- Красивые поздравления с Сагаалган, Цаган сар, Шагаа, Белый месяц (23 февраля) — история и дата праздника
- Стихи и поздравления на Сагаалган (Цаган Сар, Шагаа, Белый месяц)
- Адвокатская палата Республики Тыва
- Поздравление с Шагаа 2020 года!!
- Глава Тувы поздравил земляков и гостей республики с национальным праздником Шагаа
- Поздравления на Сагаалган, Цаган Сар, Шагаа, Белый месяц в стихах
- Пусть дорога будет белой как молоко матери…
Красивые поздравления с Сагаалган, Цаган сар, Шагаа, Белый месяц (23 февраля) — история и дата праздника
Ищете поздравления с праздником Сагаалган, Цаган сар, Шагаа, Белый месяц ? Тогда заходите к нам! На сайте Мега.Открытка представлен большой выбор красивых поздравлений в стихах и прозе Белый месяц Сагаалган. Этот праздник отмечают ежегодно в феврале. Поздравления с праздником Сагаалган, Цаган сар, Шагаа, Белый месяц смотрите ниже!
Прими скорее от сердца поздравленье
В буддийский этот Новый год.
Желаю, чтобы было светлым настроение,
Чтобы в жизни не было печалей и невзгод.
Желаю, чтобы все дела и начинания
Тебе несли удачу и большой доход,
Венчались по заслугам чтобы старания
И окружало много радостных забот.
Сагаалган отметим дружно!
Счастья всем вам в Новый Год,
Пусть удача вас завьюжит,
Снегом денег занесет.
Пусть семья здорова будет,
Ждет в делах пусть успех,
Пусть улыбка с уст не сходит
И звучит ваш звонкий смех.
Буддийский праздник-Новый Год,
Пусть он тепло с собой несет,
Удачу, счастье, вдохновение,
Пусть дарит каждый день везения!
Любви вам, мира, понимания,
И в жизни будет, как в преданиях:
Добро пусть царствует всегда,
Отступят грусть, печаль, беда!
Пусть с восходом солнца сейчас
Ворвется счастье ураган,
Добра желаю вам и мира
В наш светлый праздник Сагаалган.
Здоровья вам и вашим близким,
Достатка, радости в семье,
Успехов и большого счастья,
Бузы и урме на столе.
Пусть радость будет в доме,
Веселье, шутки, шум и гам.
Пусть принесет вам только радость
Прекрасный праздник Сагаалган.
В году грядущем вам сердечно
Желаю счастья и добра,
Терпение и понимание,
Гармонии, в душе — тепла.
Стихи и поздравления на Сагаалган (Цаган Сар, Шагаа, Белый месяц)
Стучит к нам Белый месяц,
Чтобы всем нам счастье подарить,
Наполнить монетами карман,
Мечты в реальность воплотить!
Пусть Цаган Сар принесет
Здоровье крепкое, и счастье,
Жизнь без ухабов и проблем,
И много светлых дней в придачу!
Желаю мира и тепла
В Буддийский Новый год,
Жить в окружении добра,
Простых дел и хлопот,
Желаю радости и сил,
На все дела всех благ,
Желаю света и любви,
И счастье навсегда.
Лунный календарь
Начинает год
И Сагаалган
В гости к нам идет.
Вам желаю встретиться
Я из Балдан Лхамо,
Чтобы в Новом году
Вам во всем везло.
Пусть Белый старец палки
Даст вам коснуться,
Конь ветров удачи
Защита даст домам.
Желаю встретить радостно
Буддийский Новый Год,
Любовь, добро и радость
Пусть в семье к вам придет.
Праздник белого месяца мчится к нам в дом.
И мы белые блюда готовим.
Соберем всю семью за накрытым столом,
Духов злых вместе все остановим.
Очень важно-освященный конь ветра удачи —
Защитит от несчастий — его задача.
Всех родных защитить, счастье всем подарить
И улыбками дом навсегда осенить.
В Буддийский Новый год сегодня
Ты приветствие мое, пожалуйста, прими.
Печаль пусть любая станет прошлогодней,
А впереди побольше будет радости, любви.
Пусть расцветают все дела и начинания,
И они успехами цветут.
Пусть все — все-все сбываются желания,
Душа и сердце в унисон пусть поют.
Сагаалган встречаем вместе.
Добра всем желаю, честно
С Новым годом, большим счастьем
Всех вас поздравляю.
Пусть он принесет удачу,
Радость и исполнение желаний,
Пусть оставит в книге жизни
Светлый отпечаток.
С Буддийским Новым годом поздравляю!
Пусть тебе он принесет процветание,
Пусть в нем тебя улыбки окружают,
Во всех делах пусть везет.
Успехи пусть венчают все старания,
Любовь сердца согреет теплотой.
Пусть все — все-все сбываются желания,
Оберегает душу пусть покой.
С буддийским Новым Годом от души
Тебя спешу я в этот миг поздравить.
И пожелать, чтобы сбылись мечты,
Еще здоровья, радости добавить.
Пусть удачным будет год,
Богат пусть будет на улыбки,
Во всем пусть тебе везет,
Пусть не преследуют ошибки.
Для веселья, добрых слов
Нам прекрасный праздник дано.
С Новым годом поздравляю,
Славим вместе Сагаалган.
Всей семье желаю вашей
Счастья, мира и здоровья,
Пусть обходят стороной
Дом ваш беды и сквернословие.
Приходит к нам Сагаалган,
А с ним почет, богатство,
Здоровья, долголетия вам,
Желаем дружбы, братства.
Пусть зло пойдет, как старый хлам,
Очистится жилье,
Желаем, чтобы Сагаалган
Жизнь вашу сделал чище.
Спешит Сагаалган к нам,
Буддийский Новый Год,
Встреча с белым Старцем
Каждый из нас ждет.
Волшебного Посоха
Желаю вам коснуться,
Чтобы в новом году
Счастливыми проснуться.
У Сагаалган желаю
Всем мира и добра,
Чтоб жизнь у всех
Счастливою была.
В Буддийский Новый год
Тебя с душой поздравляю!
Пусть будет мирным небосвод,
И радость, счастье окружают.
Пусть на душе царит тепло,
И удаются все затеи.
Чтобы было все шикарно, хорошо,
В уме пусть возникают гениальные идеи.
Источник статьи: http://megaotkrytka.ru/krasivye-pozdravleniya-s-sagaalgan-czagan-sar-shagaa-belyj-mesyacz-23-fevralya-istoriya-i-data-prazdnika/
Адвокатская палата Республики Тыва
- список адвокатов на 2020 год.
- /
- Новости
- /
- Поздравление с Шагаа 2020 года!!
Поздравление с Шагаа 2020 года!!
Уважаемые коллеги!
От всей души, тепло и искренне поздравляю Вас с наступающим новым годом по лунному календарю — Шагаа!
Празднование Шагаа имеет глубокое, символичное значение и наполнен высоким духовным смыслом. Исторический календарь праздника начался еще в древности. В суровых сибирских условиях хорошее окончание зимовки скота означало будущее благополучие семьи. И в преддверии весны наш народ с давних времен начали широко отмечать начало нового года с белой пищей и благими помыслами.
По традиции в дни празднования Шагаа младшие навещают старших, и это не только уважение к возрасту, но и возможность лучше узнать историю своего рода и малой родины. Опираясь на мудрые советы старшего поколения, мы стараемся становиться лучше. Каждое благопожелание, сказанное друг другу, содержит идеи добра и нравственного совершенствования.
Желаю всем Вам душевного спокойствия, терпимости и взаимопонимания! Пусть трудности и невзгоды останутся в ушедшем году, а наступивший год принесет в каждый дом удачу и радость! Желаю вам всем мира и благополучия, счастья и здоровья!
Источник статьи: http://aprtv.fparf.ru/news/all_news/detail/75036/
Глава Тувы поздравил земляков и гостей республики с национальным праздником Шагаа
Обряды Шагаа воплотили в себе лучшие традиции народного опыта, знаний и мудрости. Это праздник общения и обмена опытом, передачи нашим детям лучших обычаев – уважения к труду и людям труда,
Каждый раз, совершая новогодние обряды, убеждаюсь, что традиции, пришедшие к нам из глубины веков, бережно сохранились, развиваются и передаются следующим поколениям.
Мы провожаем уходящий год с чувством благодарности и удовлетворения. Он был богат на добрые дела и успехи. Практически во всем мы продвинулись вперед, стали благополучнее. Еще больше планов на год предстоящий – год Мыши. Говорят, этот знак символизирует стабильность и достаток. Но мы-то знаем, что они сами собой не придут. Любая мечта требует трудолюбия, умения и упорства. Пусть их хватит на все доброе, что каждый из нас задумал.
Давайте пожелаем всего наилучшего прежде всего главным труженикам нашей республики – животноводам. У аратов сейчас самая горячая пора – конец зимовки и разгар окота. Удачи и терпения им. Курай! Курай!
Для всех нас наступающий год пусть станет годом благополучия, подарит много радостных событий, принесет здоровье, достаток и удачу! С Новым годом, Шагаа-биле!
Источник статьи: http://www.tuvaonline.ru/2020/02/24/glava-tuvy-pozdravil-zemlyakov-i-gostey-respubliki-s-nacionalnym-prazdnikom-shagaa.html
Поздравления на Сагаалган, Цаган Сар, Шагаа, Белый месяц в стихах
Сагаалган — торжество Нового года и празднование наступления весны для монгольского, коренного арктического и тюркского народа. Праздник Сагаалгана или, как его ещё принято называть — Цагар Сар раньше праздновали осенью и считали его праздником молочных продуктов. Позднее торжество стало ассоциироваться с традициями обновления человека и природы, с ожиданием чего-то доброго и светлого, радостного и счастливого. Поэтому Сагаалган и отмечается весной, когда начинается «новая жизнь» у природы и появляются новые чувства и мечты у человека. Праздновать Новый год не осенью, а в конце зимы народы стали после указа внука Чингис-хана — великого хана Хубилая. Цагар Сар переводится как «белый месяц», и издавна люди готовили к этому торжеству белое одеяние, так как белый цвет должен приносить счастье и благополучие. Было принято дарить друг другу вещи белого цвета, ходить в гости к друзьям и близким, обниматься, радоваться, веселиться и оставлять щедрые дары для своего хана: белых коней, белые одежды, белую посуду. На улицы выводили слонов и верблюдов под белыми попонами. А после того, как хан примет все дары, он устраивал большой пир с представлениями фокусников. После пиршества все гости расходились по домам. Празднование Сагаалгана в 1930-х годах в Советском Союзе было запрещено, а уже в 90-ых годах этот праздник обратно получил статус народного. Важными элементами праздника Сагаалган считаются обрядовые взаимные приветствия, весёлые походы в гости, щедрые подарки (традиционно принято дарить мучное блюдо под названием «борцок» и различные фигурки-статуэтки) и обряды подношения (нужно окропить свои владения свежезаваренным чаем — это подношение предкам и Белому старцу; для бурхана нужно обязательно преподнести борцок в виде солнца и другие подарки, а также борцоки дарили родным, близким и друзьям).
Для веселья, добрых слов
Нам прекрасный праздник дан.
С Новым годом поздравляю,
Славим вместе Сагаалган.
Всей семье желаю вашей
Счастья, мира и здоровья,
Пусть обходят стороною
Дом ваш беды и злословья.
Нам этот праздник небом дан,
Чтоб жизнь к успеху обновилась,
Стучится в дверь Сагаалган,
Неся обилие и милость.
Впусти его в свой добрый дом,
Пусть счастьем он его наполнит,
Согреет бережно теплом
И все желания исполнит!
Лунный календарь
Начинает год
И Сагаалган
В гости к нам идет.
Вам желаю встретиться
Я с Балдан Лхамо,
Чтоб в Новом году
Вам во всем везло.
Пусть Белый Старец посоха
Даст коснуться вам,
Конь ветров удачи
Защиту даст домам.
Желаю встретить радостно
Буддийский Новый год,
Любовь, добро и радость
Пусть в семьи к вам придет.
Сагаалган отметим дружно!
Счастья всем вам в Новый год,
Пусть удача вас завьюжит,
Снегом денег занесет.
Пусть семья здорова будет,
Ждет в делах пускай успех,
Пусть улыбка с уст не сходит
И звучит ваш звонкий смех.
С Буддийским Новым годом от души
Тебя спешу я в этот миг поздравить.
И пожелать, чтобы сбылись мечты,
Еще здоровья, радости добавить.
Пускай удачным будет год,
Богат пусть будет на улыбки,
Во всем пускай тебе везет,
Пусть не преследуют ошибки.
Буддийский праздник — Новый год,
Пусть он тепло с собой несет,
Удачу, счастье, вдохновенье,
Пусть дарит каждый день везенье!
Любви вам, мира, понимания,
И в жизни будет, как в сказаниях:
Добро пусть царствует всегда,
Отступят грусть, печаль, беда!
Праздник белого месяца мчится к нам в дом.
И мы белые блюда готовим.
Соберем всю семью за накрытым столом,
Духов злых вместе все остановим.
Очень важно — освячен конь ветра удачи —
Защитит от несчастий — его есть задача.
Всех родных оградить, счастье всем подарить
И улыбками дом навсегда озарить.
Желаю мира и тепла
В Буддийский Новый год,
Жить в окружении добра,
Простых дел и хлопот,
Желаю радости и сил,
На все дела всех благ,
Желаю света и любви,
И счастья навсегда.
В Буддийский Новый год сегодня
Ты поздравление мое, пожалуйста, прими.
Печаль пускай любая станет прошлогодней,
А впереди побольше будет радости, любви.
Пусть расцветают все дела и начинанья,
Пускай они успехами цветут.
Пусть все-все-все сбываются желанья,
Душа и сердце в унисон пускай поют.
Стучится к нам Сагаалган,
Чтоб всем нам радость подарить,
Наполнить денежкой карман,
Мечты в реальность воплотить!
Пусть Белый месяц принесет
Здоровье крепкое, удачу,
Жизнь без проблем и без забот,
И много светлых дней в придачу!
Источник статьи: http://ipozdravil.ru/pozdravleniya/prazdniki/sagaalgan/stih.htm
Пусть дорога будет белой как молоко матери…
Такое благопожелание и множество других добрых напутствий можно услышать в дни празднования Шагаа. Этот новогодний праздник должен пробуждать в людях самые светлые чувства, доброжелательность, щедрость и чистоту души, гордость за свою древнюю культуру, а также чрезвычайную бдительность в дни празднования Шагаа – не опозорить свой род и семью своим пьяным видом… Она призывает всех приветствовать друг друга добрыми благопожеланиями в дни празднования Шагаа, которые необходимо заготовить заранее, если ты настоящий тувинец…
«Если говорить о традиционных тувинцах, то они встречаются и в наши дни в разных кожуунах нашей Республики Тыва. Это и старые и молодые тувинцы, это мастера народного прикладного искусства, это знатоки устного народного творчества, которые живут в стране Голубых рек и Голубых гор именно сегодня. Когда человек сохраняет свою древнюю историю и память своих предков, возрождая всё это в наше время, можно о нем говорить в сказочном и мифологическом формате. Такого человека можно назвать национальным героем наших дней. Его духовное развитие, образное видение национальной картины мира даёт на это право. О таких тувинцах и не тувинцах, знающих свою культуру, я люблю говорить «ходячие народные энциклопедии» . Если Вам попадется такой человек, тогда вам крупно повезло в жизни и это означает, что вы находитесь на территории истинной Тувы, впитанной историей и духовностью древних кочевников. Вы соприкасаетесь с настоящим живым хранилищем-вместилищем древних традиций кочевников…
Итак, как же встречают новый год по лунному календарю Шагаа традиционные тувинцы сегодня?
- 1. О празднике Шагаа. Шагаа – самый толерантный и самый демократичный традиционный праздник встречи нового года по лунному календарю. Почему? Во-первых, в этот день все равны: и бедные и середняки и богатые, и управленцы и уборщицы, и чабаны и чиновники, и врачи и водители, и бизнесмены и безработные. Во-вторых, в дни празднования Шагаа запрещено ругаться, спорить, грубить, злиться, драться, материться, вступать в конфликт с кем бы то ни было. Приветствуется этикетное поведение. Человек должен быть смиренным, благодушным, добрым и готовым к приветствию даже незнакомца. При этом уважать старших, любить младших и быть к ним снисходительными. В-третьих, в эти дни запрещено пить спиртные напитки, даже молочную араку. Выпивший человек считался из рода, клана, семьи, которая далека от знаний древних традиций или просто плохо воспитанным. Таким поступком он позорил весь семейный клан. Пьяный в дни Шагаа – это позор для фамилии, для всего рода. В четвертых, в эти дни уместен был обряд приветствия «чолукшуур», который сопровождался не только поэтическими благопожеланиями, но и вопросом: «Который год встречаете Шагаа?». Фактически это вопрос о возрасте человека. И это было нормальным обыденным явлением уточнять возраст собеседника.
- 2. Деревянный календарь. Этот праздник проводится почти во всех странах Азии, но отличается датой проведения. Четкой даты празднования нет. Ламы высчитывали день Шагаа по специальным книгам, тувинцы в древние времена — по деревянному календарю. Н.Г.Курбатский в своей книге «Тувинские праздники» пишет: «Это зарубки на решетке юрты или на специальном деревянном календаре (керткен ыяш – ай ыяжы) . Через отверстие дымохода в юрту проникал свет, и ровно в полдень зарубки ставили на том месте, где заканчивался луч солнца. В полдень ставили зарубки там, где останавливалась тень. Ошибок не могло быть по простой причине, потому что юрту каждый год ставили строго на восток или юго-восток в одном и том же положении. За два месяца до Шагаа правая сторона юрты была вся в зарубках, и чем длиннее становился день, тем зарубки были ниже, так и определяли день Шагаа.
- 3. Продукты питания . За два месяца до праздника начиналась серьезная подготовка. Считалось если провести Шагаа хорошо, то вам обеспечено благополучие и счастье на весь год. А если встретить безрадостно, без обильной еды, без обрядов, то эта семья обрекала себя на несчастье, на бедную жизнь. Настоящий тувинец начинает готовиться к Шагаа осенью: при первых заморозках начинает забивать скот на зиму, в том числе специально для Шагаа. Туши разделывали, мыли, самые жирные куски мяса и внутренности складывали в брюхо коровы или быка (хырбача) , и все замораживали. Раньше тувинцы все закапывали в снег, сейчас конечно все хранится в холодильниках. Кроме хырбача богатые тувинцы заготавливали целую тушу домашних животных (күскүчиш – осенний скот, предназначенный на убой ), это считалось неприкосновенным запасом, до наступления Шагаа. Заготовка для Шагаа, означает подготовку к почетной и достойной встрече гостей во время празднования нового года. Чем больше он живет в достатке, тем шире масштаб заготовок (ү үже– большой запас замороженного мяса): мясо 2-3 жирных баранов, мясо 1 коровы, 1 быка, мясо 1-2 козлов, мясо 1 лошади. Мастера вырезали праздничный стол с необычно красивой резьбой, на который ставили угощение перед уважаемым гостем (ширээ), на который ставилась специальная новогодняя еда – всё самое вкусное. Хырбача , ааржы – кислый сушеный творог, быштак – сыр, далган – толченный ячмень на каменной мельнице, чөкпек чодураалыг – лакомство со сливками и с черемухой, боова, боорзак, хоорган далган – жареные лепешки, тувинский хворост, тараа – просо жереное, пууза – рубленое мясо в тесте, суп по-домашнему, хужуур – чебуреки по-тувински, манчы – пельмени, мясо – курдюк и грудинка считались самыми почетными блюдами. В больших количествах лепили пельмени. Еды должно быть в изобилии. Именно в дни Шагаа проводили конкурс едоков пельменей. Кто больше съест? Того награждали ценным призом. В день праздника, если заходил гость, то уважающий себя, и претендующий на счастье тувинец должен был угостить этого человека на славу. В старину скуповатым богачам доставалось от бедняков именно в Шагаа. Если человек пожадничал для одного гостя, то к нему шли уже гурьбой, как в русских колядках, и хочешь, не хочешь, приходилось угощать втройне больше людей, чем в первый раз. В большом котле варили молоко, пенки собирали в сосуд, и потом добавляли в жареное просо (өремелиг тараа) , это самый вкусный деликатес, ни в одном ресторане мира не найдете вкуснее блюда.
- 4.Религиозная подготовка. За три дня многие старались посетить хурээ (храм) или пригласить к себе домой буддийского ламу или шамана для обряда очищения дома или для буддийских предновогодних ритуалов (ном номчудар). Особенно это касалось людей, у которых повторялся двенадцатый цикл в возрасте (чылы кирер кижи – 12, 24, 36, 48, 60 лет и т.д.). Заранее готовились к благотворительным пожертвованиям либо для храма, либо для бедных людей. Бурган ширээзи – столик с необычно красивой резьбой, на котором стояли божества-бурханы – бронзовые статуэтки. Их накануне чистили, мыли, тщательно натирали. Современные тувинцы почти все имеют такой иконостас с бурханами статуэтками, с портретом Далай-ламы. В дни Шагаа зажигают можжевеловый дым – артыш, айыс и лампаду перед божествами. Лучшим подарком считалось то, что сделано своими руками, например, сшить барындак для лам (специальная двойная салфетка из национального шёлка с длинной тесьмой в одном углу для оборачивания тибетских сутр). Или приготовить вкусную еду для буддийского храма и угостить лам или угостить бедняков или детей. Традиционные тувинцы считают, что когда человек молится местным божествам — Духам-хозяевам гор, рек, небесных светил, он обязательно должен одеться в национальную одежду (тыва тон), иначе его благопожелания, молитвы и просьбы останутся не услышанными божествами. В день свадьбы, в день рождения ребенка, в другие знаменательные дни многие предпочитают не только одежду, но и национальные украшения из серебра в тувинском стиле. Можно наблюдать такую картинку: в день родов дочери некоторые матери молятся в национальной одежде у стен роддома, чтобы молитвы о благополучных родах были услышаны.
- 5. Национальная одежда . Многие заранее начинают готовить одежду в тувинском национальном, этническом стиле (тыва хеп). Чем крепче связь с древними обычаями, тем сильнее тяга к пошиву национальной одежды в древнем формате, ближе к тувинскому покрою. Более современные, эмансипированные тувинцы могут позволить себе одежду в стилизованном национальном формате. Такую одежду часто носят модели на подиумах. Или выезжают за границу именно в таких стилизованных вещах с целью практического удобства и новой эстетики. Молодые семьи часто шьют тувинские безрукавки (чеӊи чок, кандаазан) для всех членов семьи. В дни Шагаа предпочитают носить самую лучшую нарядную одежду, а точнее именно тувинскую одежду из национального шёлка или парчи. Политические лидери Тувы часто на экранах появляются в дни Наадыма и Шагаа в национальной одежде со всеми мужскими аксессуарами (оттук – огниво из кремния и серебра , бижек – нож в инскрустированных ножнах). Издавна тувинцы, даже бедняки заранее готовили одежду к празднованию нового года: стирали, чистили, штопали, реставрировали. Старые вещи старались выбросить. Иначе в доме остается нечисть – плохая энергетика закрывала путь к благостостоянию.
- 6.Национальные игры тувинцев . Подготовка к играм предполагает заранее продумать перечень тувинских национальных игр, составить список и написать необходимый реквизит. В течение года собирается реквизит к играм. Разнообразие тувинских игр было безгранично:
1) Кажык – игра в кости, которые хранятся в кожаных мешочках. Эта игра имела очень много вариантов, например, конные скачки, стрельба в кости, называние костей, логические задачки с костями, считалочки с костями. Знатоки считают эту игру очень азартной.
2) Шыдыраа – игра в шахматы имела несколько видов: (хөл-шыдыраа, буга-шыдыраа, ыт-шыдыраа) — шашки, бык-шахматы, собака-шахматы.
3) Даалы – национальная игра, напоминающая домино (костяные пластинки с очками).
4) Тевек – почекушки (свинцовый кружок с отверстием в середине для продевания пучка шерсти, конского волоса для игры подбрасывания ногой). Виды почекушек: чиӊ тевер (пинать тюк) – пинать тевек одной ногой не касаясь ею земли; кызыл-чиӊнээр – на ногу, которая является опорой на земле ставится предмет, который не должен упасть, а если упадет, тогда игрок уходит с дистанции; далгыг – пинать по переменке каждой ногой.
5) Хендирбе сый шанчары — кости для раскалывания ребром ладони.
6) Аът бажы аргамчылаар, аът шалбалаар — арканы для метания в изображение головы коня из дерева или картона.
7) «Аскак-кадай» — игра «Хромая старушка». Массовая игра со смехом, где стараются сохранить каждого, но старушка все равно изворачивается и кого-то отбирает из колонны группы людей.
8) Баг кагары – игра, похожая на городки называется дословно «битьё ремня». Раньше, пишет Светлана Чамзын в статье «Каш янзы хевирлерлиг оюн — тевек», когда не было возможности палки делать из дерева, тогда сбивали разные ремни в одну тугую. Вместо палки использовали такой жгут из ремней. Поэтому игра называется «бить ремень». Заранее делается разметка места и готовится реквизит для игры. Мерге – палка или бита заранее вырезалась из кожаных ремней, скрепленных в один жгут, а сейчас это делается из дерева. На улице готовится поле для игры.
9) Ча адар мөөрей — стрельба из лука.
10) Шинчи чажырар — игра прятания бус в кругу.
11) Дагдан чуӊгулаар — катание с горы взрослых и детей. В первый день Шагаа надо непременно прокатиться с горы на бычьей или коровьей шкуре, это вас очистит от всех грехов, и жизнь пойдет по — новому. Шкуры крупного рогатого скота готовились для катания заранее. Потом надо лечь на снег, снять верхнюю одежду и почистить ее, бросая в снег несколько раз. Это был обряд очищения от злых духов.
12) Очень популярным по сей день остается «конкурс едоков пельменей».
- 7. Подготовка устного народного творчества . Заранее готовили сказки, многочисленные загадки, частушки, песни, благопожелания, пословицы, поговорки, одним словом бесценное и уникальное устное народное творчество. Благопожелания на каждый год применяли разные в зависимости от года и символа животного. Многие обладали редкой способностью на ходу сочинять частушки и благопожелания. Часто в дни Шагаа проводили конкурсы частушек, поговорок, пословиц и загадок.
- 8. Подготовка подарков . Каждая семья продумывает, кому и что можно дарить. Подарки готовили заранее и для гостей, потому что они приходили с дарами, на которые надо было отвечать таким же подарком. Этот обряд называется « хап дүүптээр ёзулал», то есть мешочек с дарами вернуть со своим подарком . Вообще у тувинцев было принято шить мешочки из национального шелка, и использовать их для продуктов питания при дальних дорогах, для подарков, для оберегов. Такие этномешочки шьют и современные хозяйки. Мне пришлось такие этномешочки для тувинской еды и хранилище для оберега сшить из национального шёлка, когда я провожала сына в Чечню. Он был очень доволен. Считаю, что такой подарок придется по вкусу вашим близким и друзьям, которых вы посетите и в дни Шагаа. В него можно положить вкусную национальную еду, и отправиться по родственникам. В мешочек благополучия (буян-кежик хавы) , который должна иметь каждая хорошая хозяйка, можно положить подарок из веточки артыша с красивыми ленточками, сладости в упаковках, украшения из серебра или полудрагоценных камней. Обычно в таких мешочках благополучия тувинцы хранят семейные реликвии, начиная с пуповины ребенка, заканчивая драгоценностями. Так же уместно будет подарить что-нибудь из одежды, например вязанные шерстяные вещи. Вообще признаком хорошего тона будет подарок в качестве простого кадака — белого шелкового полотнище, подарок, сделанный из национального шёлка, или просто сам шёлк от 3 до 5 метров, подарок в национальном стиле, открытка сделанная своими руками в этническом стиле. Есть одно правило, все подарки надо дарить на кадаке. Это выражение своего глубочайшего почтения. Например, национальные открытки делали в дни Шагаа в 2011 году на мастер-классе «Этноэтикет тувинцев» в нашем центре практической психологии и этикета «Медерел» ТувГУ. Мы приготовили заранее шаблоны в виде тувинской обуви, тувинской шапки, национального халата, юрты, когээржика (кожаного сосуда для хранения молочной араки). Эти шаблоны получали все наши гости и переносили на красивый картон, вырезали, украшали разными пайетками, блестками, бусами, бисером и получалась красивая открытка. На обратной стороне писали благопожелание на новый год или приклеивали заранее распечатанное благопожелание на цветной бумаге. Студенты Кызылского колледжа искусств, школы №2, филфака и КПИ ТувГУ знакомились с этноэтикетом тувинцев с помощью мультимедийной презентации, выставки предметов быта тувинцев. Мастер-класс заканчивался психологическим арт-тренингом «Тыва-открытка». Каждый гость получал не только подарки, но и свою работу – национальную открытку в подарок.
- 9. Декорирование юрты (ог ишти шимээр). Настоящие кочевники не любят суеты в юрте. Считают это дурным тоном. Встречать гостей необходимо с достоинством и почетом. Непременно к Шагаа нужно было красиво оформить юрту. В своей книге «Тувинские праздники» Н.Г.Курбатский пишет: «Обязательным украшением юрты в дни Шагаа, считалась привязь из белой шерсти для ягнят козлят (хөне) и привязь из белой шерсти для телят (челе) , которые олицетворяли главный символ богатства и процветания кочевников. В каждой семье хранили и носили как амулеты маленькие обрядовые хөне и челе. На них были нанизаны деревянные, цветные фигурки коров, ягнят, телят, овец, лошадей, жеребят, а также игрушечные предметы домашнего обихода. Из белой овечьей шерсти скатывали веревку, и на нее привязывали деревянные раскрашенные фигурки, которые вырезали сами обитатели юрты. Это была кухонная утварь (ступки, терки, корытца, ведерки, чашки, половники), символическая сбруя, уздечки, фигурки домашних животных». Юрту можно украшать накосными урашениями – чавага, национальными узорами, используя эти детали в интерьере. Сегодня эти фигурки можно сделать из ткани, шерсти, бумаги, кожи наподобие белых снежинок. Вырезая их, необходимо проговаривать заклинание, чтобы у хозяина было больше овец, коров, коней, ягнят и телят. Этим самым заклинанием кочевник делал своего рода установку на свое благосостояние в новом году. В юрте вешалась священная стрела (ыдык ок) , и плетка из карагатника (кызыл-сөөскенден кылган кымчы) , которые не пустят в юрту горе и беду, ни одну злую душу. Перед входом в юрту ставились три снежных кома. Это делалось для того, чтобы конь божества Долаана напился ночью, пролетая над миром.
- 10.Глобальная новогодняя уборка . Перед новым годом обязательно делалась глобальная уборка территории вокруг юрты. В уборку территории аала, скотного двора, юрты, тувинцы вкладывали особое сакральное значение. Считалось, что вы выметаете нечистую силу из дома (из книги Н.Г.Курбатского). Обязательно снимали войлочное покрывало с дымохода, его проветривали, хлопали до исчезновения запаха дыма. Чистились войлочные полы, постель, одежда, обувь. Все это выносили и трясли на снегу, это считалось тоже очищением. Обязательно избавлялись от старых вещей. С аржаана привозили целебную родниковую воду и делали обряд очищения юрты. В современных семьях надо обязательно в день Шагаа побрызгать в углах квартир, и сказать благопожелания. Считается, что именно в углах квартиры собирается вся нечисть. В русской культуре не случайно существует красный угол, который украшается рушником и иконостасом. Сегодня такую уборку можно организовать в подъезде, вокруг дома, в своей организации. Одним словом место своего обитания должно быть готово к встрече нового года. Ведь «жители нижних миров», а именно «аза, шулбус, маңгыс, четкер» в переводе на современный язык, это пороки, которыми страдает человек: сквернословие, употребление матершинных слов, пьянство, курение, наркомания, воровство, преступление, беспорядочная половая жизнь. По тувинским мифическим представлениям эти пороки-символы в виде чертей… и другой нечисти сидят на спине. А по русским христианским представлениям черти сидят на левом плече, а на правом плече сидит ангел-хранитель. Вот почему русские плюют три раза только через левое плечо и три раза стучат по дереву. По этим соображениям, вероятно, важно было валятся в снегу и очищать одежду именно на снегу, чтобы сбросить с себя все символы-пороки в виде чертей. И важно чтобы эти символы-пороки, злые духи миновали человека. Обряд очищения имел сакральный характер. Считали, что такое очищение было сакральным, человек полностью очищал свои грехи и очищался от нечисти. В тувинской культуре есть понятие греха (нүгүл, кем).
- 11. Саӊ салыр ёзулал. На рассвете проводился ритуал «саӊ салыр» — обряд освещения жертвенного огня, в этом обряде принимали участие только мужчины. На возвышенном месте, откуда видна вся тайга и горы, сооружали костер, дрова выкладывали в виде скотного двора, в нем жгли артыш, и бросали в огонь чем дээжизи – самую почетную и лакомую часть принесенной еды. Во время обряда буддийские ламы читали молитвы, а шаманы делали камлание, чествование, при этом говорилось очень много благопожеланий всем божествам, духам природы. Порядок произношения молитв сопровождался обязательным благопожеланием сначала для всей планеты Земля, для всей России, для Тувы, и только потом для себя, для своего рода можно было произносить молитвы и пожелания. С первыми лучами солнца наступает новый день нового года, и праздник переходит на стадию взаимных поздравлений.
- 12.Чолукшуур ёзулал. Этот обряд называется «чолукшуур», обмен приветствиями очень важен в дни Шагаа. Все протягивают обе руки с ладонями вверх и здороваются. Это знак того, что ты без оружия и с открытым сердцем. При этом говорится множество благопожеланий счастья и удачи, и человек должен ответить тем же. Старший накрывает сверху ладони младшего, а если люди ровесники, то руки каждый опускает к земле, и кто ниже опустит, тот считается самым воспитанным и деликатным. Благопожелания могут быть примерно такого плана: «Покоя тебе и твоему роду! Пусть дорога твоя будет белой как молоко матери, пусть горе и беда стороной обходит твой дом, пусть поголовье скота не кончается в твоем холодильнике, пусть дети никогда не приносят плохих вестей, пусть духи твоих предков помогают тебе в добрых начинаниях. ».
- 13. Аалдажыыр ёзулал. В Шагаа обязательно надо зайти в гости к родственникам, всем раздать подарки, а они так же должны подарить вам что-то взамен. Раньше люди в течение месяца ходили в гости и привечали сами, важно было говорить благопожелания и людям и духам-божествам природы.
Во время празднования Шагаа самое главное дайте волю творческой самореализации! В использовании устного народного творчества, в оформлении дизайна новогодней квартиры, в изучении древних традиций, в создании национальных подарков и открыток, в сочинении благопожеланий и тогда вы поймете, что новый год заполняет ваш дом и наступает благосостояние в вашем доме и благополучие в вашей душе.»
Руководитель Центра практической психологии и этикета «МЕДЕРЕЛ» ТувГУ, кандидат психологических наук Татьяна Ондар
Источник статьи: http://kizil.bezformata.com/listnews/beloj-kak-moloko-materi/3086979/
Adblockdetector