Поздравление от японца с подарками

LiveInternetLiveInternet

Метки

Рубрики

  • Ананас (22)
  • Аппликации (3)
  • ВЫПЕЧКА (155)
  • Бабушкин узор (13)
  • Без дрожжей (46)
  • Лаваш (12)
  • Сладкая выпечка (62)
  • Слоеная (30)
  • Вяжем детям (14)
  • Вязание крючком (598)
  • Блузки (108)
  • Брю (15)
  • Ветки (6)
  • Воротнички (23)
  • Вставка (47)
  • Детское платье (4)
  • Детям (2)
  • жакет-салфетка (8)
  • Жакеты (46)
  • Зонты (1)
  • Ленточное кружево (32)
  • Мастер класс (14)
  • Обвязка (44)
  • Прихватки (15)
  • Ромашки (17)
  • Салфетки (86)
  • Туника (22)
  • Узоры (113)
  • Шали (7)
  • ВЯЗАНИЕ СПИЦАМИ (134)
  • Блузки (15)
  • Вяжем мужчинам (8)
  • Вязание по выкройкам (16)
  • детские рисунки (16)
  • обвязка (6)
  • Свитер (47)
  • узоры спицами (32)
  • ДЕСЕРТ (48)
  • ДОМАШНИЕ БЛЮДА (50)
  • Амлет (6)
  • Картошка (24)
  • Курица (3)
  • ЗАКУСКИ (25)
  • ИГРУШКИ (6)
  • Подушки (4)
  • ИНТЕРЬЕР (5)
  • Ирландия (194)
  • Листья (40)
  • Сцепной гипюр (26)
  • Фриформ (3)
  • Цветы (105)
  • КВИЛИНГ (1)
  • Коврики крючком (33)
  • КОСТЮМ (3)
  • МАСЛЕНИЦА (21)
  • МЕХ И КРЮЧЕК (21)
  • НАПИТКИ (9)
  • Наряд для танцев (1)
  • ОДЕЖДА ИЗ БЕЛАРУСИИ (6)
  • ПАСХА (21)
  • Пластиковые бутылки (1)
  • ПЛАТЬЕ (208)
  • Платье крючком (114)
  • платье спицами (80)
  • платье-салфетка (15)
  • ПО ВЫКРОЙКАМ (18)
  • ПОДЕЛКИ (7)
  • ПЭЧВОРК (49)
  • Одеяло (17)
  • Подушки (20)
  • Прихватки (5)
  • РИСУНКИ (6)
  • По ткани (1)
  • Рыба (4)
  • САЛАТЫ (56)
  • ТОРТ (328)
  • 3 Д (63)
  • 8 Марта (5)
  • безе (1)
  • Бисквитный торт (18)
  • Выпускной (1)
  • гель (2)
  • глазурь (3)
  • День рождения (24)
  • Детская тема (33)
  • киевский (1)
  • Корона (4)
  • Крем для торта (13)
  • Мастика (52)
  • Медовик (16)
  • МК (1)
  • Мох (1)
  • Наполеон (15)
  • Новый год (8)
  • Оформление тортов (66)
  • Песочный (18)
  • Рыбки (6)
  • Свадьба (8)
  • торт без выпечки (8)
  • Цветы (14)
  • УРОКИ (87)
  • Блоги (2)
  • Вязание спицами (2)
  • Вязаные выкройки (10)
  • Закрытие петель (9)
  • Ирландские мотивы (12)
  • Сложные столбики (1)
  • Убавление петель (4)
  • Цепочка (2)
  • Швы (3)
  • Шитье (11)
  • УСАДЬБА (6)
  • Филейное вязание (14)
  • Шарф (18)
  • ШЛЯПЫ (15)
  • ЮБИЛЕИ (23)
  • ЮБКИ (30)

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Статистика

ГОСТИ ИЗ ЯПОНИИ

Дорогая именинница! К нам на праздник прибыли долгожданные гости – это делегация из Японии, господин Пьяномото я и его личный переводчик Чаюнет Водкупью! Они хотят поздравить тебя с Юбилеем. Встречайте их аплодисментами!

Сценка «Гости из Японии»
(заходят двое мужчин, одетых по-японски в халаты кимоно и щуря глазки, как японцы)

ПЬЯНОМОТО:
Досвидаси юбиляси и гостяси нахаляву!

ПЕРЕВОДЧИК:
Здравствуй, дорогая именинница и уважаемые гости!

ПЬЯНОМОТО:
Нафигаси мне сдалоси Росияси повидаси!

ПЕРЕВОДЧИК:
Я давно мечтал побывать в России!

ПЬЯНОМОТО:
Ясюдаси прилетаси нарезиново матраси!

ПЕРЕВОДЧИК:
Я прилетел сюда на воздушном шаре!

ПЬЯНОМОТО:
Яшараси вылупаси нашироки просторяси. Япона мать!

ПЕРЕВОДЧИК:
С высоты я удивлялся вашим российским просторам!

ПЬЯНОМОТО:
Японаси малепуси – Росияси великаси! Япона мать!

ПЕРЕВОДЧИК:
Япония очень маленькая страна по сравнению с Россией!

ПЬЯНОМОТО:
Японаси регуляси алкогоси потребляси!

ПЕРЕВОДЧИК:
Мы тоже, как и вы, являемся противниками антиалкогольной компании!

ПЬЯНОМОТО:
Работяка неволкака ивлесака небегака

ПЕРЕВОДЧИК:
Но это никак не мешает нашей работе!

ПЬЯНОМОТО:
Нахренаси поздравляси росияку юбиляку!

ПЕРЕВОДЧИК:
Но не будем отвлекаться! Мы хотим поздравить вашу именинницу и вручить ей подарок!

ПЬЯНОМОТО:
Камасутра поутрако икостяко нехрустяко!

ПЕРЕВОДЧИК:
Для того, чтобы у именинницы не было проблем с опорно-двигательным аппаратом и в сексуальной сфере.

ПЬЯНОМОТО:
Мывручаси ерундоси нам оноси ненужноси!

ПЕРЕВОДЧИК:
Мы дарим ей очень нужную вещь!

ПЬЯНОМОТО:
Водкупью самблюю!

ПЕРЕВОДЧИК:
Это чудодейственный бальзам!

(вручают имениннице аптечный бальзам)

ПЬЯНОМОТО:
Юбиляко животяко закрутико заболяко

ПЕРЕВОДЧИК:
Желаем имениннице крепкого здоровья

ПЬЯНОМОТО:
Всеврагаси посыласи далекоси восвояси!

ПЕРЕВОДЧИК:
А так же много-много друзей!

ПЬЯНОМОТО:
Мыногами упираси водкунам неналиваси!

ПЕРЕВОДЧИК:
Мы будем не против выпить рюмочку за вашу именинницу!

(выпивают рюмочку со всеми вместе)

ПЬЯНОМОТО:
Восвояси уплетуси пешкодрако Японако!

ПЕРЕВОДЧИК:
А теперь нам надо уходить, нам предстоит долгая дорога домой!

Источник статьи: http://www.liveinternet.ru/users/5152120/post409863056/

Сценка «Японский посол» на юбилее

1. «Гости из Японии»

(заходят двое мужчин, одетых по-японски в халаты кимоно и щуря глазки, как японцы)

Досвидаси юбиляси и гостяси нахаляву!

Здравствуй, дорогая именинница и уважаемые гости!

Нафигаси мне сдалоси Росияси повидаси!

ПЕРЕВОДЧИК:
Я давно мечтал побывать в России!

Ясюдаси прилетаси нарезиново матраси!

Я прилетел сюда на воздушном шаре!
ПЬЯНОМОТО:

Яшараси вылупаси нашироки просторяси. Япона мать!

С высоты я удивлялся вашим российским просторам!

Японаси малепуси – Росияси великаси! Япона мать!

Япония очень маленькая страна по сравнению с Россией!

Японаси регуляси алкогоси потребляси!

Мы тоже, как и вы, являемся противниками антиалкогольной компании!

Работяка неволкака ивлесака небегака

Но это никак не мешает нашей работе!

Нахренаси поздравляси росияку юбиляку!

Но не будем отвлекаться! Мы хотим поздравить вашу именинницу и вручить ей подарок!

Камасутра поутрако икостяко нехрустяко!

Для того, чтобы у именинницы не было проблем с опорно-двигательным аппаратом и в сексуальной сфере.

Мывручаси ерундоси нам оноси ненужноси!
ПЕРЕВОДЧИК:

Мы дарим ей очень нужную вещь!

Это чудодейственный бальзам!

(вручают имениннице аптечный бальзам)

Юбиляко животяко закрутико заболяко

Желаем имениннице крепкого здоровья

Всеврагаси посыласи далекоси восвояси!

А так же много-много друзей!

Мыногами упираси водкунам неналиваси!

Мы будем не против выпить рюмочку за вашу именинницу!

(выпивают рюмочку со всеми вместе)

Восвояси уплетуси пешкодрако Японако!

А теперь нам надо уходить, нам предстоит долгая дорога домой!

2. Сценка «Японский посол»

Посол – мой страняка – японяка, я из города Осака, звать шиваки якудзяка. Приехал в Россияка на энерджайзер побывака! Япона мать!
Переводчик – Уполномоченный посол японского государства господин Шиваки специально прибыл в Россию, чтобы побывать на дне энергетика!
Посол – Я желаю вам, господа работяка: будьте веселяка, никогда вам не боляка и успешно работяка! Япона мать!
Переводчик – Господин посол желает достатка, здоровья и успехов.
Посол – работяка! (так мне проще изъясняка). Пусть вас ценит начальняка и побольше платит зарплатяку и пенсиняку. Япона мать!
Переводчик – Господин посол желает. Чтобы ваш труд оценивался по достоинству.
Посол – я знаю: Россияка – сельскохозяйственный страняка. Желаю, чтобы урожай был богатяка, росли отменно бананы и айвяка! Япона мать!
Переводчик – господин посол желает вам успехов в вашем хобби – выращивании огурцов, помидоров и картошки.
Посол – я на родину отбываю . Япона мать!
Переводчик – Поздравив вас с профессиональным праздником, господин посол покидает нас.
Посол – я недолго пробыл в россияка, но обычаи все изучака. Я пошел. Но услышать не смог, чтоб сказали мне : «На посошок!». Япона мать!
Переводчик – господин посол в восторге от русских обычаев, но забыл, что предлагают гостю, покидающему дом?
Послу наливают стопку.

Читайте также:  Марафон подарков от мегафона

Посол – Это что у вас? Коньяка? Или, может быть, водьяка? Посошок всегда в такой тарьяка? Япона мать!
Переводчик – Господин посол говорит, чит у них на родине водку сакэ пьют из малюсеньких чашечек.
Посол – я не буду задавака, а лучше поздравляка, возможно всех вас целовака и сакэ залпом выпивака!

Источник статьи: http://na-jubilej.ru/scenki-na-yubilej/scenka-yaponskij-posol-na-yubilee/

Костюмированное поздравление от «Японки» на свадьбу или юбилей.

Это костюмированное поздравление может стать красивой и оригинальной подводкой к танцу молодоженов или юбилярши с супругом. Поздравление можно разбить на два отдельных номера: шуточная сказка «Репка» (спасибо за эту идею Юнг Алексу!) и собственно японскую легенду с танцем, но в таком виде оно будет более полноценным и насыщенным.

Из реквизита для костюмированного поздравления от «японки» на свадьбу или юбилей понадобятся: текст слов для «японки» и переводчика, лепестки роз и костюм для главного персонажа, желательно с зонтиком.

Сценарий костюмированного поздравления.

Ведущая: Поздравить жениха и невесту (юбиляршу) приехала гостья их самой Японии, и так как она хотела пожелать нашим молодым (нашей юбилярше) сказочной жизни, то постаралась выучить одну из русских сказок. Но русский язык оказался очень трудным, особенно окончания слов никак не получались, поэтому уважаемая (имя переодетого гостя)– сан будет рассказывать сказку так, как сможет, а я немного подсказывать, чтобы вы понимали, о чем речь.

Звучит «Миллион алых роз» на японском языке

(Выходит «японка», немного танцует, затем кланяется и начинает читать сказку.)

Текст сказки «Репка» от Японки.

(Спасибо автору идеи Дроздовойй С.Г.)

(в роли переводчика может выступить ведущая или кто-то из гостей)

Японка: По. Де. Ре.

Переводчик: Посадил дед репку.
Японка: Вы. Ре. Бо.
Переводчик: Выросла репка большая.
Японка: По. Де. Ре. Тя.
Переводчик: Пошел дед репку тянуть.
Японка: Тя. По. Тя. А. Вы. Не. Мо.
Переводчик: Тянет — потянет, а вытянуть не может.
Японка: По. Де. Ба.
Переводчик: Позвал дед бабку.
Японка: Ба. За. Де. Де. За. Ре. Тя. По. Тя. А. Вы. Не. Мо.
Переводчик: Бабка за дедку. Дедка за репку. Тянут — потянут, а вытянуть не могут.
Японка: По. Ба. Вну.
Переводчик: Позвала бабка внучку.

Японка: Вну. За. Ба. Ба. За. Де. Де. За. Ре. Тя. По. Тя. А. Вы. Не. Мо.
Переводчик: Внучка за бабку. Бабка за дедку. Дедка за репку. Тянут — потянут, а вытянуть не могут.

Японка: По. Вну. Жу.
Переводчик: Позвала внучка Жучку.
Японка: Жу. За. Вну. Вну. За. Ба. Ба. За. Де. Де. За. Ре. Тя. По. Тя. А. Вы. Не. Мо.
Переводчик: Жучка за внучку. Внучка за бабку. Бабка за дедку. Дедка за репку. Тянут — потянут, а вытянуть не могут.
Японка: По. Жу. Ко.
Переводчик: Позвала Жучка кошку.
Японка: Ко. За. Жу. Жу. За. Вну. Вну. За. Ба. Ба. За. Де. Де. За. Ре. Тя. По. Тя. А. Вы. Не. Мо.
Переводчик: Кошка за Жучку. Жучка за внучку. Внучка за бабку. Бабка за дедку. Дедка за репку. Тянут — потянут, а вытянуть не могут.
Японка: По. Ко. Мы.
Переводчик: Позвала кошка мышку.
Японка: Мы. За. Ко. Ко. За. Жу. Жу. За. Вну. Вну. За. Ба. Ба. За. Де. Де. За. Ре. Тя. По. Тя. И. Вы. Ре!
Переводчик: Мышка за кошку. Кошка за Жучку. Жучка за внучку. Внучка за бабку. Бабка за дедку. Дедка за репку. Тянут — потянут — и вытащили репку. Апплодисменты нашей гостье

(все аплодируют, «японка» кланяется и продолжает поздравление)

Игровая подводка к танцу молодых (юбиляров).

Японка: Спа. Хо ра и та кра ле про лю пре лю.

Ведущая: Спасибо. Хочу рассказать с помощью танца и музыки еще одну красивую легенду о большой любви, какую и желаю молодоженам (юбилярше).

Звучит песня «Миллион алых роз»на японском языке — фоном

(«Японка» танцует, ведущая рассказывает содержание песни и танца)

Ведущая: В старинной японской легенде говорится о том, что два века назад жил в Киото бедный художник Нобу. Однажды, проходя со своим мольбертом по площади, он увидел в окне дворца прекрасную девушку и сразу же влюбился. Ее звали Кимико, она была из богатого правящего рода и никогда бы даже не посмотрела в сторону бедного художника. Узнав, что скоро у девушки будет свадьба (день рождение), Нобу решил не терять времени даром, продал все, что имел: дом, кисти и все свои картины. И купил на все деньги цветы и усыпал ими всю площадь перед дворцом возлюбленной. Кимико выглянуло в окно, увидела несчастного Нобу и море красивых цветов, ее сердце дрогнуло, она выбежала на площадь, уличные музыканты заиграли на своих инструментах и молодые закружились в танце любви. А все прохожие любовались на них, поднимали цветы и осыпали ими влюбленных. С тех пор и появилась традиция осыпать молодоженов (именинницу) в день свадьбы (в день рождение) лепестками роз на счастье.

(имена виновников торжества) просим Вас пройти в центр круга, а гостей выйти и поддержать их

Читайте также:  Как красиво упаковать подарок мужчине кофту

«Японка» всем раздают по горстке лепестков, пара танцует в центре, гости вокруг создают хоровод и осыпают их лепестками роз.

Звучит мелодия для танца молодых (или юбилярши с супругом)

Источник статьи: http://serpantinidey.ru/post/322/kostyumirovannoe-pozdravlenie-ot-yaponki-na-svadbu-ili-yubiley

Поздравление от японца с подарками

Рецепты/Всё для праздника/Юбилей/Свадьба запись закреплена

ГОСТИ ИЗ ЯПОНИИ НА ЮБИЛЕЕ ( 9 вариантов поздравлений)

Йокогамо, Хиросимо, Токио.
Экибано, Кимоно, Банзай
Я к Вам из Японии приехали
С Юбилеем Люсю поздравляй.

Люся-сан у нас повсюду славиться
Про ее мы многое слыхай
От Курил до острова Хасю-хасю
Вам приветы все передавай.

С Вами мне сегодня очень нравиться
Все красиво, весело кугом
Скука, грусть нигде не наблюдается
Очевидно, здесь все хорошо!

Нравится мне вся Мусина русская
Он японца нам напоминай
Завтра утром глаз как селка узкая
Сегодня много водки выпивай.

Люсю-сан я узе поздравила
А теперь хоту сказать просяй!
Если я не осень надоела Вам
Значит снова будем приезжай.

Смотри не жалей, пополней всем налей
Попьем холосо мы все в твой юбилей
Поздравить пислала вся Япона-мать
Ты подарок спеси плинимать. (вручает веер)

1 японка:
Сяо Гань и Сюка Сан
Поднимают вой стакан.
Прямо с острова Хонсю.
Поздравлять я вас хосю!

2 японка:
Мы за вас с япона-мать
Будем сибко выпивать!
И здоровья высе крысы
Отень будем позелать!

1 японка:
Извините, плехо мы русски,
Мозет сто-то и плусиса,
Потому сто отя моя узка
На моя сирокая лиса.

2 японка:
Знаменитый ты, как Фудзияма!
Вся Япоия тебя узнать!
И послал нас япона-мама
С юбилеем (имя) поздравлять.

1 японка:
Ты для Галя (имя жены)) самый луцый в мире,
Отень многа у тебя забот.
Посвисяем вам свой харакири
И пускай завидует народ!

2 японка:
У тебя отвественный работа —
Не доверить больсе никому.
Если шеф задумает уволить
Харакири сделаем ему!

Юбилейная песня японок

Мы пилители попливетствовать
Вас из сяны совходясего сенца –Япона Матели

Песня для Вас.
От моля японова моля.
Плислали нас всех из Япона
Плислали славну Таню поздравлять
Позлявления спесите Вы плинять.

Припев:
1.Сикоко Вам лет-то, сикоко,
Семнадцать осталось далеко,
Нам сенце светит нынце веселей
По Сю-сюточку налей.

2. Мы славим навеки Танюсю-сан,
Пликласную, славную Танюсю-сан
И пусть остается такой навек…
Как япона мать целовек.

Припев: Си-ко-ко Вам лет-то, сикоко,
Семнадцать осталось далеко,
Нам сенце светит нынце веселей
По Сю-сюточку налей.

3.Висекое небо над нами
И цайки плывут над волнами
И моле сястья в этот славный день
По Сю-сюточку налей.

Мы сегодня к Вам в гостиприезань,
Чтобы юбилянь веселовстречань.
Припев: Синь-бинь-янь,сяо-яо-бинь.
Сяо-яо-бинь, синь-бинь-янь.

Из Япони-ять нас сдаприслять,
Люду Фдрвну с рожденьемпоздралять.
Припев: Синь-бинь-янь,сяо-яо-бинь.
Сяо-яо-бинь, синь-бинь-янь.

Гости к ней прислянь,чтобы есть, плясань
Подарки ей вручань,здоровья пожелань.
Припев: Синь-бинь-янь,сяо-яо-бинь.
Сяо-яо-бинь, синь-бинь-янь.

Мы будем выпивань иречи говорянь,
А ночью уходянь.Дороженьку искань.
Припев: Синь-бинь-янь,сяо-яо-бинь.
Сяо-яо-бинь, синь-бинь-янь.

А завтра нам вставаньи ехать в Токи янь,
И там все рассказань,какой был юбилянь.
Припев: Синь-бинь-янь,сяо-яо-бинь.
Сяо-яо-бинь, синь-бинь-янь.

Путевочку в Японь хотимтебе вручань,
Чтоб наша юбилянь вЯпони побывань.
Припев: Синь-бинь-янь,сяо-яо-бинь.
Сяо-яо-бинь, синь-бинь-янь.

1) Мой страна- японка, я из города Осака, звать Шиваки Якудзяка, приехалв Россияка на праздник Япона мать!

2) Я желаю вам, господа работяка, а ткже ваши уважаемые гостяка: будьт евеселяка, никогда не боляка и успешно работяка! Япона мать!

3) Работяка! ( так мне проще изьясняка), Пусть вас ценит начальняка ипобольше платит зарплатняку! Япона мать!

4) Я знаю: Россияка- селькохозяйственные страняка. Желаю, чтобы урожайбыл боготяка, росли отменно бананы и айвяка! Япона мать!

5) А сейчас вам подарякаочень нужное вам- конвертяки. Там лежат вовсе не валютики, а обычные ваширубляки. Что вы купите, я не знаю, я ж на родину отбываю.

6) Янедолго пробыл в россияке, но обычаи все изучака! Я пошёл, но услышать несмог, чтоб сказали мне « На посошок!» Япона мать!

7) Это что у вас, коньяка? Или может быть, водяка? «посошок» всегдабывает в таком огромном станяка? Япона мать!

8) Я не буду задавака, ябуду лучше поздравляка, возможно, всех вас целовака и « саке» залпом выпивака!

Уважаемые дамы и господа! Нашу юбиляршу приехала поздравить госпожа Нина О, полномочный представитель Японии и других стран Востока и Запада, Севера и Юга с помощницей Хелена о.
Японка:- О, кардыбалтык, мудрыбалтык, халды-мулды, солды молы сурды Лида-сан
Переводчик: -О, светлейшая из светлейших, мудрейшая из мудрейших на земле, счастливейшая из счастливейших, наша прекрасная Лида!
Я: -Восток керды, бердяк верды. Север келды и тоже верды болени 50 летды.
П:- Все подвластные мне люди Ближнего и Дальнего Востока поздравляют тебя, прекраснейшую с 50-летием.
Я:- Бокудон беки, манды перло кордо було
П:- О, светлейшая, в священном писании сказано.
Я:- и болдон хулды мекмоне кунды по мене можур бердине Лида-сан холды бельды Александр-сан
П:-И придёт время, и родится у матери дочь, и нарекут её Лида, по отцу Александровна.
Я:- Бокурдам аек мере да берды шолтай-болтай Восток дорзолтор бельды- керды Волгоград и берды мерды
П:- После долгих лет юности и мытарств узнала она от народов Востока про золотую долину г Волгоград, где пребывает и по сей день
Я:- Будда башка пихульды и бердон ондон бандурон — аль чайнар Факир-заде
П:- И дал Будда ей голову мудрую и руки золотые и дар великих факиров
Я:- Голды Будда кольинедыр из кольмандар. Карбалтык.ю мухарбалтык Лидия-сан. Отванды киль сан изи байдар. да субандар курда-мурды-баши-баклуши
П:-И послал ей Будда друзей умных, родственников заботливых, которые про неё не забывают.
Я:- О, да дер, джудор Будда. О, да фор джудор берда меда саккура. палда белярд, Лида-сан
П:- Да снизойдёт на тебя милость Будды. Да продлятся дни твои в счастье и радости. да исполнятся все желания твои вишнёвые. да продлятся дни твои в желаниях и удовлетворениях.
Я:- Северды, Восток, Запад шелтенда берда Верда! Пенды манды, вопер и шолкунды Восток! Лида-сан!
П:- с Севера, Востока и Запада шлют тебе, о прекраснейшая Лида, своё уважение народы и преподносят тебе дары Востока Ближнего и Дальнего, Запада удивительного
Я:- Блотрек «Сервис» фемен ферманды Япона мать
П:- Комбайн для кухни фирмы «Сервис» дарит вам Япона мать все продукты измельчать ( тёрку дарим)
Я:-Вонердык болдык «Фрутовоня». Пон зады пафиуз туды лямур.
П:- народы Востока дарят тебе, о прекраснейшая, фрукты экзотические, заморские, доселе невиданные вами ( любые овощи, например дайкон )
Я:- «Мойдодыр» чайнар мендзы альмор Япония
П:- Чтобы все тебя признали, к себе близко подпускали, японская фирма дарит вам свой набор ( губка+ мыло)
Я:- Ям допоне ногу джопер. Соличо фон куцы пока сюка. вердь горчюка, «Куны — муны мака сюка, кама сутра выдра мука.»
П:- Грелка на тело. Чтобы ножки не болели не ходили еле-еле! Чтоб спина прямой была, фирма «Куны — муны мака сюка, кама- сутра выдра мука» вам прислала эту штуку ( горчишник )
Я:- «Светлячок» чеха блотрих бопер фемета мурды Ли
П:- Люстру чешского стекла Прага с поклоном вам прислала ( свечка )
Я:-Банкир мурдыбак кулдеп солды счёт аек банк фор кредито бойдыр
П:- Банкиры дарят тебе счёт в банке (банка с цыфрами)
Я:- Сур бакурдам «Голд Бердон» божюр ЛВЗ пикульды юнбон вердык.
П:- Руководство и директор ЛВЗ поздравляют тебя и дарят коверт с конвертируемой валютой.
Я:- Токасе не икебана, сакэ наливака, домой раскоряка, Лида-сан
П:- Хочу выпить за ваше здоровье, дорогая Лида. Наливайте, давайте выпьем и я прощаюсь с вами.

Читайте также:  Какие есть варианты подарков

Входят ,,японец ,, и ,,переводчик,
Тамада:- Дорогие гости, а к нам из далёкой Японии прилетел японский посол ,, ,с поздравлениями и с переводчиком.

ЯПОНЕЦ: Кланяется называет себя: -,,КАСИ КА СУКЕ СЕНО,,
Я приезжака сюдака хоть меня никто и не звака и поздравляка васяка,хоть вы и не заслужака.

ПЕРЕВОДЧИК:
Очень рад ,что его пригласили на ваш юбилей и с огромным удовольствием вас поздравляет.

ЯПОНЕЦ:
Если вы однака хотяка ругатьсяка. Я буду обижака, приезжака к вам ,харакири делака.

ПЕРЕВОДЧИК:
Он хочет, чтобы вы жили дружно, и желает вам долгих лет жизни.

ЯПОНЕЦ:
А себяка я желака хорошака пожрака,веселяка погуляка,ведь у вас здесь столько едака, хорошо однака.

ПЕРЕВОДЧИК:
Он хотел бы попросить разрешения немного покушать с дороги, раз вы его всё равно уже пригласили.

ЯПОНЕЦ:
Сенсей, дзынь!
Достает бутылочку сакэ.

Японка с переводчиком на юбилее.
Японка: Дорогуци суки сан и кабелице сан!
Переводчик: дорогие дамы и господа!
Японка: Наса делигация хонда япона мать цуцуки
Переводчик: наша делегация прибыла из страны восходящего солнца, Японии!
Японка: Митцубиси харакири сан, то яма тут то яма там!
Переводчик: Дорога наша была длинной и трудной.
Японка:Дорогуци суки сан и кабелице сан!
Переводчик Дорогие дамы и господа!
Японка: Сьян Пьянь,дорогой Толя-сан и Тойота-Карина-сан!
Переводчик Мы рады приветствовать Вас, особенно Карину
Японка: Сироко гудико Карина-сан маляко несябяко
Переводчик: От души поздравляем Карину с днём рождения.
Японка: Сопли не пускати, евро дохринати Карине-СУКИ совсем не изменяти
Переводчик: Желаем счастья, здоровья много денег, а также семейного благополучия.
Японка:Цузуки гейша херовато, банзай япона мать.
Переводчик: Вы так прекрасно выглядите, не то, что у нас в Японии.
Японка: Харакири самураи мало не показиться Япона мать?
Переводчик: Вы ещё не бывали у нас на Родине-Японии?
Японка: Дома хоросё! Сакура цвитяти, чаю попивати
Переводчик: Климат у нас тёплый и мягкий.
Японка: Хули здеця не сидитса, водка пить и не пьянеть, суки- сан.
Переводчик: Но в вашем зале нам очень нравится, здесь так тепло и весело
Японка: .Гейша цунь-цань,ноги сунь в чан.
Переводчик: Женщины ваши хороши собой, а какие у них прямые и красивые ноги!
Японка: Морда нася вася улыбаться, кулоки под столом дерзяться.
Переводчик: Мужчины ваши очень добродушны и приветливы!
Японка: Нася шефа Япона сан пригласати «коси коса пока доём»!
Переводчик: Мы рады будем видеть всех вас у себя в Японии!
Японка: Тойота Хонда ни за что не дам, сам хам! Косика сука сам!
Переводчик: И каждому обещаем подарить небольшой сувенир в память о Японии!
Переводчик: А теперь мы хотели бы присоединиться к вашему весёлому застолью, чтобы дальше налаживать тесные контакты!

. «Гости из Японии»
(заходят двое мужчин, одетых по-японски в халаты кимоно и щуря глазки, как японцы)
ПЬЯНОМОТО:
Досвидаси юбиляси и гостяси нахаляву!
ПЕРЕВОДЧИК:
Здравствуй, дорогая именинница и уважаемые гости!
ПЬЯНОМОТО:
Нафигаси мне сдалоси Росияси повидаси!
ПЕРЕВОДЧИК:
Я давно мечтал побывать в России!
ПЬЯНОМОТО:
Ясюдаси прилетаси нарезиново матраси!
ПЕРЕВОДЧИК:
Я прилетел сюда на воздушном шаре!
ПЬЯНОМОТО:
Яшараси вылупаси нашироки просторяси. Япона мать!
ПЕРЕВОДЧИК:
С высоты я удивлялся вашим российским просторам!
ПЬЯНОМОТО:
Японаси малепуси – Росияси великаси! Япона мать!
ПЕРЕВОДЧИК:
Япония очень маленькая страна по сравнению с Россией!
ПЬЯНОМОТО:
Японаси регуляси алкогоси потребляси!
ПЕРЕВОДЧИК:
Мы тоже, как и вы, являемся противниками антиалкогольной компании!
ПЬЯНОМОТО:
Работяка неволкака ивлесака небегака
ПЕРЕВОДЧИК:
Но это никак не мешает нашей работе!
ПЬЯНОМОТО:
Нахренаси поздравляси росияку юбиляку!
ПЕРЕВОДЧИК:
Но не будем отвлекаться! Мы хотим поздравить вашу именинницу и вручить ей подарок!
ПЬЯНОМОТО:
Камасутра поутрако икостяко нехрустяко!
ПЕРЕВОДЧИК:
Для того, чтобы у именинницы не было проблем с опорно-двигательным аппаратом и в сексуальной сфере.
ПЬЯНОМОТО:
Мывручаси ерундоси нам оноси ненужноси!
ПЕРЕВОДЧИК:
Мы дарим ей очень нужную вещь!
ПЬЯНОМОТО:
Водкупью самблюю!
ПЕРЕВОДЧИК:
Это чудодейственный бальзам!
(вручают имениннице аптечный бальзам)
ПЬЯНОМОТО:
Юбиляко животяко закрутико заболяко
ПЕРЕВОДЧИК:
Желаем имениннице крепкого здоровья
ПЬЯНОМОТО:
Всеврагаси посыласи далекоси восвояси!
ПЕРЕВОДЧИК:
А так же много-много друзей!
ПЬЯНОМОТО:
Мыногами упираси водкунам неналиваси!
ПЕРЕВОДЧИК:
Мы будем не против выпить рюмочку за вашу именинницу!
(выпивают рюмочку со всеми вместе)
ПЬЯНОМОТО:
Восвояси уплетуси пешкодрако Японако!
ПЕРЕВОДЧИК:
А теперь нам надо уходить, нам предстоит долгая дорога домой!

Источник статьи: http://vk.com/wall-81206167_454

Оцените статью
Adblock
detector