотархана
    это что? — чанд аст?
    машина — мотар
    сколько стоит? — чанд и?
    автобус — бус
    очумел, что ли? — кимат аст!

    Источник статьи: http://www.airsoft.lv/forums/index.php?showtopic=2058

    Как по афгански подарок

    собх бахАйр! доброе утро! . большая буква в слове-ударение на ней.
    кесмАт..судьба.. убили-кесмАт, разбогател-тоже кесмАт.
    Кысмет — так же, — Такова Воля Аллаха
    Дриш — стой!
    Кам-кам — чуть-чуть
    Бисор — много
    Ханум — женщина
    Базан-базан — стрелять
    Наме шаб — пароль
    Четур асти, хуб асти? — Как Вы? Все ли хорошо?
    Бача — пацан
    Бобо (Боба) — старик
    Кам аст — мало

    шурА — совет, отсюда и
    шурави — советский.
    дуст – друг
    рафИк — товарищ (при обращении в советские годы).
    ходА хафЕз-да хранит тебя Бог.

    Командир ММГ м-р Поноиарев Д.Н. знал два выражения:
    инжи бье — иди сюда;
    бра би кир — пошел на х**.
    быстрее они выучат белорусский чем я таджикский — любимая фраза.

    камАк — помощь.
    СэгрЕт кашидАн – кОре шайтАн – курение вредит вашему здоровье или дословно – курить – потакать шайтану.
    ХармУш – крыса
    ТайярА – самолет
    Кун – попа. (применительно к ситуации)
    Хош АмадИд! Добро пожаловать!
    ХеликоптАр – вертолет
    АндОхт кардАн – стрелять
    ДамбОле хармУш будАн – гонять крысу.
    Шурави духтар ханум -русская девушка доктор
    Як,ду,сир ,чёр,пянд -1 ,2 тд
    Царандой — афганский милиционер
    Шайтан арба — БТР или БМП
    Хоп — хорошо
    Хароп — плохо
    Чан пайса — сколько стоит?
    Об — вода
    Ном — хлеб
    Бали — да
    На хэйр — нет
    Рох, Сарак — дорога
    Кух – гора
    СарбОз – солдат
    ватан, Эшке ту- эфтехОрам! Родина, твоя любовь — моя гордость! (строевая революционная песня времён Бабрака Кармаля)
    в узких кругах -БОРЬКА КАРАМЕЛЬКИН.

    Читайте также:  Поздравления с подарком сберкнижка

    Хубасти,Читурасти-здравствуй.
    Пайрадор-часовой.
    Ишпиши-мандавошка
    Пайрадор-часовой.

    — Четур асти, хуб асти? — Как Вы? Все ли хорошо?

    -Сало аст?- Оружие есть (там, если точно говорить на конце слова САЛО еле слышный звук «Х» должен быть..но это уже детали. ударение на последнем слоге — салО аст?

    вот вам еще словечко для пополнения лексикона — тарьЯк — это вся наркота так называется.

    военная терминология:
    — пушка — туп
    — гранатомет — ракетандОз
    — пуля — мармИ
    — вертолёт — хеликоптАр
    — снять головные уборы! (команда) — халЯва сай! (очень быстро запоминается)
    дустоне азиз — дорогой друг

    ангур — виноград, гуспан — баран, ситтора — звезда, шогми — очень славная закуска из маринованных арбузных корочек, морковки, лука и чего-то еще, майна — скворец(очень душевно зажаренный до состояния чипсов и .
    чуть-чуть подправлю — баран — гусфанд, но пуштуны всегда вместо буквы Ф произносили П, поэтому могут расхождения встречаться с этой буквой

    они еще так говорят — хЕйли аз шумО ташакОр миконам (большое вам спасибо!)
    корова — гАу,
    змея — мОр
    больной — марИз
    солнце — афтОб
    хлеб — нон
    Балапушт\шинель. Бухор бухор \кушать .Хор хор \спать.Барбухаи \ехать.
    Откуда взялось слово Боробахайр, которое в нашем понимании обозначает любое движение и потом еще слово боробахайка стало означать афганские размалеванные грузовики.
    Дословно это слово переводится — «счастливого пути!»,а для простоты общения стало использоваться для любого движения.
    в Таджикистане «счастливого пути» — рохи сафед-
    то есть белого пути? прикольно.

    Зинда бод ВДВ руз. —
    Перевожу : Да здравствует день ВДВ!

    Из еще не упомянутого в этой ветке, если неправильно пишу, то не обессудьте:
    — тофанчее — пистолет;
    — тофанчее машиндар — автомат.
    чуть-чуть подправлю: автомат они называли очень просто — КалашникУф.
    туфАньг — винтовка, а отсюда и пистолет поэтому пистолет — туфаньгчЕ
    Чи даркор- что надо
    Чан пайса- сколько стоит
    КАМ-КАМ ДЖИГ-ДЖИГ — немножко е..ать(в смысле любить)

    Дришь фаерс мекунам! Что то вроде Стой стрелять буду! Шароп-самогон

    Источник статьи: http://bacha34.ucoz.ru/forum/2-10-1

    Как по афгански подарок

    А
    Автобус — бус.
    Алкоголь — шарАб.
    Алфавит — алифбА. (А. русИ/инглисИ — русский/английский А.)
    Азия — АсьЯ.
    Америка (чаще всего — в значении «США») — АмрикА.
    Англия (в значении «Великобритания») — ЭнглестАн.
    Арабский мир, арабские страны (в совокупности) — АрабестАн. (Но: «А.-э СаудИ»=Саудовская Аравия.)
    Армия — урдУ, ордУ. (МиллИ У. — национальная армия, официальное название афганских вооружённых сил.)
    Аэропорт — мейдАн-э hавойИ (букв. «воздушная площадь»).

    Б
    Баклажаны — банджан.
    Белый (-ая, -ое) — сафЕт.
    Бензин — петрОль.
    Бинокль — дурбИн.
    Бирюза — фирузА.
    Близкий (-ая, ое) — наздИк. (Н. шУдан. – Становиться ближе (рекламный лозунг компании мобильной связи «Рошан»).)
    Бог — ходА, Аллаh.
    Больница – бимарханА, бимарестАн.
    Больной – бимАр.
    Большой (-ая, ое) — бузУрг, калОн.
    Борода — риш.
    Брат — брадАр.
    Быстрый (-ая, ое) — тиз.

    В
    Варенье — морабА.
    Ваш — аз шомА.
    Весь, вся, всё – тамАм.
    Виноград — ангУр.
    Вода — аб, ау.
    Военный (относящийся к войне) — джангИ.
    Война — джанг. (Великая Отечественная в. — Дж. бузургИ ватанИ.)
    Вор – дозд.
    Воровство — доздИ.
    Восток — хавАр.
    Восточный (-ая, -ое) — хаварИ.
    Враг — душмАн.
    Вражда — душманИ.
    Время — саАт.
    Всегда – hамишЕ.
    Вчера — дирУз.
    Выборы — энтихабАт. (Э. парламанИ — парламентские В.)

    Г
    Где — коджА.
    Герб (государственный Г.) – нишАн даулятИ.
    Германия — АльмАн, иногда ДжерманИ.
    Германский (-ая,-ое), немецкий (-ая,-ое) — альманИ.
    Голодный (-ая, также в значении «бедный») — гошнА.
    Город — шаhр.
    Горячий (-ая, -ее), горячо — гарм.
    Господин (в качестве обращения) — саhИб (г-н повелитель — амир-С., г-н путешественник — чакАр-С.)
    Гостиница, отель — отАль.
    Гость — меhмАн. (М.-ханА — комната для приёма гостей в доме афганца.)
    Государственный (-ая, -ое) — даулятИ.
    Государство — даулЯт.
    Граница — сархАд.
    Грузовик — трак (от англ. truck), камАз (искаж. русск. «КамАЗ»).

    Д
    Да — бАли, хо.
    Далёкий (-ая, -ое), далеко — дур. (Это далеко. — Ин Д. аст.)
    Дверь, ворота – дарвазА.
    Девочка — дохтарАк.
    Девушка — дохтАр.
    День — руз. (Добрый Д.! — Р. бахАйр!)
    Дерево — дарАхт.
    Деревянный (-ая, ое) — дарахтИ.
    Дешёвый (-ая, ое), дёшево — арзОн.
    Деньги — пуль, пайсА (заимств. из пушту). (Д. есть (имею) — П. дОрам.)
    Дизель (в смысле топливо) — дизАль (от англ. «diesel», в северных провинциях также «салЯр(к)а»).
    Для — бар. (Б. ман — для меня.)
    Дом – ханА.
    Дорогой (о товаре), дорого — герАн.
    Друг — дуст.
    Дружба — дустИ. (РусиЯ-АфганестАн Д. аст. — Россия+Афганистан=Д.)

    Е
    Европа — ОрупА.
    Европейский (-ая, -ое), европеец (-йка) — ОрупаИ. (Европейские страны — даулятхоИ О.)
    Его — аз у.

    Ж
    Женский (-ая, -ое) — занонА.
    Женщина — зан.
    Жёлтый — зард.
    Журналист — хабарнегАр, журналист.

    З
    Завтра — фардА.
    Закрытый — банд.
    Запад — бахтАр.
    Западный (-ая, -ое) — бахтарИ. (З. Европа — ОрупА Б.)
    Запретный (-ая, -ое; касательно алкоголя, наркотиков и т.п.) – харАм (заимств. из арабск., также и в пушту, и в языках других народов Афганистана).
    Звонок — занг.
    Здесь — Инджа.
    Зелёный (-ая, -ое) — сабз.
    Зеркало — айнА.
    Змей воздушный — гудипарОн.

    Читайте также:  Подарки для человека который любит готовить

    И
    Из — аз. (А. коджА — откуда. А. Руссия — Из России.)
    Или (союз) – йа.
    Имя — эсм, ном. (Э./н. шомА чист? — Как тебя зовут?)
    Иностранец — хориджИ.
    Интернет — ИнтарнЕт.
    Их — аз Анхо.

    К
    Как – 1)мЕсле. (К. солнце. – М.офтОб.)
    2) как, каким образом – четУр (Ну как (на мне смотрится это платье)? – ЧетУр аст?).
    Калачи (воздушные из сладкого теста с медовым вкусом) — джалибИ.
    Камера (и видео-, и фото-) — камрА.
    Карман — джеб.
    Карта (географическая) — нАкша.
    Картошка — качалУ.
    Китай — Чин.
    Китайский (-ая, -ое) — чинаИ.
    Кладбище — кабрестАн.

    Книга — китАб.
    Ковёр — калИн.
    Кольцо (ювелирное изделие) — ангоштАр.
    Компания — см. фирма.
    Конверт — покАт.
    Конфеты — чирнИ, чоклЯт (от англ. chocolate).
    Кошка — горбА.
    Красивый (-ая, -ое) — макбУль.
    Красный (-ая, -ое) — сорх.
    Крепость — калА.
    Крыша — бам.
    Кто — ки. (Ту/шома кИсти? — Ты/вы кто?)
    Куда — см. где.
    Купол — гумбАз.
    Куртка — джампАр.

    Л
    Лазурит (минерал) — лЯжвар.
    Лук (овощ) — пиЯз.
    Луна — матавИ.

    М
    Маленький (-ая, -ое) — хорд.
    Мальчик — бачА.
    Марка (почтовая) — тикитИ пОста.
    Маршрутка (как по городу, так и междугородняя) — фалангкОт, тунИс (разновидности микроавтобусов «Toyota»).
    Мать — мадАр. (ЗабАн мадарИ — родной язык.)
    Машина (в значении «автомобиль») — мотАр.
    Медленный (-ая, -ое) — аhэстэ.
    Мекка — МАкка.
    Металл — фалИз.
    Металлический — фализИ. (Этим словом в Афганистане называют монеты в 1, 2 и 5 афгани.)
    Мечеть — масджИд.
    Минарет — минАр.
    Министерство — вазирАт (М. образования — МаарЭфи В., МИД — В. хориджИ).
    Много — 1) бисьёр (в значении, аналогичном англ. much, по отношению к нематериальному). (Б. хуб аст. — Очень хорошо. Но: хэйлИ хуб — очень хороший.)
    2) зиЯд. (З. гирИфти! — Много берёшь! (Укор таксисту или торговцу.)
    Мобильник — мобАйль (от англ. mobile).
    Могила — кабр.
    Мой (моя, -ё) — аз ман.
    Молодой (-ая, -ое) — джавАн.
    Москва — МАскау.
    Мост — поль.
    Музей — музьЯм. (М.-э миллИ — Национальный музей в Кабуле.)
    Мужчина — мард.
    Мужской (-ая, -ое) — мардонА.
    Мясо – гушт. (Говядина – Г.э гАу, свинина – Г-э хук, курятина – Г-э морг.)

    Н
    Налево — дАстэ чап (букв. «по левой руке»).
    Наоборот — барАк.
    Направо — дАст-э рост (букв. «по правой руке»).
    Народ – мардОм.
    Начальник — раИс.
    Наш (-а, -е) — аз мо.
    Нет — нэй.
    Новый (-ая, -ое) — нАу. (Шаhр-е Н. — Н. Город, район в Кабуле.)
    Нож — корд.
    Ночь (также в значении «вечер») — шаб, шАу.

    О
    Область — вилаЯт.
    Огонь – отАш.
    Он — у.
    Осёл — хар.
    Отец — падАр.
    Откуда — аз коджА.
    Отсюда — аз Инджа.
    Офицер – афсАр (от англ. «officer»).

    П
    Парень — см. мальчик.
    Парламент — парламАн (от англ. «parliament»).
    Парламентский (-ая, -ое) — парламанИ.
    Перевал — котАль. (К.-э СалАнг — П. Саланг.)
    Переводчик — тарджомАн.
    Перстень — см. кольцо.
    Перцы зелёные (тушённые с капустой?) — бамиЯ.
    Печенье — кольчА.
    Плов — палАу.
    Плохой (-ая, -ое) — харОб, бад.
    Площадь — мейдАн.
    Пограничный — сархадИ. (Пограничники — полис С.)
    Пожалуйста. — бефармАйт.
    Позавчера — парирУз.
    Полиция — полИс.
    Полицейский (связанный с полицией) — полисИ. (МУшкель полисИ — проблема с полицией).
    Половина — ним. (Як о ним — полтора. Нимсад — пятьдесят, букв. полста.)
    Послезавтра — пасфардА.
    Почтамт — постаханА, риасАт мухаберАт.
    Проблема — мУшкель.
    Провинция — см. область.
    Простокваша — джоргОт, чакА.
    Профессия — вазифА. (Кто вы по П.? — В.-йе шомА чист?)
    Прямой (-ая, -ое), прямо — мустакЫм.
    Путешественник — джаhонгАрд, чакАр (в Кабуле также «турист»). Слово «мосафАр» в зависимости от контекста может означать и путешественника, и пассажира общественного транспорта, и паломника.

    Р
    Разговорник – китАб-э гофтогУ. (Русско-дари Р. – К.-э Г. русИ ва фарсИ)
    Река – дарьЯ, руд.
    Родина — ватАн.
    Роза — гуль.
    Россия — РУсия (на севере страны также — УрУсия).
    Российский (-ая, -ое), русский (-ая, -ое) — русИ, урусИ.
    Рука — даст (Ручная работа — «корЭ дастИ»).
    Ручка (для письма) — калАм.
    Рынок — базАр.
    РюкзАк — байк.

    С
    Север — шамАль.
    Северный (-ая, -ое), северянин (-ка) — шамалИ.
    Сегодня — имрУз.
    Селение – деh, деhкЯде.
    Серебро — нукрА.
    Серебряный (-ая, -ое) — нукрАи.
    Серьги — гушварА.
    Сестра — хоhАр.
    Сколько — чанд. (Почём это? — Ин Ч. аст? Который час? — Ч. баджА аст? Ск.

    то. Ч. килуметр аст?)
    Сложный (-ая, -ое) — сахт.
    Солдат — сарбОз, аскАр.
    Солдатский (-ая, -ое) — сарбозИ, аскарИ.
    Солнце – афтАб.
    Соль — намАк.
    Страна — кешвАр.
    Сумасшедший – девонА.
    Сумка — бакс.
    Сыр — панИр.

    Т
    ТайарА — самолёт. (На С., самолётом — ба Т.)
    Твой (твоя, -ё) — аз ту.
    Трудный (-ая, ое) — см. сложный.
    Туалет — ташнАб. (Мужской Т. — Т.-э мардонА. Женский Т. — Т.-э занонА.)
    Туфли восточные (ручной работы, остроносые а-ля Хоттабыч) – пайзАр.
    Ты — ту.

    У
    Украина — УкраИн.
    Утро — собх. (Доброе у.! — Собх бахАйр!)

    Ф
    Финики — хормА.
    Фирма — ширкАт.
    Флаг — байрАк, парчАм.
    Фотоплёнка — фильм (от англ. «film»).
    Франция — ФарАнса.

    Читайте также:  Отец не дарит подарки ребенку

    Х
    Хлеб — нун. (Кушай хлеб! — Н. БухОр!)
    Холодный (-ая, -ое), холодно — ях.
    Хребет – куh.

    Ц
    Цена — кимАт. (Какая цена? — Ин К. чанд аст? Обычная цена (та, о которой иностранцу нужно договариваться на афганских базарах) — К. нормАль.)
    Центр — маркАз. (Ц. города.- М.-э шаhр. Районный центр – ОлусвалИ.)
    Центральный (-ая, -ое) — марказИ.

    Ч
    Чай — чай. (Хочешь Ч.? — Ч. мЕхори?)
    Человек – нафАр.
    Чётки – тасбИh. (Так же назвается и молитва с Ч.)
    Что — чи. (Ч. делаешь? — Ч. мЕкони? Ч. это? — Ин Ч. аст?)
    Чуть-чуть – кам-кам.

    Ш
    Шашлык — кабОб.
    Школа – мактАб (светская), мадрасА (религиозная).

    Щ
    Щербет — ширперА. (Щ. с орехами — Ш. бадамдАр.)

    Э
    Элеватор — силО.
    Электричество — барк. (Нет Э. — Б. нист.)
    Этаж — блак.
    Это, эта, этот — ин.

    Ю
    Юг — джанУб.
    Южный (-ая, ое), южанин (-ка) — джанубИ.

    Я
    Я (мест.) — ман.
    Яблоко — себ, сЕу.
    Язык (в значении «средство коммуникации») — забАн. (Русский я., я. фарси -З. русИ, З. фарсИ. Родной Я. — З. мадарИ. Это какой Я.? — Ин з. чи ном дорад?)

    НЕКОТОРЫЕ ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ.

    ПРИВЕТСТВИЯ, БЛАГОДАРНОСТИ, ПОЖЕЛАНИЯ.

    Здравствуйте! — СалАм алЕйкум (букв. арабск. «Мир вам!») В ответ говорится: «Ва алейкум салам!»
    Приветствие-расспрос (аналог русского «Как жизнь? Как дела? Как здоровье?» и английского «How do you do!») — ЧетУрасти? ХУбасти? ДжУрасти? БахАйрасти? — Как правило, произносится после «Салам алейкум!» Стандартный ответ — «Хуб hастАм» («Спасибо, хорошо»).
    Добро пожаловать! – Хуш омадЕд!
    Доброе утро! — Собх бахАйр!
    Добрый день! — Руз бахАйр!
    Добрый вечер! Доброй ночи! — Шаб (шАу) бахАйр!
    Дай Бог изобилия! – ХодА зиЯд кУнад!
    Не дай Бог! (как вводная конструкция или как присказка) – ХодА на КардА.
    Счастливого пути! — СафАр бахАйр!
    Спасибо! — ТашакОр! (Не за что! — Т. нист!)

    НА ПРОЩАНИЕ.
    До свидания! – Хода хАфез!
    Пока!/До скорого! — То наздИк!
    До завтра! — То фардА!

    НЕМНОГО О СЕБЕ.
    Я в первый/во второй/в третий раз в Афганистане. — Ман бОрэ аввАль/давОм/сейОм дар Афганэстан hастАм.
    Я журналист/путешественник. Пишу путеводитель по Афганистану для иностранных туристов. Хочу, чтобы они приезжали в вашу страну как гости и не боялись. — Ман хабарнэгАр/джаhонгАрд hастАм. КэтобчЭйе маарЭфи мантАгэ (Афганэстан) минэвИсам. МЕхорам, ке Анха бэ кЕшвар-э шомА бэ энвОнэ меhманОн миаЯнд ва хич чиз натарсАнд.
    Я езжу по стране на попутках. — Ман бо мотОрха саросАрэ кЕшвар/Афганестан мЕравам.
    …без денег. — Би пуль/пайсА.

    К СОБЕСЕДНИКУ/ПОПУТЧИКУ.
    Кто вы/ты? — ШомА/ту кИсти?
    Ты откуда? — Аз коджА астИ?
    Куда идёшь/едешь? — Коджа мИри?
    Сколько тебе/вам лет? — Чанд сОле hастИ?
    Кто вы по профессии? – ВазифЭ-йе шомА чист?
    Как это сказать на фарси? — Че рагАм инрА бэ фарси мИтунам гяп бЕзанам?
    Где выучили русский/английский? — ЗабАн русИ/инглисИ аз коджА гирИфти?
    Подойди сюда! — БьЯ Инджа!
    Присаживайся. — БишИ.
    Кушай! — БухОр!

    В ДОРОГЕ И О ДОРОГЕ.
    Как называется . — Ин . че ном дорАд?
    Поехали! (Также в значении «Счастливого пути!») – БУру бахАйр!
    Сколько километров до . — Чанд килУметр тА .
    Сколько часов ехать до . — Чанд саАт раh аст? (букв. «Сколько займёт путь?»)

    НА БАЗАРЕ. Дорого берёшь! (В процессе сбивания цены.) — ЗиЯд гирИфти!
    Не пойдёт! (Если цена по-прежнему высока.) — На мЕша!

    НУЖДА.
    Мне нужен (нужно) . — Ман ниЯз дОрам дар .
    . спросить. — порсАн мЕконам.
    . согреться. — гарм шУдан.
    . поспать. — хОбидан.
    . поесть — хОрдан. (Где можно вкусно и дешево поесть? — КоджА мИтунам кАзойе хошмАзе ва арзОни бехАрам?)
    Я ищу . — Ман . пЕйда мЕконам.
    Извините! – БебахшИд!

    ДНИ НЕДЕЛИ.
    Как в любой уважающей себя мусульманской стране, выходным днём в Афганистане считается не воскресенье, как у нас, а пятница. В этот день деловая жизнь в городах и тем более в провинции замирает — даже в Кабульском международном аэропорту на те 24 часа перестают существовать Инет и отделение связи.
    Но начинается первый день новой недели (суббота) – и всё оживает как ни в чём не бывало.
    Суббота – шанбЕ.
    Воскресенье – якшанбЕ.
    Понедельник — душанбЕ.
    Вторник — сешанбЕ.
    Среда – чаhаршанбЕ (произносится «ча-аршанбЭ»).
    Четверг — панджшанбЕ.
    Пятница – джумА.
    Неделя – hафтА.

    Минута – дакикА.
    Месяц – мо.
    Год — соль.

    ВРЕМЕНА ГОДА.
    Весна – баhАр.
    Лето — табестАн.
    Осень — хазАн.
    Зима — заместАн.

    ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ
    Ноль – сефр.
    Один — як.
    Два – ду.
    Три — се.
    Четыре — чаhар (произносится «чА-ар»).
    Пять — пандж.
    Шесть — шаш.
    Семь — hафт.
    Восемь — hашт.
    Девять — ноh.
    Десять — даh.
    Одиннадцать – яздАh.
    Двенадцать – дуаздАh.
    Тринадцать – cЕздаh.
    Четырнадцать – чАрздаh.
    Пятнадцать – пандздАh.
    Шестнадцать — шАздаh.
    Семнадцать — hафтдаh.
    Восемнадцать — hаштдаh.
    Девятнадцать — ноздаh.
    Двадцать — бист.
    Двадцать один — бист о як.
    Тридцать — си.
    Сорок — чЕhель (произносится как «чЕ-эль»).
    Пятьдесят — пинджА (или нИмсад — «полста»).
    Шестьдесят — шаст.
    Семьдесят — hафтАд.
    Восемьдесят — hаштАд.
    Девяносто — навАд.
    Сто — сад.
    Двести — ду сад.
    Тысяча — хазАр.
    Миллион — мильЮн.
    Четыре – чА
    Первый – аввАль.
    Второй – довОм.
    Третий – сейОм.

    Источник статьи: http://vk.com/topic-57419103_28846436

    Оцените статью
    Adblock
    detector