- Разработка урока немецкого языка «Праздники в Германии» план-конспект по немецкому языку на тему
- Скачать:
- Предварительный просмотр:
- Сценарный план урока по немецкому языку как второму иностранному в 8-м классе (4-й год обучения) на тему: «Праздники в Германии». план-конспект урока по немецкому языку (8 класс)
- Скачать:
- Предварительный просмотр:
Разработка урока немецкого языка «Праздники в Германии»
план-конспект по немецкому языку на тему
Разработка урока немецкого языка «Праздники в Германии»
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
otkrytyy_urokc.doc | 61.5 КБ |
Предварительный просмотр:
Государственное бюджетное образовательное учреждение
среднего профессионального образования Московской области
«Краснозаводский химико-механический колледж»
по немецкому языку
Тема «Deutsche Feste und Feiertage. (Немецкие обычаи и праздники)»
Разработала Семаева С. П.
Краснозаводск 2015 год
Цель занятия : 1) Образовательные:
а) формирование лексических навыков, овладение правилами словообра-
б) формирование навыков чтения и говорения;
в) формирование грамматических навыков по теме «Сложноподчиненное
предложение с придаточными определительными»;
г) совершенствование навыков монологической речи.
а) расширение общего кругозора;
б) знакомство с немецкой культурой и традициями;
в) развитие памяти и мышления.
1 . Оргмомент . Guten Tag! Der wie vielte ist heute?
Welcher Tag ist heute? Wer fehlt ist heute?
Wir haben heute ein interessantes Thema. Es ist auf der Tafel.
Wie heisst unseres Thema? Die deutsche Feiertage und Feste.
2. Речевая зарядка . Beantworten meine Fragen.
a) Welche religiose Feiertage kennen Sie?
b) Welche weltliche Feiertage kennen Sie?
c) Welche Feste feiert deine Familie?
d) Wann ist dein Geburtstag?
e) Hat unser Kollege Brauche oder Feste? Welche?
f) Welche Feiertage feiert man in Deutschland und in Russland?
Machen wir ein Schema.
3. Проверка домашнего задания. Работа с текстом.
Text “Deutsche Feste und Feiertage”
А. Achten Sie auf folgende Texterlauterungen! (Снятие лексических
das Pfingsten — троица
der Karfreitag – страстная пятница
Christi Himmelfahrt – вознесение Христа
der Adventssonntag – предрождественское воскресенье
die Fastenzeit – пост, время поста
die Jugendweihe – гражданская конфирмация, праздник совершеннолетия
Text “Deutsche Feste und Feiertage.
Jedes Land und jedes Volk haben ihre Sitte, Brauche und Traditionen, die ein Teil ihrer Lebensweise sind. Die Brauche wandeln sich und konnen auch verschwinden, aber sie werden dann durch neue ersetzt oder erganzt. Viele Brauche unterscheiden sich je nach der Gegend. Man kann auch nicht sagen, dass sie immer und von allen Menschen streng eingehalten werden.
Man unterscheidet religiose (kirchliche) und weitliche (staatliche) Feiertage, es gibt noch regionale Feste und Feiertage, die nicht fur das ganze Land gelten, sondern nur fur einige Bundeslander oder Gegenden.
Die wichtigsten kirchlichen Feiertage in Deutschland sind: Weihnachten, Ostern, Pfingsten. Uberall in Deutschland werden noch gefeiert: Karfreitag, Christi Himmelfahrt.
Zu den weltlichen Feiertagen gehoren der Maifeiertag (der Tag der Arbeit) am 1. Mai und der Tag der Deutschen Einheit am 3. Oktober. Am 1. Januar wird das Neujahr gefeiert.
Es gibt zum Beispiel der Muttertag, der immer am zweiten Maisonntag gefeiert wird.
Seit vielen Jahrhunderten war Weihnachten ein religioses Fest. Es war der Tag zur Errinnerung an die Geburt von Jesus Christus. Aber heutzutage in dieser Feiertag mit neuem Inhalt erfullt. Weihnachten ist jetzt vor allem ein grosses Familienfest.
Weihnachten feiert man im Dezember. In den Stadten findet wahrend der vier Wochen vor dem 24. Dezember ein Weihnachtsmarkt statt. Die vier Sonntage vor Weihnachten heissen Adventssonntage. In dieser Zeit bereiten sich die Menschen fur das Fest vor. Sie schaffen einen Weihnachtskranz, der aus den Tannenzweigen besteht, und stecken in Kranz 4 Kerzen. An jedem Adventssonntag wird eine Kerze angezundet. Am Abend des 24. Dezember (Heiligabend) brennen alle vier Kerzen des Kranzes.
Alle Familienmitglieder machen einander Geschenke, die am Heiligabend auf dem Tisch liegen, wo auch Tannenzweige und Kerzen, Teller mit dem Geback und Sussichkeiten stehen. Nach dem Abendessen singen alle Weihnachtslieder.
Der Karneval war fruher ein kirchliches Fest. 6 Wochen vor dem Osterfest wurde zum letzten Mal Fleisch gegessen. „Karne vale“ (Fleisch ade!) war der lateinische Ausdruck, der anzeigte, dass nun fleischlose Fastenzeit begann.
3. Silvtster und Neujahr.
Silvester ist ein traditionales Fest in Deutschland Man feiert diesen Tag im Winter (31. Dezember/1 Januar. Diesen Tag wird in Deutschland Silvester genannt, obwohl das Wort der Jahreswende nicht verbunden ist. Die Bezeichnung geht auf den Vornamen Papst Silvester 1.zuruck, der im 4. Jahrhundert wirkte und an diesem Tag starb. Silvester oder Neujahr wurde schon in alter Zeit gefeiert. Die Menschen kaufen eine Tanne. Der Tannenbaum wird mit Kerzen, Lichtergirlanden und Spielzeugen geschmuckt.
Alt und jung, gross und klein – alle freuen sich auf das Fest. Dieser Feiertag mit Neujahrsgeschenken bringt allen grosse Freude.
Ostern ist ein religioses Fest. Das Wort „Ostern“ stammt aus den uralten Zeiten. Es war die germanische Fruhlingsgottin Ostara. So hat man die aufstehende Sonne genannt.
Ostern feiert man im Fruhling und immer am Sonntag. Es ist ein grosses kirchliches Fest, das als der Tag der Auferstehung von Jesus Christus gilt. Und in den Kirchen wird es Gottendienst abgehalten.
Ostern ist auch ein Fest der Familie. Man schenkt allen die Ostereier. Seit uralten Zeiten ist das Ei die beliebteste Osterspeise und gilt als Symbol der Schopfung und der Fruchtbarkeit.
5. Die Jugendweihe.
Die Jugendweihe ist ein Feiertag an dem die Jugendlichen in die Gemeinschaft der Erwachsenen aufgenommen werden. Er wurde 1859 anstelle der Konfirmation (Aufnahme der Jugendlichen in die Gemeinschaft der Erwachsenen) eingefuhrt. Die Idee der Jugendweihe fand anfangs in der Zeit der Aufklarung ihrer Ausdruck.
В. Послетекстовые упражнения.
1. Suchen Sie im Text Satze, wo: (Найдите в тексте предложения, где речь идет о ….)
— es um die wichtigsten kirchlichen Feiertage in Deutschland geht;
— es sich um die weltlichen Feiertage handelt;
— von den regionalen Feiertagen die Rede ist;
— es uber die Wochen vor dem 24. Dezember geht;
— es sich um die Bedeutung des Wortes „ Ostern“ handelt;
— es von dem Ostersymbol die Rede ist:
— es um den Karneval geht:
— es um die Bedeutung der Jugendweihe geht.
2. Erganzen Sie folgende Satze. (Дополните следующие предложения)
— In Deutschland gibt es folgende Feiertage: … .
— Die wichtigsten Feiertage Deutschlands sind … .
— Weihnachten ist jetzt vor allem ein grosses … .
— Die vier Sonntage vor Weihnachten heissen … .
— Der 31. Dezember i Deutschland … genannt.
— Der Karneval war fruher ein … Fest.
— Ostern ist ein grosses kirchliches Fest, das als der Tag …gilt.
— Das Ei gilt als Symbol der … und der … .
— Die Jugendweihe wurde 1859 anstelle … eingefuhrt.
3. Welche Assoziationen haben Sie mit folgenden Wortern?
Nutzen Sie die unten gegebenen Worter. (Какие ассоциации вызывают у вас
слова? Используйте данные ниже слова.)
a) Ostern — …; b) Weihnachten — …; c) Fest — …
der Hase, Santa Klaus, begluckwunschen, Geschenke bekommen, frohlich, der Fruhlung, der Winter, der Dezember, die Freiheit, lustig, schmucken, der Tannenbaum, singen, tanzen, feiern, das Folksfest, die Sussigkeiten, das Spielzeug, der Kranz, die Kerze, backen, glucklich, Freude haben, der Heiligabend, die Advendszeit, das Familienfest, der Markt, der Gottendienst.
4. Antworten auf folgende Fragen zum Text. (Ответьте на вопросы к тексту)
— Was fur Feste und Feiertage gibt es in Deutschland?
— Welche Feiertage sind die wichtigsten kirchlichen (weltlichen) Feiertage in BRD?
— Ist Ostern ein altes Fest?
— Woher kommt das Wort „Ostern“?
— Was gilt als Symbol von Ostern?
— Wann werden in Deutschland die Weihnachten gefeiert?
— Wann beginnt und wie lange dauert die Adventszeit?
— Wie verlauft der heilige Abend in der Familie?
— Welcher Tag wird Silvester gennant? Warum?
— Was fur ein Fest war der Karneval fruher?
— Was bedeutet das Wort „Carne vale“?
4. Grammatik. (Сложносочиненное предложение с придаточными
1. Das Regel.(Правило.)
2. Ubersetzen Sie ins Russische folgende Satze. (Переведите на русский язык)
Найдите подлежащее и сказуемое, объясните порядок слов в предложении)
- Es gibt noch regionale Feste und Feiertage, die nicht fur das ganze Land gelten, sondern
nur fur einige Bundeslander oder Gegenden.
- Es gibt Feste, die nureine bestimmte Gruppe betreffen.
- Das ist der Muttertag, der immer am 2. Maisonntag gefeiert wird.
- Die Menschen schaffen einen Weihnachtskranz, der aus den Tannenzweigen besteht.
- Die Menschen kaufen eine Tanne, die fur sie ein schones Symbol des Neujahrs wurde.
3. Ubersetzen Sie ins deutsche folgende Satze. (Переведите на немецкий язык)
— В странах, где говорят по-немецки, 10-16 праздничных дней в году.
— Карнавал празднуют в католических регионах Германии.
— Имеются также праздники, которые являются либо церковными, либо светскими.
— 3 ноября в Германии празднуют День немецкого единства.
5. Введение новой лексики.
Merken Sie sich folgende Strukturen zum Gluckwunschschreiben.
a) fur offiziele Grusse und Wunsche:
Im Namen meiner Freunde erlauben Sie mir, Sie zum kommenden Feiertag zu begluckwunschen. – От имени моих друзей разрешите поздравить Вас с наступающим праздником.
Wir wunschen Ihnen Zum Neuen Jahr Weitere Erfolge bei Ihrer Arbeit (Tatigkeit).
Желаем Вам в Новом году новых (дальнейших) успехов работе.
b) fur personliche Grusse und Wunsche:
Ich sende dir zum Neuen Jahr die freundlichen Grusse und viele gute Wunsche. – Шлю тебе к Новому году дружеский привет и добрые пожелания.
Wir wunschen dir vom ganzen Herzen zum Neuen Jahr alles gute. – Желаем тебе в Новом году от всего сердца всего самого доброго.
- vor allem gute Gesundheit, — прежде всего доброго здоровья;
- Gluck im personlichen Leben,- счастья в личной жизни;
- Wohlergehen – благополучия;
- viel Schaffenkraft – творческих сил;
- grosse Erfolge beim Studium – больших успехов в учебе.
1. Ubersetzen Sie folgende Gluckwunsche!
- Ich gratuliere Ihnen zum Geburtstag!
- Ich wunsche Ihnen viel Gluck!
- Herzlichen Gluckwunsch!
- Meine Gluckwunsche zum Jubilaum!
- Ich wunsche Ihnen gute Gesundheit!
- Alles Gute fur die Feiertage!
- Alles gute! – Danke, gleichfalls!
- Frohe Weihnachten!
- Ein gesundes Neues Jahr!
- Ein frohes Osterfest!
2.a) Schreiben Sie einen Gluckwunsch zum Neuen Jahr, zum Tag der Einheit.
b) Begluckwunschen Sie in einem Brief einen Bekannten in der BRD, zum Neuen Jahr,
zum Geburtstag. (Напишите поздравительные открытки на немецком языке к Новому
году, к дню рождению). Самостоятельная работа.
6. Объяснение домашнего задания.
Подготовить пересказ текста о праздниках. (по выбору).
Источник статьи: http://nsportal.ru/shkola/inostrannye-yazyki/nemetskiy-yazyk/library/2015/12/25/razrabotka-uroka-nemetskogo-yazyka
Сценарный план урока по немецкому языку как второму иностранному в 8-м классе (4-й год обучения) на тему: «Праздники в Германии».
план-конспект урока по немецкому языку (8 класс)
Сценарный план урока по немецкому языку как второму иностранному в 8-м классе (4-й год обучения) на тему: «Праздники в Германии».
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
stsenarnyy_plan_uroka.docx | 23.08 КБ |
prilozhenie.docx | 1.38 МБ |
Предварительный просмотр:
Тема: «Праздники в Германии»
- формирование целостного, социально ориентированного взгляда на мир в его органичном единстве и разнообразии природы, народов, культур и религий;
- формирование уважительного отношения к иному мнению, истории и культуре других народов;
- принятие и освоение социальной роли обучающегося, развитие мотивов учебной деятельности и формирование личностного смысла учения;
- формирование эстетических потребностей, ценностей и чувств;
- развитие навыков сотрудничества в разных социальных ситуациях, умения не создавать конфликтов и находить выходы из спорных ситуаций;
- освоение способов решения проблем творческого и поискового характера;
- формирование умения планировать, контролировать и оценивать учебные действия в соответствии с поставленной задачей и условиями ее реализации; определять наиболее эффективные способы достижения результата;
- использование знаково-символических средств представления информации для создания моделей изучаемых объектов и процессов, схем решения учебных и практических задач;
- активное использование речевых средств и средств ИКТ для решения коммуникативных и познавательных задач;
- использование различных способов поиска, сбора, обработки, анализа, организации, передачи и интерпретации информации;
- осознанно строить речевое высказывание в соответствии с задачами коммуникации и составлять тексты в устной и письменной формах;
- кратко высказываться о фактах и событиях, используя такие коммуникативные типы речи как описание, повествование и сообщение;
- передавать содержание, основную мысль прочитанного без опоры на текст;
- Читать и понимать тексты с полным пониманием содержания (изучающее чтение);
- выделять основную мысль;
- выбирать главные факты из текста, опуская второстепенные;
- полно и точно понимать содержание текста на основе его информационной переработки (языковой догадки, словообразовательного анализа);
- делать выписки из текста;
- составлять план высказывания.
Сценарный план урок
1. Мотивационно-ориентировочный блок:
1.1. Этап актуализации
Приветствую учащихся, проверяю готовность к уроку, настраиваю на общение: Guten Tag, Kinder! Es freut mich euch zu sehen. Aber ich möchte sagen, dass wir heute eine interessante Stunde haben. Wir haben heute viele Gäste. und ich möchte meine geehrte Kolegen herzlich in unserer Schule begrüßen. Guten Tag! Setzt euch.
Учащиеся включаются в иноязычное общение, отвечают на вопросы.
Heute beginnen wir mit den phonetischen Vorübungen.
Jetzt werden wir den bekannten Zungenbrecher wiederholen. Hort zu und spricht nach bitte.
Учащиеся повторяют скороговорку за учителем, затем самостоятельно.
Weil lustige Leute lachend laufen, lachen lustige Leute auch beim Laufen.
Wir haben einen neuen Zungenbrecher. Wir sehen jetzt alle zur Tafel! Hort zu und spricht nach bitte.
Achten, achten, achten – das ist Weihnachten!
Stern, Stern, Stern – das ist Ostern!
Tag, Tag, Tag – das ist Geburtstag!
Jahr, Jahr, Jahr – das ist Neujahr!
1.2. Этап проблематизации
Учитель предлагает учащимся посмотреть на экран и заполнить пропуски в словах, которые они видят на экране. Это поможет им понять тему урока.
Jetzt machen wir die ertzte Ubung. Diese Ubung wird uns helfen das Thema zu verstehen.
Schlag die Hefte auf. Zuerst schreiben wir das Datum. Der wievielte ist heute?
Schaut bitte auf die Tafel! Erratet bitte, welche Worter sind hier? Füllt die Lücken in den Worter und schriebt die Worter von der Tafel ab! Schreibt ordentlich!
Дети открывают тетради, записывают дату и слова с доски.
- das Weih — — — — ten
- das Ge —c — e — k
- der M — tt — r — — g
- das N — — ja — —
- das F — s —
- der Ta — — e — b — um
- die K — r — — e
- der G -st
- der G — b — r – s — — g
- das O — t — rn
1.3. Этап целеполагания
Подведение учащихся к определению темы и цели урока
Was meint ihr, wie ist das Thema unserer Stunde? Unser Thema heute heißt „Deutsche Feste“. Wie meinen Sie, was werden wir heute machen? Wir werden heute Lexik wiederholen, Deutsch sprechen, neue Texte lesen und übersetzen, um deutsche Feste kennenzulernen.
Отвечая на вопросы учителя, определяют тему урока и цель.
2. Организационно-деятельностный блок
2.1. Этап моделирования
Учитель предлагает учащимся игру «Suche passende Wörter».
Учащиеся делятся на группы, получают карточки с названиями 4 праздников (Пасха, Новый год, День Святого Николая, Карнавал), а также 12 картинок с написанными на них словами. Они должны распределить их по праздникам. Выигрывает команда, которая быстрее нашла и записала подходящие карточки. Картинки на карточках позволят догадаться о значении слова. Эти слова и будут активной лексикой на уроке, и учащиеся их тренируют в последующих упражнениях.
Jetzt spielen wir ein bisschen! Hier sind die Bilder und die Texte. Ordnet die Texte den Bildern zu.
2.2. Этап конструирования
Предлагаю тексты по теме «Праздники в Германии» с целью ознакомления с содержанием и поиском информации. Учащиеся делятся на 2 группы и получают тексты по следующим темам: «День Святого Николая» и «Карнавал в Германии» (Приложение 1).
Man muss viel lesen, um die Sitten und Bräuche des deutschen Volkes zu erfahren. Und jetzt bekommt jede Gruppe einen Text. Sie haben 5 Minuten, um den Inhalt des Textes zu verstehen.
Lesen und übersetzen Sie den nachstehenden Text. Wir lesen den Text leise. Fragt einander, was ihr aus dem Text erfahren habt.
Fragt einander, was ist wichtig? Sprecht mit einander uber den Text.
Учащиеся читают тексты с целью поиска информации. Затем происходит работа над новой лексикой. Детям предлагается догадаться о переводе новых слов с помощью контекста. Предлагаю учащимся работу по карточкам, в которых они должны соединить немецкое слово с его русским эквивалентом (Приложение 2). Затем учащиеся заполняют кроссворд (Приложение 3).
Zunächst überprüfe (kontrolliere) ich, wie ihr den Text verstanden habt.
Und jetzt machen wir eine Aufgabe.
Wie heißt auf Deutsch …?
Затем учащимся предлагается составить небольшой рассказ о празднике и презентовать его обеим группам. Учащиеся выбирают информацию из текста, анализируют, систематизируют её. Затем выступающие и вся команда отвечают на вопросы другой группы.
Also, wir haben an der Lexik gearbeitet, jetzt Gebt den Inhalt des Textes wieder!
Stellt einander Fragen zum Text.
2.3. Этап презентации образовательных продуктов
Домашним заданием учеников было найти как можно больше немецких праздников, назвать их дату и как отмечается тот или иной праздник.
Und jetzt kontrolieren wir die Hausaufgabe. Hier haben wir die Tabelle mit Bildern. Was seht ihr auf diesen Bildern? Welche Feste sind im Januar in Deutschland? Und jetzt tragt die Feste in die Tabelle ein.
Затем учащиеся на карточках, а учитель на экране составляют календарь праздников на каждый месяц. Каждый из учеников вносит свой день рождения в дополнение к празднику в том или ином месяце (Приложение 6).
3. Рефлексивно-оценочный блок
Учитель узнает, понравился/не понравился учащимся урок. Предлагает им провести самоанализ. Для этого они используют карточки и таблицы, заполняют их и сдают учителю.
Учитель задаёт домашнее задание.
Домашнее задание. Учащиеся сравнивают праздники, изученные на уроке с теми, которые они празднуют в России (Приложение 4).
Также классу предлагается заполнить таблицу дней рождений, используя календарь, в котором каждый указывал дату своего рождения (Приложение 5).
Ich bin mit der Arbeit der Klasse sehr zufrieden.
Heute haben Sie gut gearbeitet und folgende Noten bekommen:
Die Stunde ist zu Ende. Danke schön! Auf Wiedersehen!
Источник статьи: http://nsportal.ru/shkola/inostrannye-yazyki/nemetskiy-yazyk/library/2019/09/23/stsenarnyy-plan-uroka-po-nemetskomu