Когда будет праздник наруто
Но японцы, любящие отдых, веселье и обильные застолья, не могли обойтись только узаконенными государством общенациональными праздниками.
У японцев есть еще и мацури.
Мацури – это праздник в более широком смысле слова. Это и праздничное шествие, и фейерверки, и традиционные танцы и песнопения, в которые обычно вовлечено большое число участников и еще большее число зрителей. На протяжении года проводится много фестивалей, среди которых одним из любимых японцами является фестиваль любви Танабата.
Танабата
7 июля
«7 июля Император появляется на верхней веранде дворца Омима, чтобы начертать стихи вака* на листьях дерева кадзи** и преподнести стихи двум звездам: Принцу Альтаиру и Принцессе Веге. Согласно легенде влюбленные звезды могли встретиться, перейдя Млечный Путь, только раз в году в эту июльскую ночь.
Для церемонии «Звездного фестиваля» перед Императором на специальной церемониальной подставке разложены 7 листьев дерева кадзи, 2 длинных кусочка традиционных сладостей сакубей, приготовленных на пару из муки и риса, и 7 нитей тонкой лапши сомен. Рядом на подносе приготовлены 7 чернильных плиток, 2 кисти, чернильная палочка и лист таро для хранения капель росы. Далее слуги растирают чернила с каплями росы, и Император пишет стихи на каждом из 7 листьев, используя для каждого листа чернила разной чернильной плитки».
Вот такое короткое и незатейливое повествование о церемонии Танабата (в прошлом – «Звездный фестиваль») в Императорском дворце в Киото оставила нам история.
«Звездный фестиваль» берет свое начало у фестиваля «Прошения об искусности», который праздновался приближенными Императора и дворцовой аристократией в Киото в эпоху Хейан (примерно с 794 по 1185 год). В широкие массы фестиваль пришел в эпоху раннего Эдо (первая половина 17-го века), когда традиции фестиваля перемешались с различными ритуальными действиями буддийской церемонии Обон, и постепенно фестиваль преобразился в современный фестиваль Танабата. В эпоху Эдо девочкам желали искусности в шитье и подобной кропотливой работе, а мальчикам – искусности в совершенствовании почерка при написании пожеланий на тонких листочках бумаги.
И в наши дни в день фестиваля Танабата японцы сочиняют, иногда в стихотворной форме, и пишут пожелания на тонких разноцветных листках бумаги, которые называются танзаку.
Бамбуковые ветки с танзаку на площади перед станцией одного из любимых мест отдыха японцев — Арасияма (пригород Киото, 1 июля 2007 г.)
Потом украшают своими произведениями ветки бамбука, приготовленные специально для этого июльского фестиваля. По традиции бамбуковые ветки с танзаку можно увидеть вдоль рек и каналов, но, если вы пройдете по городу, то легко заметите украшения и около крупных универмагов, супермаркетов, и около маленьких частных магазинчиков и лавок, около больниц и в больничных холлах, в ресторанах, около школ и даже детских садов. Интересно, что здесь обязательно приготовлены и разложены и чистые листочки-танзаку, и письменные принадлежности. Сделав покупку или пообедав в ресторане, вы можете сразу же написать свое пожелание и прикрепить его на ближайшую ветку. А потом – терпеливо ждать его исполнения.
Конечно, наиболее неравнодушны к празднику подростки, старшеклассники, студенты. В студенческих городках идет нешуточная подготовка к 7 июля, а точнее, к ночи с 6-го на 7-е июля, когда и происходит встреча Веги и Альтаира. Здесь можно увидеть и деревья, украшенные танзаку (многие танзаку приобретают форму сердечек), бумажными фонариками, талисманами, и самодельные концертные площадки, и лотки с готовящейся едой. Наступит вечер, молодые люди и девушки, облачившись в легкие летние кимоно, называемые юката, начнут празднование, надеясь на исполнение всех загаданных желаний, большинство из которых – надежда на встречу с единственной и неповторимой любовью.
Напишите и вы свое пожелание. На листе дерева кадзи.
Существует несколько легенд о происхождении «Звездного фестиваля» Танабата. В японском изложении наиболее известная и романтическая – про любовь девушки Орихиме**** и юноши Хикобоси*****. А было это так.
Девушка по имени Орихиме, дочь небесного царя Тенко, пряла прекрасную одежду на берегу Небесной реки. Ее отец очень любил одежду, которую пряла дочь, поэтому девушке приходилось каждый день работать, не покладая рук. Все бы хорошо, но из-за тяжелой работы Орихиме не могла никого встретить и полюбить. Заботясь о дочери, Тенко устроил ей встречу с юношей по имени Хикобоси, который жил и пас стада коров на противоположном берегу Небесной реки. Как только молодые люди встретились, то сразу же безумно полюбили друг друга и в короткий срок сыграли свадьбу. Все бы хорошо, но, будучи связанными семейными узами, Орихиме уже больше не могла прясть одежду для Тенко, а коровы, которых раньше так усердно пас Хикобоси, разбрелись по всему небесному полю. Разгневанный этим Тенко разлучил влюбленных, оставив их по разные стороны Небесной реки, и запретил им встречаться. Орихиме стала грустна и уныла, потеряв своего мужа. Безутешная, она просила у отца позволения на встречу с любимым. Растроганный слезами дочери Тенко позволил молодым встретиться в седьмой день седьмого месяца, если Орихиме будет старательно работать и закончит прядение. Все бы хорошо, но в первый раз, когда влюбленные попытались встретиться, они обнаружили, что не могут перейти реку – через реку не было положено моста. Орихиме плакала так, что слетелись сороки и пообещали, построить мост через реку, расправив и соединив крылья, чтобы влюбленные могли встретиться. Все бы хорошо, но сороки еще сказали, что, если будет дождь, то они не смогут прилететь и выполнить обещание, и двое влюбленных должны будут ждать до следующего года.
Фестиваль Танабата, или дословно «Семь вечеров», не является ни национальным праздником, ни общенародным выходным днем в Японии, но его история, насчитывающая тысячу с лишним лет, привлекает своей яркостью и романтичностью не только японцев, но и многочисленных иностранцев. На три летних месяца в Японии приходится только один национальный праздник, День моря, но, несмотря на это, проводится большое число фестивалей. И Танабата – один из наиболее любимых.
вака – элегантная японская поэзия (ударение на «ва»)
кадзи – Шелковица бумажная или бумажное дерево (семейство Тутовые, научное название: Broussonetia papyrifera)
танзаку – длинные прямоугольные полоски разноцветной бумаги (ударение на «за»)
Орихиме дословно – «прядущая принцесса» (ударение на «ме»)
Хикобоси дословно – «пасущий коров» (ударение на «бо»), имя по-китайски — Кенгю.
Ниже приведен список основных государственных и некоторых типично японских праздников. Список постоянно пополняется.
Праздничное шествие в честь бога торговли Эбису (январь, Киото).
В каждой префектуре, в каждом городе и даже деревне есть свои традиционные праздники-мацури, присущие только этой местности и определенному времени года. Но есть также мацури, которые с размахом отмечаются по всей стране. Есть памятные даты, уходящие своими корнями в буддизм или в традиции японской религии синто. Кроме того, есть праздники и фестивали, проведение которых стало традицией сравнительно недавно. Например, Снежный Фестиваль в Саппоро или День Святого Валентина.
Календарь важнейших событий жизни японца отмечен не только различными национальными и профессиональными праздниками, но и чередованием маленьких ежегодных чудес – цветением сливы, сакуры, персиков, глицинии, хризантем. Романтические натуры создают себе праздник в дни любования луной, известные более тысячи лет.
Здесь невозможно не сказать, наверное, о главном весеннем событии в Японии – цветении сакуры.
Время цветения сакуры не является официальным праздником в Японии. В японском календаре нет ни национального праздника, ни специальных праздничных или выходных дней, связанных с этим великолепным природным чудом. Но психологически это, несомненно, праздник, как для самих японцев, так и для многочисленных иностранных туристов.
Эта роскошная сакура порадует еще не одно поколение японцев.
В дни цветения сакуры парки, скверы, аллеи, а также территории буддийских и синтоистских храмов с цветущей сакурой посещает и проводит в них время огромное число людей. Период цветения относительно короток, поэтому цветением сакуры любуются и в дневное, и в вечернее время. Вечерний осмотр сакуры невероятно популярен: после 6 часов вечера деревья очень умело подсвечены, и прогулка в такой атмосфере наполнена романтизмом и некоторым таинством (но, честно говоря, уединиться в тишине нет никакой возможности – вокруг масса народа!).
За официальную точку отсчета начала цветения сакуры принято время распускания первых цветков на сакуре, растущей в древнем буддийском храме Ясукуни в Токио. Как только первые розовые цветки показались из бутонов, метеорологические службы сразу же оповещают нас о начале цветения сакуры в этом году. Примерное время для Токио и его окрестностей – конец марта, после 27 числа. Продолжительность цветения – примерно две недели.
Но, дело в том, что Япония значительно протянута с севера на юг, и на юге Японии (остров Кюсю и острова Окинавы) сакура зацветает уже в феврале. Кстати, и в более северных районах есть такие «теплые оазисы», где аллеями сакуры можно полюбоваться в середине февраля (одним из них является местечко на полуострове Идзу, примерно в трех часах езды от Токио).
В древних столицах Японии, Киото и Наре, и прилежащих к ним префектурах самый расцвет сакуры приходится примерно на первые десять дней (до двух недель) апреля.
К середине апреля-началу мая «волна» цветущей сакуры распространяется дальше на север острова Хонсю. В первые майские дни роскошные парки и аллеи сакуры радуют глаз жителей северных префектур Японии (Акита, Ивате, Аомори). Примерно в 10-х числах мая цветением сакуры, наконец-то, могут насладиться и жители острова Хоккайдо.
Традиция любования цветущей сакурой возникла при императорском дворе в эпоху Хэйан – аристократия, изощрявшаяся в изяществе и изысканности манер, проводила часы под цветущими деревьями, наслаждаясь легкими напитками, салонными играми и складыванием стихов. В коротком блистательном цветении сакуры аристократы видели глубокий смысл: размышляя о быстротечности жизни, они отождествляли опадающие цветы сакуры с храбростью и чистотой помыслов.
1 января Новый год
12 января День совершеннолетия в Японии
3 февраля Сецубун
11 февраля День основания государства (Япония)
3 марта Праздник девочек (Хина мацури)
20 марта День весеннего равноденствия
29 апреля День Сёва в Японии
3 мая День Конституции Японии
4 мая День зелени в Японии
5 мая День мальчиков в Японии
10 мая День матери
7 июля Танабата
20 июля День моря в Японии
21 сентября День почитания пожилых людей в Японии
23 сентября День осеннего равноденствия
1 октября День саке в Японии
12 октября День физкультуры в Японии
3 ноября День культуры в Японии
15 ноября Праздник детей (Сити-го-сан)
23 ноября День благодарности труду в Японии
Источник статьи: http://naruto-base.su/forum/34-2225-1
День Семьи (Арка)
Наруто Шинден: День Семьи
Это десятая арка аниме Боруто: Новые Поколения Наруто. Она продолжается с 93 по 95 эпизод. Эта арка является адаптацией новеллы Наруто Шинден: День Семьи. Этой арке предшествует Арка Исчезновения Мицуки и следует Арка Джуго.
Содержание
Сюжет
День Наруто и Химавари
Наруто и Химавари наслаждаются семейным днём.
Наруто и Шикамару смотрят объявление о новом празднике Дне Родителя и Ребенка. Эти двое обсуждают, как жизнь шиноби изменилась со времени их существования. Шикамару намеревается освободить график Наруто, чтобы он мог провести его со своими детьми, но несколько лавочников прибывают в его офис, нуждаясь в его подписи на нескольких бланках. Наруто подтверждает приверженность Шикамару освобождению своего графика. За день до праздника Боруто и Химавари задаются вопросом, сможет ли отец это сделать, и Хината уверяет их в этом, прежде чем уехать навестить своего собственного отца. Наруто прибывает только утром. Боруто уходит тренироваться и говорит, что Химавари ждала. Он находит её спящей на полу. После того, как Наруто разбудил её, она сказала, что хотела бы пойти и купить с ним плюшевую игрушку Курамы. Сначала он хочет вздремнуть, но видит, что эта игрушка — ограниченная продажа к празднику. Наруто предпочитает идти с ней, а не спать. Химавари объясняет, как играть в игрушки, и Наруто сравнивает его с ребенком, а Курама дает Наруто свой собственный комментарий. Они находят несколько человек, уже ожидающих открытия магазина, и они также встречают Кибу. Наруто объясняет, что он был напарником Хинаты, но Химавари была слишком мала, чтобы помнить его в последний раз, когда они встречались. Киба показывает ей Акамару и Акемару. Она гладит их обоих. Киба здесь, чтобы получить плюшевую игрушку Курамы для своей подруги. Он продается быстро, Киба не может его получить, а Наруто получает игрушку Шукаку по ошибке. Киба решает помочь им найти его в других частях деревни. Наруто идёт проверять в цветочном магазине, где Ино ставит под сомнение его логику поиска там игрушки, но даёт Химавари два подсолнуха в благодарность за помощь Иноджину. Прогуливаясь по деревне, Боруто находит Шино с игрушкой Курамы, который пытается передать это как исследование, чтобы лучше понять своих учеников. Затем они проверяют магазин Тентен, где она заставляет Наруто купить набор для кунаев для родителей и детей, а также розовое ожерелье сюрикен для Химавари. Приходит Киба, говоря, что ему удалось достать последнюю игрушку Курама из киоска, но когда Акамару даёт ему пакет, там был гамбургер. Они замечают человека, который взял пакет Кибы, и Наруто преследует его. Наруто догоняет и понимает, что грабитель был кем-то, кого он послал, чтобы расследовать положение дел у границы. Его сын спрашивает своего отца, в порядке ли он, и просит у Наруто прощения. Химавари прибывает и передает игрушку его сыну. Наруто отстраняет того от его миссии и назначает его к воротам деревни, чтобы он остался ближе к своему сыну. В конце дня, Химавари рада тому времени, которое она провела с Наруто, и говорит, что она будет дорожить подарками, которые он купил для неё.
День Чоуджи и Чоучоу
Чоуджи и Чоучоу участвуют в конкурсе по скоростному поеданию пищи.
Несколько поваров обсуждают предстоящий конкурс еды и задаются вопросом, как объяснить участие Чоуджи Акимичи. Чоуджи смотрит по телевизору объявление о праздновании Дня родителей и детей, продолжает щёлкать каналы и есть. Видя своего отца, Чоучоу спрашивает маму, почему она вышла за него замуж. Каруи не совсем помнит, и злится на него за то, что он сам съел закуски, которые она купила для них, чтобы они могли есть вместе. Каруи выбрасывает его из дома, когда он просит её купить больше чипсов, когда она выходит, чтобы пополнить закуски. Чоуджи и Чоучоу сталкиваются с Боруто, и они объясняют свою ситуацию. Чоучоу замечает объявление о конкурсе еды в День родителей и детей и хочет принять участие в нем вместе с отцом, чтобы доказать Каруи, что он образец для подражания для своей дочери. В конкурсе также участвуют Сай и Иноджин, Рок Ли м Метал Ли, Шикамару и Шикадай. Чоуджи и Чоучоу выходят во второй раунд и удивляются, когда с ними связывается другая команда. Нара и Яманака также переходят во второй раунд. Команда, которая связана с Акимичи, Дотонбори, представиться и похвастаться, что они победят. Акимичи, Дотонбори и Нара выходят в полуфинал. Один из поваров наблюдает за ними, а затем вступает в сговор с Дотонбори, боясь, что Чоуджи обанкротит её магазин, если он выиграет. Дотонбори и Акимичи выходят в финал. Каруи наблюдает за соревнованием, и Боруто замечает Шино в зале со своей куклой Курама. Пока Акимичи выздоравливает, Каруи выражает свои сомнения по поводу ценности состязания в еде и их безрассудства. Боруто хочет попробовать пряные гамбургеры из полуфинала, и ему удается найти остатки Дотонбори, но он находит, что они совсем не остры. Во время финала заговорщик ставил неглубокие миски для Дотонбори, чтобы дать им преимущество. Боруто приносит им еду в обычных мисках. Чоучоу изо всех сил пытается закончить блюда самостоятельно и напоминает отцу, что вкусные блюда должны быть съедены вместе, что-то, что Каруи также кричит из зала. С новой найденной решимостью Акимичи догоняют Дотонбори. Повариха использует ниндзюцу, чтобы заставить их пельмени расти. Рок и Метал пытаются справиться с этим, но их атаки неэффективны. Каруи использует элемент молнии, чтобы освободить свою дочь, но вмешивается Чоуджи, увеличивающийся в размерах, чтобы закончить проблему, съедая их все, а затем сжигая калории, превращая их в чакру. Акимичи побеждают в конкурсе.
День Саске и Сарады
Саске хвалит Сараду.
Сакура и Сарада слышат объявление Наруто о празднике Дне Родителя и Ребенка по телевизору, и Сакура приносит свои извинения за то, что пришлось работать в этот день. Сарада говорит ей не беспокоиться, поскольку отца там тоже нет, и она пообещала помочь Боруто в обучении сюрикену. Она задается вопросом, где сейчас её отец, не подозревая, что он в Конохагакуре. Боруто встречает Саске на улице, который спрашивает его обо всех семейных делах. Боруто объясняет, что сегодня новый праздник, Саске спрашивает о Наруто, а Боруто добавляет, что он сегодня с Химавари, прежде чем рассказать Саске, где будет Сарада, и предложить провести с ней время. В ожидании у ручья, Саске вспоминает времена, которые он провел со своим отцом, когда освоил Стихия Огня: Техника Великого Огненного Шара. Сарада с удивлением находит его. Саске объясняет, что он только что добрался до деревни, и что Боруто сказал ему, где она будет, и приглашает её на фестивали. Сарада счастлива, что отец вернулся в деревню, но он объясняет, что зашёл, потому что у него было дело рядом с деревней, уменьшая её волнение. Наблюдая за другими родителями со своими детьми, Саске борется за связь с Сарадой. Наруто несёт Химавари, ища куклу Курамы, Сарада завидует их отношениям. Он вспоминает, как ему нравилось, когда его носил Итачи, и предлагает тоже понести её, но она находит это смущающим и уходит. Какаши подходит к Саске, указывая, что всё его время в одиночестве притупило его социальные навыки, и предлагает Саске взять подсказки из книг Ича Ича. Саске встречает Шино, усеянного вниманием его куклы Курама, и после неловкого молчания спрашивает о Сараде. Шино комментирует её талант и трудный путь, который она выбрала. Саске спрашивает о каких-либо паразитах на ней, что Шино неправильно воспринимает как отрицательный комментарий к насекомым. Когда он снова разговаривает с Сарадой, он пытается воспользоваться советами Какаши из книг, но в конечном итоге продолжает её раздражать. Боруто встречает тренирующуюся Сараду и спрашивает её о Саске. Она признается, что не думает, что её отец знает её вообще, но Боруто удивляет её, спрашивая, знает ли она вообще своего отца, и что она должна сказать ему, хочет ли она что-то сделать. Саске жалуется Какаши на его совет, и они сталкиваются с Сакурой. Дома они говорят о том, как Сарада воспринимает Саске, а Сакура объясняет, что Сарада хочет быть Хокаге. Он приходит её на тренировках с сюрикеном и объясняет, что когда-то он тоже хотел быть Хокаге, но его версия была искажена, пока Наруто не поставил его на правильный путь. Саске помогает ей в обучении с сюрикеном. По дороге домой, они сталкиваются с Боруто, и Сарада даёт ему тот же совет, что и ей. Дома, Наруто приносит извинения Боруто за то, что он провел весь день с Химавари, и дарит ему набор для родителей и детей, которые он купил в магазине Тентен. Боруто просит отца потренироваться с ним, поскольку технически это ещё день родителей и детей. У себя дома, Шино продолжает играться с куклой Курамы.
Источник статьи: http://naruto.fandom.com/ru/wiki/%D0%94%D0%B5%D0%BD%D1%8C_%D0%A1%D0%B5%D0%BC%D1%8C%D0%B8_(%D0%90%D1%80%D0%BA%D0%B0)