Какие артикли с праздниками

Артикли с существительными, обозначающими части суток и времена года

Ну кто из нас любит артикли? Этих «страшных зверей», не обитающих в русском языке? Наверняка таких людей единицы. Тем не менее артикли – неотъемлемая часть английского языка. Иногда они меняют смысл сказанного, ставя вас в неловкое положение. Поэтому важно «знать их в лицо». Тем более что у нашего мозга есть такая особенность: он «не видит» и «не слышит» те правила и особенности речи, о которых не знает. То есть, как только вы соберетесь с силами и выучите правила по употреблению артиклей, вы начнете замечать их в книгах, сериалах и речи собеседника. После чего вам станет еще легче их употреблять.

Нулевой и неопределенный артикли с частями суток и временами года

Сегодня мы сосредоточимся на употреблении артиклей с частями дня (parts of day) и временами года (seasons). Основное правило гласит, что артикль с ними не употребляется (используется нулевой артикль), когда эти понятия используются в абстрактном значении. Немного путано? Давайте вспомним мультфильм «Холодное сердце». Осторожно, спойлеры 🙂 По сюжету одна из сестер, Эльза, случайно замораживает все вокруг, превращая лето в вечную зиму, и исчезает из города. Вторая сестра, Анна, гуляя по зимнему лесу в поисках нерадивой родственницы, с восхищением говорит:

I never knew winter could be so beautiful. – Я раньше и не знала, что зима может быть такой красивой.

Героиня говорит о зиме как природном явлении в принципе, а вовсе не o какой-то конкретной, поэтому артикль не ставится. Давайте рассмотрим и другие примеры (уже не из мультфильма).

A lot of people prefer spring to autumn. – Много людей предпочитают весну осени.

Midsummer is good time for a sea holiday. – Середина лета – хорошее время для отпуска на море.

He works on his little farm from dawn to dusk in order to pick the crops. – От рассвета до заката он работает на своей маленькой ферме, чтобы собрать урожай.

I woke up at sunrise feeling groggy and tired. – Я проснулся на рассвете, чувствуя себя сонным и уставшим.

Веселый снеговик Олаф также дает нам несколько примеров употребления слова «лето» без артикля в своей задорной песенке.

В отличие от предыдущих примеров, в ситуации, когда со временем года или частью дня используется описательное определение, нам пригодится неопределенный артикль a/an. Говоря простым языком, описательное определение – это слово, отвечающее на вопросы «какой?», «какая?», «какое?»: холодная зима (а cold winter), суровая зима (a rough winter), прекрасная зима (a wonderful winter).

Анна в разговоре с Эльзой сообщает неприятные новости:

Elsa, you kind of set off an eternal winter… everywhere. – Эльза, ты вроде как запустила/вызвала вечную зиму… везде.

Здесь слово eternal как раз выполняет функцию описательного определения и поэтому требует неопределенного артикля. А вот и примеры по данному правилу:

What a lovely evening for a picnic! The weather is beautiful. – Какой чудесный вечер для пикника! Погода просто прекрасная!

He left the house on a freezing Monday morning and was never seen again. – Он покинул дом одним морозным утром понедельника. Больше его не видели.

Last year we had a really cold summer. – В прошлом году лето было действительно холодным.

I like walking empty city streets on a moonlit night. – Люблю гулять по пустым городским улицам лунной ночью.

Естественно, английский не был бы английским, если бы не имел исключений. В данном случае это такие слова, как early (ранний), late (поздний), real (настоящий), broad day/daylight (днем); существительные в функции предикатива и еще некоторые выражения, о которых мы поговорим позже. Перед ними неопределенный артикль не ставится.

Tree leaves are extremely beautiful in early autumn. – Листья деревьев необыкновенно красивы ранней осенью.

I just love the fact that I was born in late spring. – Я обожаю тот факт, что я родилась поздней весной.

The bank robbery happened in broad daylight before people’s very eyes. – Ограбление банка случилось средь бела дня прямо у людей на глазах.

Кстати, такие интересные английские словосочетания, как to have an early / a late night (рано/поздно ложиться спать) и let’s call it a day / a night (на сегодня хватит; пора заканчивать) употребляются с неопределенным артиклем. Например, Кристофф в «Холодном сердце», обращаясь к своему оленю, произносит:

You got me. Let’s call it a night. – Ты меня поймал. На сегодня хватит.

Определенный артикль с существительными, обозначающими части суток и времена года

Настала очередь определенного артикля the. Когда мы видим его с существительными, обозначающими части суток или временами года, мы понимаем, что речь идет о чем-то конкретном в данной ситуации. Также нужно употреблять определенный артикль, когда есть соответствующий контекст или уточняющее определение. Например, the summer we will never forget (лето, которое мы никогда не забудем), или the autumn of 2016 (осень 2016 года). В «Холодном сердце» тоже были замечены подобные ситуации.

If you would just stop the winter, bring back summer… please. – Если бы ты только остановила эту зиму, вернула лето… пожалуйста.

В этой фразе принц Ханс использует определенный артикль, говоря о той конкретной зиме, которую наколдовала Эльза.

The last time I saw my former classmates was 5 years ago, in the summer of 2012. – В последний раз я видела бывших одноклассников 5 лет назад, летом 2012 года.

I didn’t sleep at all the night before my departure. – В ночь перед моим отъездом я совсем не спал.

It was the first sunrise I saw not on TV but in real life. – Это был первый рассвет, который я увидел не по телевизору, а вживую.

А как же стандартные in the morning/evening, спросите вы? Почему здесь используется определенный артикль? В английском достаточно много устойчивых выражений, в которых артикль употребляется или не употребляется вне зависимости от внешних обстоятельств. Я советую учить такие выражения наизусть, ведь искать в них логику – все равно, что искать иголку в стоге сена.

Читайте также:  Оркестр праздник мамы день чудесный мы сыграть решили вместе

В следующих выражениях используется определенный артикль:

  • in the morning – утром;
  • in the daytime – днем, в дневное время;
  • during the winter – зимой;
  • in the late autumn – поздней осенью;
  • all through the night – всю ночь;
  • in the dead of night – глубокой ночью.

The fire started in the dead of night. – Пожар начался глубокой ночью.

She was hoping to start working on her new book during the spring. – Она надеялась начать работу над новой книгой весной.

А вот в этих выражениях с предлогами at, by, about, past, before, after, towards, till артикля нет:

  • at night – ночью;
  • by noon – к полудню;
  • by midnight – к полуночи;
  • past noon – после обеда;
  • after sunset – после заката.

She told us she’d be home by midnight. – Она сказала нам, что вернется домой к полуночи.

When I was a child, my parents wouldn’t let me out after sunset. – Когда я был ребенком, мои родители не выпускали меня на улицу после заката.

И последняя порция выражений, которые «не дружат» с артиклями:

  • all day (long) / from morning till night – целый день, с утра до ночи;
  • all night (through) – всю ночь;
  • day after day / day in, day out – день за днем, изо дня в день;
  • day and night – круглые сутки.

Посмотрите, как Анна из «Холодного сердца» употребляет фразу all evening в песне.

But then we laugh and talk all evening,
Which is totally bizarre.
Nothing like the life I’ve led so far.

А затем мы будем танцевать и разговаривать весь вечер,
И это так странно.
Совсем не похоже на жизнь, которая была у меня до этого.

Еще несколько примеров по нашей сегодняшней теме можно услышать в песне Эльзы Let it go. Кроме того, песня поется в не очень быстром темпе, она поможет улучшить ваше восприятие речи на слух и расширить словарный запас, поэтому я очень рекомендую чаще ее слушать и, возможно, даже петь перед зеркалом в расческу 🙂

А сейчас настало время проверить себя с помощью теста.

Это только малая часть информации об артиклях, поэтому, если вы хотите в совершенстве ими овладеть, обратите внимание на следующие статьи:

А еще мы публикуем много интересных статей в блоге нашей школы. Вот некоторые из них:

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Источник статьи: http://engblog.ru/articles-with-parts-of-day-and-seasons

Артикль в английском языке (краткий справочник с практическими заданиями, ключами и комментариями). Часть 2

Нулевой артикль или значимое отсутствие артикля

1. Если перед существительным есть другие определители – притяжательное, указательное, вопросительное, неопределенное местоимение или существительное в притяжательном падеже, то это существительное употребляется без артикля. My house is big.

2. Артикль отсутствует перед исчисляемым существительным во множественном числе, в том случае, если бы в единственном числе перед ним стоял бы неопределенный артикль. I saw a book on the table. – I saw books on the table.

Если исчисляемое существительное в единственном числе употреблено в классифицирующем значении, или с определенным артиклем в обобщающем значении, во множественном числе такое существительное артикля не имеет. A tiger is a wild animal. -Tigers are wild animals. The elephant lives in India. -Elephants live in India.

3. Если нужно подчеркнуть количество исчисляемых существительных, то перед ними ставится количественное числительное. В этом случае оно является описательным определением. Обычно существительные с количественным числительным употребляются без артикля. There were three boys. Но если существительное конкретизировано, употребляется определенный артикль – The two boys were dirty. Так же без артикля употребляется существительное с количественным числительным в значении порядкового. Unit six, page twenty Также если за существительным следует буквенное обозначение – point C, exhibit D

4. Отсутствие артикля перед вещественным существительным показывает на употребление существительного в обобщенном смысле. I don’t like coffee. Название вещества может употребляться с описательным определением, что сужает пределы ряда однородных существительных, и поэтому не требуют изменения артикля. Strong coffee is bitter. Названия веществ, обозначающих сорт, вид или порцию, становятся исчисляемыми и употребляются по общим правилам: a coffee = a cup of coffee.

Исчисляемые существительные, обозначающие мясо, как вид еды, употребляются с нулевым артиклем – chicken, fish, turkey, duck, lamb и т.д. Если важно указать на некоторое количество неисчисляемых существительных, обычно употребляют неопределенные местоимения some, any. Эти местоимения обычно не переводятся на русский язык. Bring me some water. Do you have any cheese?

Читайте также:  Как провести лыжный праздник

5. Абстрактное существительное употребляется без артикля, когда оно выражает обобщенное понятие. Time will show who is right. Также абстрактное существительное может употребляться с описательным определением – прилагательным, что делает существительное менее обобщенным. Но это не приводит к изменению артикля. He doesn’t love abstract art. Иногда в роли описательного определения может выступать существительное в обобщенном падеже. В этом случае артикль тоже не употребляется. I am fond of science fiction. Если абстрактное существительное имеет описательное определение, выражающее разновидность качества, состояния, чувства, такое существительное может быть употреблено с неопределенным артиклем. He got a good education. Если абстрактное существительное имеет индивидуализирующее определение, или уточняется ситуацией, употребляется определенный артикль. I like the music of this film.

Никогда не употребляется с неопределенным артиклем следующие существительные: advice, assistance, bliss, breeding, cunning, control, evidence, fun, guidance, health, information, money, nature, news, nonsense, permission, progress, trade, weather, work.

6. Без артикля употребляются собирательные имена существительные, обозначающие группу объектов: advice, baggage, chinaware, equipment, furniture, information, news и т.д.

7. Перед существительным в функции обращения не используется артикль. Good morning, captain! Can I ask you a question, young man?

8. Не употребляется артикль перед существительными, обозначающими время суток в том случае, если они обозначают свет, темноту: day, night, morning, afternoon, noon, daytime, evening, twilight, dusk, nightfall, midnight, sunrise, sunset. Night came unexpectedly.

После существительных с предлогами: at, after, before, by, till, until, towards, past также не употребляется артикль. I came home at night.

Если определением к существительному являются слова tomorrow, yesterday, или дни недели, употребляется нулевой артикль. Since Friday evening I haven’t seen him.

Не употребляется артикль в следующих предложных сочетаниях: all day (long), all night (through), day after day, day in day out, from morning till night, night after night, day and night, from day to day и т.д.

9. Названия времен года употребляются без артикля. I don’t like autumn. В случае, если существительное – название времени года является именной частью составного сказуемого, нулевой артикль обязателен. It is winter now. Появление описательного определения требует неопределенного артикля. It was a terribly rainy autumn. Но присутствие прилагательных late и early указывает на употребление нулевого артикля. It was early spring.Если присутствует индивидуализирующее определение, требуется определенный артикль. It was the summer of 1991, when he married. После предлогов during, for, through тоже употребляется определенный артикль. We always move to the country for the summer.

10. Названия приемов пищи употребляются без артикля. What would you like for dinner? Если ужин, или любой другой прием пищи официальный, или если он индивидуализирован, то возможно употребление любого артикля. They gave a dinner. The lunch you cooked was marvelous.

11. Названия болезней обычно употребляются без артикля. He has fallen ill with flu. Некоторые существительные, не являющиеся медицинскими терминами, называют болезни: a headache, a pain in the back, a cold, a sore throat, и т.д. В английском варианте английского языка эти существительные употребляются без артикля, в американском – с неопределенным артиклем. I have a terrible headache! Если существительное, обозначающее болезнь, во множественном числе, то оно употребляется без артикля.measles,mumps,shingles.

12. Названия домашних и спортивных игр, видов спорта, употребляются без артикля. Why did you start playing football?

13. Названия наук и школьных предметов употребляются без артикля. My favourite subject is Geography.

14. Если существительные school, college, university, kindergarten, class, court, hospital, prison, jail, bed, sea, table, church, work употребляются без артикля, это означает вид деятельности, связанной с ними непосредственно. Dinner is ready. Sit down to table. Если же эти существительные называют здание, они сочетаются с тем артиклем, который подходит по ситуации. He was taken to hospital. We are going to the hospital to visit him.

15. С нулевым артиклем используются:

а) Существительное town в противопоставлении слову country, и в следующих словосочетаниях: to be in town, to go to town, to come back to town, to live (stay) in town, to be out of town, to leave town.

б) Существительное space в значении “космос”. When a child I used to dream of space.

в) Существительное society в значении “организованное общество живущих в одном месте людей” People should work for the benefit of society.

г) Существительное most в значении “большинство”. Most frogs can swim.

16. Артикль опускается для краткости в газетных и журнальных заголовках, объявлениях, в текстах телеграмм, географических картах, театральных ремарках. Doctor saves child. Can arrive later prepare room.

17. Собственные имена существительных употребляются с нулевым артиклем:

а) С именами, фамилиями людей, кличками животных. I saw Kate. Если перед ними стоят прилагательные young, poor, lazy, и др., артикль тоже отсутствует. Little John Если перед собственным именем стоит слово, обозначающее ранг, титул, профессию, звание (с заглавной буквы), существительное, выражающее родственные отношения, артикль не употребляется. Lord Byron, Aunt Polly. В случае появления предлога of употребляется определенный артикль – the Duke of York. Если звание, титул без собственного имени, то требуется артикль – the President. Артикль не используется с существительным в предложной фразе c of, где главное слово означает пост, титул. He was nominated for the post of President. Слова, обозначающие членов семьи – father, sister, рассматриваются как имена собственные, если они употребляются в речи членов той же семьи. В этом случае они употребляются без артикля, с заглавной буквы.

Читайте также:  Народные праздники 4 класс инфоурок

Если фамилия стоит во множественном числе, и обозначает всю семью, употребляется определенный артикль – the Ivanovs.; или если присутствует индивидуализирующее определение – It is the Belov, who phoned yesterday.

Собственное имя может употребляться с неопределенным артиклем для того, чтобы показать, что это “один из…” Is he not a Sympthon?; для придания смысла “какой-то” – A Mr Brown called you.; при употреблении имени для ассоциации качества, присущего ему: My husband is a real Othello!

б) С названиями школ, колледжей, университетов, если только в названии учреждения нет ограничительного определения, выраженного предложной фразой с of – the university of New York

в) С названиями журналов Times, Cosmopolitan

г) С названиями дней недели и месяцев Friday, April

д) С названиями языков English, Chinese. Если в названии языка присутствует слово language, употребляется определенный артикль.

е) С названиями праздников Christmas, New Year

ж) Перед сокращениями BA=Bachelor of Arts, и словами, обозначающими названия организаций, когда все заглавные буквы, составляющие слово, читаются как единое слово: NATO, UNO

з) С нулевым артиклем используются географические названия: континентов, регионов, стран, городов, деревень. Britain, Canada. Исключения – the Ukraine, the Argentine(но Argentina) the Lebanon, the Cameroon, the Ivory Coast, the Congo, the Caucasus, the Crimea, the Hague, the Vatican, the Ruhr, the Sudan, the Senegal, the Tyrol, the Yemen, the Phillippines. Если в названии государства присутствует имя нарицательное – kingdom, commonwealth, union, state, republic, lands, federation, это название употребляется с определенным артиклем. the USA

Названия районов с определением north(northern), south (southern),minor, Latin, middle, ancient, old. Ancient Greece

Названия улиц, площадей, мостов, районов города, общественных зданий, парков Oxford Street, Buckingham Palace, Red Square . Названия улиц с порядковым числительным – Fifth Avenue. Исключения – the Arbat, the Garden Ring, the Via Manzoni, the Gorky Park, the Snowdonia National Park, the Botanical Gardens, the Strand, the Mall, the Main Street, the High Street, the Bronx, the Golden Gate Bridge, the Severn Bridge.

Названия горных вершин, острововEverest,Corfu; озер – только при наличии слова lake – lake Baikal, но the Baikal.

Названия заливов и полуостровов, при отсутствии слова peninsula – Kamchatka, Hudson Bay. Но в предложной конструкции с of употребляется определенный артикль – the Gulf of Mexico.

Названия мысов Cape Horn, кроме the Cape of Good Hope.

Названия аэропортов, вокзаловHeathrow, Waterloo Station.

Названия водопадовNiagara Falls.

Названия ресторанов, магазиновLuigi’s, Harrod’s

Названия компаний, авиалинийKodak, British Airways

Названия планет – Saturn, Mars

Названия церквей, особенно, если они названы в честь святого – St Paul’s Cathedral

Географические названия с center употребляются с нулевым артиклем – Lincoln Centre

18. Артикль отсутствует перед существительными, употребляющимися парами и соединенными предлогами from… till/to – from beginning to end, from hand to mouth.

Если перед существительным присутствует предлог – by, at, off, on, in – by plane, at home

Если два существительных связаны союзом and – husband and wife.

Перед существительными, определяемыми словами next, last , если они означают будущее и прошлое – last week.

Артикль отсутствует в ряде устойчивых словосочетаний, например:

Существительное, неотделимое от глагола.

  • to ask for permission
  • to be in bed
  • to be at home
  • to be at school
  • to be at table
  • to be in prison
  • to be in town
  • to be on holiday
  • to be out of
  • to catch (lose) sight of
  • to declare war
  • to give offence (permission)
  • to give way to
  • to go by water (air, sea, land)
  • to go home
  • to go to bed
  • to go to school
  • to go/(travel, come, arrive) by bus/(car, boat, ship, plane, air, train)
  • to go to sea
  • to go to town
  • to go to church
  • to keep house
  • to keep time
  • to leave school
  • to leave town
  • to lose touch with
  • to lose track of
  • to make fun of
  • to make haste
  • to make use of
  • to pay attention to
  • to play chess (cards, football, tennis, hockey, etc.)
  • to set fire to
  • to shake hands with
  • to take care
  • to take notice of
  • to take part
  • to take place
  • to tell lies

Существительное, неотделимое от предлога

  • at breakfast (dinner, lunch, supper)
  • at hand
  • at home
  • at dawn
  • at daybreak
  • at dusk
  • at first
  • at first sight
  • at night
  • at noon
  • at peace
  • at present
  • at school
  • at sunrise
  • at sunset
  • at table
  • at twilight
  • at war
  • at work
  • by accident
  • by air
  • by chance
  • by day
  • by hand
  • by heart
  • by land
  • by letter
  • by mail
  • by means of
  • by mistake
  • by name
  • by night
  • by phone
  • by post
  • by sea
  • by telegram
  • by train (tram, boat, bus, taxi и т.д.)
  • in addition to
  • in (on) behalf of
  • in care of
  • in case of
  • in charge of
  • in conclusion
  • in debt
  • in demand
  • in detail
  • in fact
  • in mind
  • in reference to
  • in search of
  • in secret
  • in sight
  • in spite of
  • in time
  • in trouble
  • on board
  • on business
  • on condition that
  • on credit
  • on deck
  • on foot
  • on holiday
  • on sale
  • on time
  • out of date
  • out of order
  • out of place
  • out of sight

Слитное сочетание двух существительных с предлогом.

Источник статьи: http://urok.1sept.ru/articles/594063

Оцените статью
Adblock
detector