О тувинских праздниках
консультация на тему
Консультация для родителей о тувинских национальных праздниках «Оваа дагылгазы», «Шагаа», «Первой колыбели».
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
konsultatsii_dlya_roditeley_o_prazdnikakh_tuvinskogo_naroda.docx | 70.79 КБ |
Предварительный просмотр:
МБДОУ детский сад комбинированного вида «Сайзанак»
с.Хайыракан Улуг-Хемского кожууна Республики Тыва
Тоглакпан Маргарита Маадыр-ооловна
Для Вас, родители!
О праздниках тувинского народа
«Оваа дагылгазы», «Шагаа», «Первой колыбели»
До настоящего времени тувинский народ отмечают некоторые большие и маленькие традиционные празднования, отражавшие их гражданства и религию. Одними из больших праздников являются обряд «Оваа дагылгазы» — праздник начала лета и “Шагаа байырлалы” /Белый месяц/.
Культ Оваа имеет древние корни, уходящие в глубь веков. Внешне Оваа представляет пирамиду, сложенную из проских камней, которая на ранних стадиях существования культа осмыслялась, с одной стороны, как жертвоприношение духу (каждый прохожий присоединял в пирамиде свой камень), с другой – как жилище духа, предтеча будущих храмов в честь божеств в религии. Обряд Оваа дагылгазы совершался ежегодно во второй половине лета в каждом населенном пункте. Он был неразрывно связан с культом плодородия, с древними представлениями о том, что духи-хозяева местности могут влиять на будущий урожай, жизнь людей, и т.д. Обряд также имел важное социально-коммуникативное значение: он как бы включал духов-хозяев и духов предков в единый социальный организм, при этом люди вступали с ними в контакт и таким образом осуществляли «связь» живущих с потусторонним миром.
В настоящее время праздник освящение Оваа – общественный праздник, признанный играть консолидирующую роль, объединяя различные тувинские роды в единое целое. Местом проведения является возвышенность — горы, так как по представлениям тувинцев, оно является любимым местом обитания духов-хозяев местности. На возвышенности во время обряда совершаются действия сакрального характера. В этом участвуют только взрослая часть населения. Дети же находятся в долине и ждут, пока не спустятся в долину взрослая часть населения, чтобы продолжить празднование обряда освещения Оваа. Празднование, как правило, насыщенна всевозможными элементами праздника: исполняются песни и танцы, устраиваются традиционные спортивные состязания по борьбе хуреш, конным скачкам и стрельбе из лука, в которых дети принимают активное участие наравне со взрослыми. Ими исполняются песни, посвященные Оваа дагыыры, заклички – алгыштар и т.п.
Праздник “Шагаа” имеет свое правило проведения и традицию.
Шагаа – тувинский Новый год по лунно-солнечному календарю. Новый год Шагаа – один из самых значительных праздников в календарной обрядности тувинцев. Он не имеет фиксированной даты; начало его может смещаться в пределах конец января – конец февраля. Это самый желанный, самый продолжительный праздник детей и взрослых, представляющий собой целый комплекс обычаев и обрядов, игр и развлечений, религиозных и эстетических воззрений народа.
Тувинцы встречают Новый год с первым восходом солнца. Чтобы не пропустить этот важный момент, взрослые и дети стараются не спать, так как, по существующему поверью, в новогоднюю ночь Будда объезжает на своей колеснице Землю и, если ему попадаются спящие люди, он принимает их за мертвых и не благословляет. Всю ночь дети и взрослые играют в игры, соревнуются ( чижиири ) в исполнении кожамыктар (частушек), слушали тувинские сказки, специально приглашенного сказителя, рассказывающего в сопровождении игила или бызаанчы.
На следующий день Шагаа принято обмениваться особым новогоднимприветствием амырлажыыры : младший протягивает старшему обе руки ладонями вверх, старший возлагает на них сверху свои руки ладонями вниз. Первый день Шагаа проходит во взаимных визитах, сопровождающихся обменом подарков. Когда взрослые рядились и ходили по аалам, дети в данный момент играли, пели кожамыктар, посвященные празднованию Нового года и одаривали друг друга за исполнение величальных песен – пожеланий. В основном дети соревновались друг с другом, например, между детьми соседних аалов.
В детском календарном фольклоре широко распространены жанры как, например, загадки (тывызыктар), скороговорки (дурген-чугаа), «длинное дыхание» (узун-тыныш – когда дети на одном дыхании скороговоркой определенный стих), поговорки (чечен-чугаа), пословицы (улегер домак), которые удавалось записывать повсеместно, но есть песни и уникальные, записать которые в наше время сложно. Некоторые песни хранятся в памяти детей независимо от обрядов и праздников, связанные конкретными датами. Так , мы хотим описать несколько обрядов, связанные с детьми.
Праздник «Первой колыбели»
Особого внимания заслуживает комплекс обрядов, сопутствующий детям в период младенчества – от рождения до трех лет, — в котором отразились с одной стороны, религиозные верования, связанные с традиционными добуддийскими ритуалами, с другой – исключительно бережное отношение тувинцев к детям, которое, по мнению многих исследователей, является наиболее ярко выраженной чертой их национального характера.
Дети для тувинцев – самое дорогое из того, что у них есть; в них они видят главный смысл своей жизни. У разных авторов встречаются одни и те же детали, по которым можно судить, насколько привилегированное положение в обществе занимают дети. Бездетность в тувинском обществе воспринимается как большое несчастье.
Очень популярен у тувинцев праздник «первой колыбели», устраиваемый на третьи или седьмые сутки после рождения ребенка. До этого он безотлучно находится с матерью и спит в одной постели. Поскольку тувинские семьи, как правило имеют больше одного ребенка, детей принято растить в одной и той же колыбели, которая переходит от старших детей к младшим. Если нужна новая колыбель, ее изготовляют родственники роженицы по материнской линии. Прежде чем положить новорожденного в колыбель, его обмывают освященной и ароматизированной можжевельником водой, затем его пуповину кладут в маленький мешочек, который привязывают к изголовью колыбели, где он висит до тех пор, пока малыш не покинет свое первое ложе. Выполняя весь этот обряд, женская часть аала поют «родовую» колыбельную песню, чтобы малыш не боялся, не тревожился.
Өпей, өпей, оой, өпей сарыым, ээй, Спи, сыночек, засыпай, баю-бай,
Өрү корем, оой, айнын чырыын, ээй! Посмотри, как светит чистая луна,
Оон артык, оой, өгнүң чырыы, ээй, Но очаг юрты нашей светит ярче,
Оглум сеңээ, оой, эртен келир, ээй! Светлый день настанет завтра, баю-
бай! (перевод Тоглакпан М.М.)
Старейшина рода — бабушка поет йорээл (благопожелания) в честь малыша, чтобы он рос здоровым, крепким, сильным, красивым.
Күзээниңер бүдүп турзун Пусть все задуманное родителями сбывается!
Бодааныңар бодаразын! Пусть счастье и радость царит навечно!
Өршээ, Хайыракан! Пусть все невзгоды и болезни стороной обходит!
Шоштуг дайын ыңай турзун! Пусть в семье будет много детей!
Чолдуг чыргал бээр турзун! Пусть живут все в достатке и благополучии
Аарыг-аржык ыңай турзун! Старикам пусть будет почет да уваженье!
Аас-кежии бээр турзун! Всему роду пусть будет процветанье!
Кыраан кижи дыштыг орзун! Пусть живность, скот растет!
Кылык кижи оожургазын! Пусть малыш в колыбели растет здоровым
Аалдың ишти менди болзун! Пусть радует своих родителей и родных!
Ажы-төл сагланназын! Пусть растет умным и трудолюбивым!
Азыраан мал арбын болзун! Пусть учится только к хорошему!
Ааткыышта чаш кадык-ла болзун! Пусть будет гордостью родного аала!
Ада-иезин өөртүп өссүн! Плохому не место на Земле —
Ажыл-ишке ынак болзун! Пусть будет счастлив каждый!
Бак-ла чүве ыңай турзун! Кураай, кураай! Кураай, кураай!
Бай-ла чүве бээр турзун! Өршээ, Хайыракан!
Кураай, кураай! Кураай, кураай! (перевод Тоглакпан М.М.)
Праздник «первой колыбели» называют обрядом очищения матери и ребенка от скверны, якобы всегда сопутствующей родам – нечистому акту с точки зрения традиционных представлений.
Следующий широко бытующий обряд у тувинцев называется «хылбыктаары» или «хылбыын алыры» — обряд первой стрижки волос ребенка. Совершают его родители и родственники ребенка по достижении им трехлетнего возраста (считая внутриутробный период развития). Обряд этот, сопровождаемый преподнесением ребенку щедрых даров в виде скота и предметов личного пользования. Во время проведения обряда, взрослые произносят благопожелания, поют песни, расхваливая род, родную землю и т.п. Дети же играют, танцуют в честь ребенка, утешают, забавляют его разными играми, так как обычно ребенок, у которого стригут волосы, плачет либо недоволен, что каждый подходит и срезает пучок его волос.
Обряд знаменует переход ребенка от младенчества к детству.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Данное занятие учит детей связно, последовательно и выразительно рассказывать сказку с опорой на схему, воспитывает интерес к устному тувинскому народному творчеству. Произведение народно.
Данное занятие учит детей связно, последовательно и выразительно рассказывать сказку с опорой на схему, воспитывает интерес к устному тувинскому народному творчеству. Произведение народного творчества.
Обучение детей, посредством игры, тувинским национальным играм.
Данный материал предназначен для использования в детских садах с тувинским языком преподавания.
Шагаа это празднование по лунному календарю. В моем сценарии описываются как встречают тувинцы Шагаа, как очищаются, так же игры песни, стихотворения про Шагаа.
В данном материале предлагаю педагогам — дошкольникам, а так же музыкальным руководителям , как через музыку и игру приобщать детей старшего дошкольного возраста к народным традициям и обычаям.
Познакомить с историей тувинского национального, традиционнаго праздника «Шагаа». Воспитвывать любовь своим традициям.
Источник статьи: http://nsportal.ru/detskiy-sad/materialy-dlya-roditeley/2014/04/02/o-tuvinskikh-prazdnikakh
Хылбык дойунун байырлалы
методическая разработка ( класс) на тему
Сценарий проведения обряда тувинцев стрижки волос
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
hylbyk_doynun_bayyrlaly.docx | 15.99 КБ |
Предварительный просмотр:
Хылбык байырлалын эртиреринин сценарийи.
Дерилгези: байырлалдын эртер черни оннуги шариктер, ленталар, улегер домактарлыг плакаттар–биле дерип каастаар.
Аалчылар чыглып турар уеде хогжум ойнап турар.
Б-чы:Айнын чаазы, хуннун экизинде
Ада-огбе сузуун салбайн,
Торел чонну чалап-тур бис,
Дыргак хире кара безин дээр чок,
Дыка онза байырымныг аяс хунде
Дугаландыр олурунар аалчылар
Аяк-шайдан, аъш-чемден чоогланар-ла!
— Байырлыг хуннун мендизи-биле хундулуг доргул-торелдер, эш-оор, чалаткан аалчылар! Байырлалдын дериттинген столдарынче саадап, аяк-шайдан аартап, аъш-чемден чооглаарынче чаладывыс!
Бо хунгу байырлалдын кол ээлери болур Оюн-оол база Розина Карашпаевтернин, чаптанчыг оглу Айыжынын хундулуг олудунче чаладывыс.
Б-чы: Хундулуг чалаткан аалчылар, бистер богун айнын чаазы, хуннун экизинде чаптанчыг бичии ___________________ хылбыынын байырынче чаладып келген-не болгай бис.
Б-чы:Уе-дуптен тыва кижи
Уш-ле харлаан биче чаштын
Баштын дугун хылбыктаарын
Байырлал деп хулээп чораан.
Бичии хензиг адыш ишти
Ойнап, шурап, чуруттунуп
3 хар четкен. Ооруп тур бис.
Чоок эргим, улузувус
Чыып тур бис, келинерем!
— Богунгу чаптанчыг оглувустун бажынын дугун хылбыктаан байырлалын ажыдары-биле _______________________________________мурнувусче адыш часкаашкыннары- биле чалап тур бис.
Байырлалды ажыткаш 1-ги дашканы кодуртур
Аас-кежик, оорушку дээш,
Амыдырал, чуртталга дээш,
— богунгу байырлалдар ____________ биле________________ ог-булезинин езулуг байырлалы, ынчангаш аныяк ог-буленин аас-кежии, амыдырал чуртталгазы дээш дашкаларны кодуруптерин дилеп-тур бис! Аалчылар дашкаларын божудуп, аяк-шайны аартап турарар азында бичи :
Аван,ачан эргелелдиг толу боор сен
Арат-чоннун чоргааралы кижи боор сен
Ажыл-иштин, эртем-номнун ханы боор сен
Ортемчейнин ховар диген оглу боор сен
Деп йорээгеш хогжумнуг байырны чедирер-дир бис.
Б-чы:Богунгу байырлалдын кол ээзи ада-иезин адыш часкаашкыннары-биле микрофонче чалапалыылынар, каш айтырыгдан салыптаалынар.
1._________ каш кг торуттунгенил база узуну кайы-хире турганыл?
2._________________ шола ады бар бе? Кым адааныл? Тайылбыры?
3.Озуп келгеш кандыг мергежилдиг болурун кузээр силер?
4. Каш ажы-толдуг болук саар силер?
1._________ дуне ыглаарга ачазы чайгажыр бе?
2. Ачанар______________чоргектерин чугжур турганбе?
3. Озуп келгеш кандыг мергежилдиг болурун кузээр силер?
4. Каш ажы-толдуг болуксаар силер?
Б-чы: Айтырыгларга солун харыылаанынар дээш четтирдивис, шылгалданы кончуг эки эртип алганы дээш 2-ги дашкаларны долдургаш кодуруптерин дилеп-тур бис!
Денге шупту туруп келгеш,
Ог-буленин кежии дээштин,
Ору сунгаш четтирээли!
Б-чы: Богунгу онзагай байырлалдын чыглып келген доргул-торелдери, аалчылары эн-не эки кузээшкиннерни кузеп келген болгай. Эн-не, эн-не экини кузеп турар аалчыларны холдарын кодургеш, аттарын адаптарын дилеп-тур мен, оюндан ойнаптаалынар
Оюн ойнадыр Йогурт биле. сок херек.
Артыы Танды ору дээрже
Ак чемден оргунерем
Ам-даа хензиг бичи чашка
Кайынар-даа байыр тудуп
Б-чы: Анаа улай торелдери, аалчылары каттыжып
Уш-ле харлыг чаштын чажын хылбыктажып
Аас-кежикти, оорушкуну йорээп турлар.
— Байырлалывыстын кол кезээ хылбык езулалынче кирери- биле состу ________________ улуг даайы _____________сценаже адыш часкаашкыннары- биле чалап тур бис.
(Хылбык езулалынче кирер.)
Б-чы: Тыва улустун эн- не хундуткелдиг чеми ужаны салыры- биле улуг даайы соннээр-дир, хулээп ап корунер.
— Дараазында микрофонче байыр чедирер торелдерни, аалчыларны чалап тур бис.
(белек селек бээр уези)
Пар ыяш баглааштыгболзун!
Бажын саваан аъттыг болзун!
Ал-боду сооккур болзун,
Девип-самнап озер болзун!
Б-чы: Эгинниг чувээ эннешпес болзун,
Эрбеннига аскы алыспас болзун!
Назы-хары узун болзун,
Аас-дылы тоолзуг болзун!
Хылбык аразында оюннар, ырылар, танцы.
Б-чы:Карактары коску болзун,
Кулактары дыыжы болзун,
Торлаа дег оорлуг болзун,
Тогдук дег каас болзун!
Эчис-соруу бедик болзун!
Унген-кирген чоннуг болуп
Ууле-херээ будуп чорзун!
Б-чы: Байырлал-даа хоглуг болзун,
Ырлыг -шоорлуг найыр болзун,
Акылары, ченгелери, угбалары, честелери
Хоглуг ырдан ырлаар болзун
1) Детский ыры конкурузун эрттирер «В лесу родилась елочка», «Два веселых гуся» (ужуктер «Я» и «О»);
2) Яблоктар биле оюн.
3) Йогурт биле сок чемгерер оюн.
4) Сандайларга олуртуп алгаш танцыладыр оюн.
5) Шариктер-биле оюн:
Шариктерни чара урдурер, иштинге даалгалар бижээш суккан турар (йорээл чугаалаары-биле)
6) Чугааккырлар моорейи.- чуну-даа чугаалаар 1 мин иштинде чугааланыр;
7) Дыл сайзырадыры-биле дурген чугаа «сирге».
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Разработка внеклассного мероприяти «Прощанье с букварем»(на тувинском языке).
Авый-шавый тургускан,Анаа эвес ийи чагыОртузунда курлугОл чуу деп ужугул.
Сут-Хол кожуунКара-Чыраа ортумак школазы. Сценарий: «Байырлыг, эге школа.»(4-ку классты доозуп турарынын байырлалы.) Тургускан баш.
Классный час для учащихся 2-го класса.
Новый год по Восточному календарю наступает конец зимы и начало весны. В этом году отмечали 19 февраля.
Презентация к утреннику «Ужуглел байырлалы».
Источник статьи: http://nsportal.ru/nachalnaya-shkola/raznoe/2016/04/10/hylbyk-doyunun-bayyrlaly