Как правильно оформить сценарий праздника

Как правильно оформить сценарий праздника

Составители: Матыкина Е.В., методист МО ЦГБ, Коновалова Л.А., заведующая МО.

Данные методические рекомендации раскрывают требования, предъявляемые к оформлению сценариев массовых мероприятий, содержат дополнительные сведения о структуре сценариев, наглядном и музыкальном оформлении. Методические рекомендации предназначены для библиотечных специалистов.

2. Общие требования к оформлению………………………………… 4

3. Структура сценария мероприятия…………………………………. 5

4. Список использованной литературы………………………………. 7

Сценарий – самый распространенный вид прикладной методической продукции. Это подробная запись мероприятия (программы): праздника, линейки, любого дела.Все библиотечные специалисты, занимающиеся организацией культурно-досуговой деятельности, в своей работе сталкиваются с необходимостью написания и оформления сценариев. Поэтому данные рекомендации смогут стать руководством, подсказкой в том, как правильно это сделать.

Чтобы сценарий соответствовал всем требованиям необходимо знать, как оформить обложку, что нужно расположить на титульном листе,как правильно оформить основное содержание и какие правила следует соблюдать при элементарном наборе текстов.

Уровень подачи и оформления сценарных разработок является одним из важных критериев оценки квалификации специалиста, а также очень важен при предоставленииработ на конкурсы.

Общие требования к оформлению

· Формат страницы: А4, левое поле – 3 см, правое – 1,5 см,верхнее и нижнее поля – 2 см.

· Шрифт «TimesNewRoman», размер не менее 14-го кегля. Межстрочный интервал – одинарный или полуторный.

· Номера страниц – арабскими цифрами,помещаются внизу, выравнивание по центру.Титульный лист включают в общую нумерацию, но номер на этом листе не ставится.

· Выравнивание основного текста – по ширине страницы, заголовков – по центру.

· Заголовки и подзаголовки должны быть отделены от последующего и предыдущего текста пустыми строками. Выделяются полужирным шрифтом.Точка в заглавиях не ставится.

· Исключить переносы в словах.

· Приложения оформляют как продолжение работы на последующих листах. Каждое приложение начинается с нового листа. В правом верхнем углу пишется слово Приложение. При наличии более одного приложения, они нумеруются арабскими цифрами.

Структура сценария мероприятия

При разработке и составлении сценария рекомендуется использовать следующую структуру.

· полное название учреждения, представляющего материал;

· форма проведения (игровая, театрализованное представление и т.д.);

· адресность (для кого… возраст участников);

· ФИО, должность автора / составителя (полностью);

· город, год создания.

Титульный лист оформляется в том случае, если сценарий предоставляется отдельно. В сборнике сценарий оформляется без титульного листа с заголовком. Заголовок (по центру) полужирным начертанием.

· Цель и задачи мероприятия.

· Оборудование, технические средства: экран, компьютер, проектор,фотоаппарат, звукоусилительная аппаратура,флипчарт, магнитно-маркерная доска и т.д.

· Реквизит. (Например:2 комплекта дорожных знаков, 2 обруча, 2 жезла, 2 машинки на веревочке, 2 ватмана А3, маркеры и т.д.).

* Наглядное оформление: декорации, выставки, плакаты, таблицы, иллюстрации, портреты, фотографии, карты, презентация (название, автор), видеоматериалы.

Видео 1. Развивающий мультфильм «Правила дорожного движения для малышей».

Видео 2. М/ф «Смешарики: Азбука безопасности – Сезон 1 – Серия 1

Перечисляются музыкальные произведения, используемые на протяжении всего мероприятия. Для того чтобы далее в тексте сценария делать ремарки, целесообразно структурировать следующим образом:

— Звук №1. Песня «Правила дорожного движения»(муз.И. Русских);

— Звук №2. Песня «По улице» (сл. Г. Бойко, муз.Т. Шутенко).

*Дидактический, раздаточный материал: название, количество.

В сценарии дословно приводится полный текст ведущих и героев, описание игр, конкурсов, художественные номера, и т.д.(вопросы и ответы викторин могут быть вынесены в приложение).

Действующие лица оформляются с начала строки с большой буквы, выделяются полужирным шрифтом. В конце ставится точка или двоеточие.

Сценарий снабжается методическими советами – ремарками. В ремарках даются сценические указания: место действия и обстановка на сцене, особенности характеров и поведения героев, движение участников по сцене, происходящее действие, художественное, музыкальное, световое оформление,названия слайдов в случае, если мероприятие сопровождается презентацией и т.д. Ремарки оформляются курсивом, пишутся в скобках.

В ремарке сразу после имени героя, или вне текста, точка ставится за скобкой.

(Звук №1.Выходит ведущая).

(Слайд №1.«Дорожные приключения»).

Светофор(выходит из-за ширмы). Здравствуйте, ребята! Я очень к вам спешил…

Если ремарка внутри текста действующего лица, точка ставится внутри скобки.

Читайте также:  Праздников радик ильясович должник

Ведущая.Ребята, а как вы думаете, где здесь ошибка? (Показывает детям плакат «Улицы города.) Давайте внимательно посмотрим.

Названия художественных номеров, конкурсов, игрможно выделить полужирным шрифтом.

4. Список используемой литературы.

В списке используемой литературы издания располагаются по алфавиту фамилий авторов и заглавий изданий (автор, заглавие, место и год издания, количество страниц), в соответствии с ГОСТ Р 7.0.100-2018 «Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления».

5. Приложения:дидактический и раздаточный материал с вопросами и заданиями,творческие работы детей,схемы, фото, отзывы, анализи т.д.

Список использованной литературы:

1. Методические рекомендации по составлению и написанию сценария

культурно-досуговых программ, культурно-массовых мероприятий и театрализованных представлений. / составитель:Королёва Т. А., ГБПОУ «Самарское областное училище культуры и искусств».–Самара, 2018. – 14с.

2. Оформление сценария массового мероприятия. / составитель: Алиева

И.И., МБОУ ДОД ЦРТДиЮ, Нерюнгри. – 2014. – 13с.

3. Практические рекомендации по оформлению конкурсных материалов./

сост. Соколова Т.Б., МБОУДО «Городской центр детского

(юношеского) технического творчества города Кемерова». – Кемерово,

4. Рекомендации по оформлению методических разработок,

представляемых на областные и республиканские конкурсы и выставки. / составитель:Евстратова О.Д., Управление образования могилевскогооблисполкома, учебно-методический центр профессиональногообразования. – Могилев, 2011. – 16с.

5. Требования к составлению и написанию методических рекомендаций. /

сост. Кольцова Л. М., Муниципальное бюджетное учреждение дополнительного образования «Центр детского творчества». – Киселёвский городской округ, 2018. – 6с.

Источник статьи: http://sarlib.ru/electronic_library_sarapul_quot/detail.php?ID=2033

Как правильно оформить сценарий

Как только кино перешло от простого запечатления происходящего на плёнку к рассказу историй, которые когда-либо случались наяву и в воображении автора, появилась необходимость в упорядочивании того, что хотел сказать режиссёр. Делалось это для того, чтобы не запутаться в истории и донести до публики то, что задумывалось.

Именно таким образом возникла необходимость в сценариях. Понятное дело, что до этого существовало огромное количество произведений, которые были уже записаны и, фактически, готовы к экранизации, но что же делать с идеями у автора в голове? Вряд ли при этом изложении режиссёр сможет запомнить все детали и донести их до всей съёмочной группы…

Итак, киноделы пришли к тому, чтобы записывать свои идеи на бумагу. Так родилась классическая (позже её стали называть “русская” из-за приверженности советских киношников этой манере записи) запись сценария.

Ничем особенным, что выделяло бы её на фоне обычных повестей и романов, она собой не представляла. Возможно, немного меньше метафоричности и размышлений, а больше конкретики и действия, но в целом сценарий, написанный согласно классической записи, спокойно можно было отнести к литературным произведениям. Кстати, именно так многие авторы и делали – в литературе появился даже отдельный раздел произведений готовых для экранизации (ярким представителем данного жанра можно считать Александра Довженко, чья проза во многом была отнесена к жанру киносценариев).

Надо признать, что русскую запись легко и интересно читать и, возможно, она доносит гораздо больше “характера”, нежели современная. Да и особых правил написания она не подразумевает. Однако, при выделении основного сюжета и фабулы, вся образность сего произведения все равно исчезнет – как известно, в сценариях не работают аллегории и другие литературные приёмы (они полезны разве что режиссёру, чтобы уловить общий настрой персонажа или же выделить атмосферу происходящего).

Тогда-то американцы и пришли к выводу, что форму записи сценариев необходимо упростить и немного поменять – чем легче написано, тем понятнее его можно перенести на экран. От них и пошла “американка” – или американская запись сценариев.

“Американка” по манере написания очень схожа с пьесой. Выделяются разного вида ремарки и диалоги, которые, по сути, и несут на себе всю повествовательную функцию.

Однако, если у пьесы более “мягкие” правила в написании, то международный стандарт написания сценариев признан во многих странах (конечно, он не догма, но продюсеры все же предпочитают читать сценарии, что написаны именно этой формой, так что, для увеличения шансов на прочтение сценария и того, что ваш сценарий дойдёт до “финиша”, этих правил стоит придерживаться).

Читайте также:  С праздником друзья как пишется с запятой или без

Таким нехитрым образом мы подобрались к главной теме нашего с вами консилиума – правила записи сценария на американский манер.

Правил достаточно много и все они иногда путаются в голове, поэтому мы пойдём с вам по порядку.

1. Весь сценарий пишется шрифтом Courier New размером 12. Почему именно им? Все потому, что именно с этим шрифтом (если, конечно, вы все напишете более или менее вменяемо) каждая страница будет соответствовать 1 минуте экранного времени (в классической форме написания используется несколько иная формула – каждую страницу можно умножать на 2,5). Также, этот шрифт максимально похож на тот, что в свое время был присущ печатным машинкам… Дань истории и моде, если пожелаете. Также стоит отметить, что в сценариях никогда не используются выделение жирностью или подчёркивание текста (печатная машинка же этого не могла делать 🙂 )

2. Весь текст выравнивается по левой стороне (кроме диалогов и титульной страницы).

3. Поля страницы также подгоняются под формат печатной машинки:

Верхнее -2,5 см; Нижнее – 1,25 см; Левое – 3,75 см; Правое – 2,5 см.

4. У каждого сценария должна быть титульная страница. На ней мы пишем название сценария, автора и контактные данные (одного автора, если в соавторстве – всех, если есть сценарный агент, то и его данные).

5. С чего же начать сценарий…. Американка предполагает вот что:

ИНТ./ЕКСТ./НАТ. – определяем место; КОМНАТА – локация, УТРО – время действия.

Далее описываем сцену и, возможно, сразу же знакомим с персонажами. Имена персонажей выделяем ЗАГЛАВНЫМИ буквами (это наше первое знакомство с ними – далее в ремарках можно спокойно использовать обычные буквы).

Восемь мужчин, одетых в ЧЁРНЫЕ КОСТЮМЫ, сидят за столом в кафе. Это МР. БЕЛЫЙ, МР. РОЗОВЫЙ, МР. СИНИЙ, МР. БЛОНДИН, МР. ОРАНЖЕВЫЙ, МР. КОРИЧНЕВЫЙ, ХОРОШИЙ ПАРЕНЬ ЭДДИ КЭБОТ и большой босс, ДЖО КЭБОТ. Большинство уже закончили есть и теперь наслаждаются кофе и разговорами. Джо смотрит поверх маленькой записной книжки. Мр . Розовый рассказывает длинную историю о Мадонне.

Как мы помним, все действия описываем в реальном времени (ходит, сидит, видит, стреляет…). Это, кстати, ещё одно отличие от классической формы написания (там все идёт в повествовательной форме и часто описывается в прошлом времени).

Бывший красноармеец Федор Сухов двигался по пустыне походным шагом, оставляя за собой лунки следов, которые горячий ветерок старался побыстрее засыпать песком.

Тёмные пятна пота на выгоревшей гимнастёрке с белым как иней налётом соли говорили о том, что Сухов не первый день идёт по песчаным барханам, тянущимся от горизонта до горизонта, словно волны застывшего моря.

Абзацы обычно должны занимать не больше 5-6 строк и показывать одно точное действие без “новеллистических” изысков.

6. Далее возможен переход в другую локацию или время (опять же указываем все заглавными буквами как название сцены).

И, предположим, здесь и начинаются диалоги главных героев. И тут начинается самое интересное.

Имя персонажа всегда пишется перед самим диалогом, всегда заглавными буквами. Оно не должно меняться на протяжении всей истории.

*Совет: называйте своих персонажей как можно более разными именами, чтобы потом было легко идентифицировать персонажа в диалогах.

Далее аккурат под именем пишутся сами реплики. Диалоги (монологи) не отцентрированы, как может показаться на первый взгляд – расстояние от края до имени персонажа, например, многие специалисты просят делать – 6,75 см. Также, есть расхождения в самой записи – англичане, американцы и другие забугорные друзья диалоги пишут колонками, однако, встречаются случаи, когда весь текст пишется “сплошняком”.

КАМЕРА даёт панораму пустого склада. Затем открывается дверь, и Мр . Белый втаскивает окровавленное тело Мр . Оранжевого.

Мр . Оранжевый продолжает кричать из-за пулевого ранения.

Мр . Белый кладёт его на пол.

Читайте также:  Сценарии зимних праздников для старшей группе

Просто держись друг. Держись и жди, пока Джо приедет сюда, а это может произойти в любой момент, он поможет тебе. Мы просто будем сидеть здесь и ждать Джо. Кого мы будем ждать?

Можешь поставить свой зад на то, что так оно и будет.

Мр . Белый встаёт и начинает расхаживать по складу.

Если необходимо перенести диалог на другую страницу то:

  1. Переносим только после окончания предложения; Также добавляем ремарка (ДАЛЕЕ).
  2. На следующей странице дублируем имя персонажа для того, чтобы читающий не запутался и ремарку (ПРОД.)
  3. Если персонаж говорит “где-то там” – указываем в скобочках ВПЗ – вне поля зрения.
  4. Если в диалоге необходима пауза – так и указываем посреди текста (пауза).

А ты ещё сомневаешься? Я не думаю, что это подстава. Я уверен в этом. Я говорю серьёзно, откуда по-твоему взялись все эти полицейские. Одна минута – их там нет, другая – они уже там. Я не слышал сирен. Включилась сигнализация, хорошо. Хорошо, но всё равно ещё четыре минуты до приезда полиции. Даже если рядом оказалась патрульная машина, ещё четыре минуты до приезда подкрепления. А тут через минуту семнадцать легавых, увешанных оружием. Они знали, что мы делаем, и они были там. Помнишь вторую волну, тех которые приехали на патрульных машинах, так вот это были те самые, которые ответили на вызов, но те другие скоты уже были там, они ждали нас.

Ты сам не думал об этом?

Также стоит отметить, что после диалога всегда ставится двойной интервал.

7. Если в сцене необходимо показать телефонный разговор, то можно исполнить её несколькими вариантами – первый последовательно записать сначала одни реплики, а после отдельной сценой другую часть разговора (если персонаж на “другой части” появляется в кадре), если персонаж является просто “голосом в трубке”, что можно использовать ремарку ЗК (за кадром). А можно при помощи обозначения “МОНТАЖ с” переноситься то в одно место, то в другое.

8. Львиную долю характера истории представляют собой ремарки (что делает персонаж во время диалога) и расширения (эмоции), что пишутся под именем персонажа в диалогах – именно здесь можно добавить, с какой интонацией говорит персонаж, его настроение или что он делает во время разговора.

*Совет: если ваш герой иностранец и говорит на другом языке – не пишите его реплики на том самом языке – читающий хочет понимать, что говорит персонаж. Используйте ремарку, например – (говорит на английском) и продолжайте писать текст на русском. Если же очень необходимо все-таки писать на языке оригинала – укажите вначале, что диалог на иностранном языке и что сцену будут сопровождать субтитры.

9. Если вы используете Флешбеки и Флешфорварды – указывайте, где он начинается и где заканчивается (обычно это отдельные сцены, что “врезаются” в повествование).

10. Нумерация страниц обычно делается в правом верхнем углу (левый верхний угол чаще всего используется для скрепления – логично 🙂 ) .

11. Есть также обозначение ЗТМ (затемнение)- в него можно уходить и из него выходить. Их также можно спокойно использовать, однако, перебарщивать не стоит – во время обучения режиссёрскому мастерству учителя, обычно, преподносят ЗТМ как монтаж для “чайников” – самый простой способ для перехода между сценами.

Если же вы боитесь, что не сможете правильно отредактировать свой сценарий (или же просто ленитесь это делать) – существуют доступные и понятные специальные программы, которые все сделают за вас. Среди них: Celtx, Fade in, Sophocles, Final draft, Countour 1.0, Gramatica Pro и т.д.

Что же, напоследок стоит сказать, что правила варьируются – некоторые студии добавляют свои, некоторые продюсеры вообще меняют правила игры, но быть в курсе общих канонов никогда не помешает.

Надеюсь, статья кому-нибудь будет полезной и поможет в его начинаниях.

Источник статьи: http://say-hi.me/24-kadra/kak-pravilno-oformit-scenarij.html

Оцените статью
Adblock
detector