Праздник наступления весны у калмыков

Национальный калмыцкий праздник весны «Цаган Сар» (Белый месяц). Все жители моей родины очень любят этот праздник. В степи Калмыкии, если свистнет степной суслик, значит весна пришла.

Эссе Калмыцкий праздник «Цаган Сар».

(ученица 7 класса, И.Виктория)

Цаhан Сар…Само название этого калмыцкого праздника означает «белый месяц». Это значит, что предки калмыков — кочевников жили в ожидании чего-то светлого, доброго и теплого. После долгого и холодного кочевья за их скотом по бескрайней степи они начинали чувствовать тепло солнца и приближение весны. Наступал Цаhан Сар. Задолго до наступления праздника женщины шили красивые наряды всей своей семье, прибирались в доме, готовили угощенья (борцоки, мясо, чай, булмук и другие национальные блюда), зажигали лампаду. Ходили в гости друг к другу, обнимая и поздравляя всех с наступлением весны.

Цаhан празднуется через два месяца после Зул, в первый же день первого весеннего месяца. Калмыки с нетерпением ждали этого дня. Во — первых, потому что кроме праздников у калмыков не было больше дней для веселья и встреч. Во — вторых, с наступлением весны заканчивалась трудная зимовка с пронизывающими ветрами и снежными заносами, появлялась зеленая трава в степи, а значит, можно было выгонять скот на пастьбу. У калмыков существует предание, что природа подает знак о наступлении весны появлением из норки суслика. Многие не верили в него, ходили в степь проверить, и часто убеждались: так оно и есть, суслик появлялся из норки. Цаhан Сар калмыки встречали прежде и теперь всем миром, потому и называется он – народный праздник. И все старались встретить праздник широко и весело, ведь существовало поверье: как встретишь весну, так и снимешь урожай (чем богаче отпразднуешь, тем тучнее будет урожай). Поэтому столы ломились от вкусных и редких блюд.

Очень любили этот праздник дети, потому что их красиво и нарядно одевали, часто по случаю праздника им шили новую одежду и разрешали ходить в гости к родственникам. А в гостях их одаривали лакомствами, давали деньги. Дети вдоволь наедались сладостей, набивали ими карманы, приносили их домой, а там, припрятав, растягивали сладкий праздник еще на несколько дней.

Я – русская. Живу в селе Уманцево. Моя бабушка любит калмыцкий чай, она варит его каждое утро. Мы пьем по утрам вместе с ней этот божественный напиток. Бабушка на Цаhан Сар тоже печет борцоки. Я вместе с ней леплю борцоки разных форм, которые имеют свои названия: целвг, тоhш, мошкмр и другие. Я объясняю ей значение и название каждого борцока, так как об этом узнала на уроках калмыцкого языка и литературы. Раньше я не знала этого. Мы вместе с Эльзой Викторовной готовим муляжи борцоков разных видов. Поэтому я учу этому мою бабушку. Наши соседи угощают нас свежеиспеченными борцоками. Они такие вкусные и ароматные! И если даже я уеду из Калмыкии, перееду в другой город, я всегда буду помнить вкус джомбы и борцоков.

А на Масленицу бабушка печет блины. Они получаются у нее тонкие, с дырочками! Она готовит их с разными начинками: творогом, джемом, яйцом. На этот праздник мы угощаем наших соседей вкусными блинами.

Я заметила, что и Цаган Сар, и Масленица празднуются почти в одно и то же время, в конце зимы и начале весны. У калмыцкого народа борцог «целвг» символизирует солнце, а у русского народа круглый, румяный блин тоже символизирует солнце. Значит, душа народов одинаково чувствует и выражает свои чаяния, мечты и желания.

Читайте также:  У татар есть праздник масленица

Я живу в многонациональной республике. У нас в школе учатся дети разных национальностей: русские, калмыки, чеченцы, даргинцы и украинцы.

На уроках калмыцкого языка мы знакомимся с традициями и обычаями калмыцкого народа. Особенно запомнилось мне инсценировка сказки «Почему верблюд не вошел в калмыцкий календарь». Мы с учителем калмыцкого языка целый месяц готовили и раскрашивали маски животных, учили свои тексты. Нашим родителям и ученикам очень понравилось наше выступление. Сказка заканчивается тем, что крохотная, но проворная мышка вошла в калмыцкий календарь.

Наш долг – сохранить память народа, сохранить традиции и обычаи своего народа, быть культурными и образованными людьми.

Источник статьи: http://nsportal.ru/ap/blog/literaturnoe-tvorchestvo/2021/01/31/nastupaet-natsionalnyy-kalmytskiy-prazdnik-vesny-tsagan-sar

Праздник наступления весны у калмыков

Цаган — один из самых любимых национальных праздников нашего народа. Издревле калмыки почитали его, как праздник наступления весны, пробуждения природы. Поэтому, встречаясь в дни праздника Цаган, калмыки, после общепринятого приветствия, задавали вопрос: «Хорошо ли перезимовали?» На что обычно звучал ответ: «Да, перезимовали хорошо» или «Все хорошо, скот тоже без потерь перезимовал».

Цаган празднуется через два месяца после Зул, в первый же день первого весеннего месяца, и месяц этот называется Цаган Сар.

Калмыки с нетерпением ждали этого дня. Во-первых, потому что кроме праздников у калмыков не было больше дней для веселья и встреч. Во-вторых, с наступлением весны заканчивалась трудная зимовка с пронизывающими ветрами и снежными заносами, появлялась зеленая трава в степи, а значит, можно было выгонять скот на пастьбу.

У калмыков существует предание, что природа подает знак о наступлении весны появлением из норки суслика. Многие не верили в него, ходили в степь проверить, и часто убеждались: как оно и есть, суслик появлялся из норки.

Лучшие свои наряды вынимали из сундуков люди и одевали ми себя, самые вкусные блюда готовились к празднику, чтобы потчевать гостей. Все согласно пословице: «Лучшую одежду носи сам, лучшую еду подай гостю».

Цаган Сар калмыки встречали прежде и теперь всем миром, потому и называется он — народный праздник. И все старались встретить праздник широко и весело, ведь существовало поверье: как встретишь весну, так и снимешь урожай (имеется в виду, чем богаче отпразднуешь, тем тучнее будет урожай). Поэтому столы ломились от вкусных и редких блюд.

Очень любили праздник Цаган Сар дети, потому что их красиво и нарядно одевали, часто по случаю праздника им шили новую одежду, и разрешали ходить в гости к родственникам. А в гостях их одаривали лакомствами, давали деньги. И дети вдоволь наедались сладостей, набивали ими карманы, приносили их домой, а там, припрятав, растягивали сладкий праздник еще на несколько дней.

К празднику готовились задолго до его наступления: прибирались в доме, шили новые наряды, устраивали большую стирку. Женщины перед праздником обязательно мыли голову и надевали на косы красивый шиврлг (чехлы для волос), которые шились из черного бархата, правда, этот дорогой в то время материал не все могли позволить себе купить. Из отары выбирали самых жирных, упитанных баранов, резали их, потому что праздничный стол без мяса даже и представить было трудно, к тому же мясо — традиционное блюдо праздничного стола, накрываемого в Цаган Сар. Столь же традиционным блюдом были и борцики, которые по случаю праздника делали разных видов и разной формы. Например, пеклись: целвг, хорха борцг, кет, жола, хуцын толга. Каждый вид борциков нес свою смысловую нагрузку. Например, хорха борциков старались напечь как можно больше, потому что считалось, что их количество будет способствовать росту поголовья скота.

Вечером накануне Цаган Сар ставят дееж, в который обязательно надо положить три целвг, несколько хорха борциков, кет, хуцын толга, жола борцг, конфеты, печенье. Зажигают зул (лампадку), перебирают четки, потому что в этот день, последний день зимы по лунному календарю, — день молитв и очищения.

Читайте также:  9 октября праздник корея

Дееж, поставленный перед божницей, надо съесть через три дня, причем есть его надо в кругу семьи, чужим давать не положено.

Название праздника «Цаган» имеет один перевод — белый потому что с белым цветом у калмыков ассоциируется все чистое, светлое и доброе. Даже пожелание есть: «Белой тебе дороги», что означает пожелание удач. Молоко белого цвета, и потому отношение к нему особое, если не сказать, почтительное.

Наконец, наступает первый день весны — первый день месяца Цаган Сар. Утром этого дня мать варит калмыцкий чай, который в этот день должен быть особенно ароматным и вкусным, поэтому молока, масла, мускатного ореха кладут сполна, не жалея. Потом мать достает из сундука вещи и вывешивает их ни заранее натянутую веревку, чтобы проветрить их, освежить на первом весеннем солнышке. После чего мать наряжалась сама надевала нарядное платье, и обязательно с белым воротником.

К тому времени, когда мать сварит чай, управится по хозяйству, просыпаются дети. Родители поздравляют их с праздником и целуют в правую щечку, приговаривая: «Будь счастлив, живи долго, а в следующем году я поцелую тебя в левую щечку». На следующий год процедура повторяется в том же порядке и произносились те же самые слова. Согласно народному поверью этот ритуал заставлял детей жить в радостном ожидании следующего праздника, а счастливые дети реже болеют. Этот ритуал называется «цагалгн».

Особое, почтительное отношение к свекру ставило сноху в строгие рамки, которые ей не дозволялось переступать. Она не имела права показывать свекру открытые части тела, кроме рук и лица, свекор в свою очередь, согласно, тем же обычаям, не имел права прикасаться к невестке. Но в день праздника Цаган они должны были поздравить друг друга. И делалось это так: свекор протягивал снохе правую руку, сноха же прикладывала к руке свекра свои руки, но прикрытые рукавами, и трижды кланялась ему.

После исполнения всех выше названных обрядов, семья садилась пить чай. Старший в роду при этом должен был произнести йорял, поздравляя всех с наступлением Цаган, пожелать родным счастья, здоровья и долгих лет жизни.

А после утреннего чая калмыки отправлялись в гости сами или принимали гостей дома. В числе гостей были родственники, друзья, соседи. И все, что было в доме самого вкусного, преподносилось гостям, чтобы они ушли домой сытыми и довольными, чтобы они от души произнесли йорял, призывающий благополучие в ваш дом.

В Цаган дети обязательно должны посетить дом своих родителей, поздравить их с праздником. В прежние времена сноха, отправляясь в дом родителей своего мужа, несла с собой уже сваренный дома чай и, войдя в дом свекра, разливала его по пиалам, угощала. А старики в ответ произносили йорял.

Цаган Сар продолжается целый месяц, поэтому в гости можно было ходить каждый день, в течение всего месяца.

Источник статьи: http://kalmykia-online.ru/tradition/tsagan-sar

Суслик вышел из норки и просвистел: калмыки отмечают праздник весны Цаган Сар

В Калмыкии сегодня отмечают национальный праздник весны Цаган Сар. Считается, что в этот день природа обновляется и наступает новая жизнь, рассказывает корреспондент «МИР 24» Андрей Еганов.

Для семьи Очиргоряевых Цаган Сар, или Белый месяц, – самый главный праздник в году. В этот день они собираются вместе, поют народные песни и строят планы на будущее. Как перезимовали? – с этого вопроса у калмыков начинается весна – время обновления степи и всех ее обитателей

«Каждый год мы с семьей отмечаем этот праздник животноводства Цаган Сар. В этот день суслик просыпается, и животноводы, конечно, рады, что скоро пойдет разнотравье и наши животные дадут приплод», – отметил Леонид Очиргоряев.

Цаган Сар – это обильное застолье. Праздник не обходится без калмыцкого чая с молоком. Чтобы насытить его кислородом, хозяйка 99 раз размешивает напиток, высоко поднимая половник. Также на столе обязательно должно быть национальное лакомство – борцоки.

Читайте также:  Праздник когда яйца катают

«На Цаган Сар мы жарим наши борцоки – это сдобное тесто, из которого мы вырезаем различные фигурки, которые символизируют наших животных. У нас это верблюды, лошади», – указала Елена Очиргоряева.

Верблюды в этот день не только из теста. Калмыки седлают животных и едут в степь. Существует поверье, что именно сегодня суслик выходит из своей норки и свистит несколько раз. Это означает, что весна пришла и жизнь продолжается.

«С весной наша степь оживает. Первый признак – это появление суслика. Поэтому на Цаган Сар мы выезжаем и ищем норки сусликов».

Пока одни развлекаются, другие идут в храм. Там традиционно проходит праздничный молебен. Основные мантры посвящены богине Оконтенгри – защитнице калмыцкого народа.

«Этот праздник связан с богиней Оконтенгри, и есть легенда, по которой эта богиня спасла человечество от злого Мангуса. До рассвета, до восхода солнца все буддисты зажигают на своем алтаре лампады и ставят подношения, читают молитвы богине Оконтенгри», – рассказал старший администратор главного буддистского храма Хурул Золотая обитель Будды Шакьямуни Йонтен Гелонг.

Цаган Сар длится месяц. Все это время калмыки будут ходить друг к другу в гости. Считается, что чем больше гостей посетит кибитку с пожеланиями благополучия, тем успешнее будут дела семьи.

Источник статьи: http://mir24.tv/news/16447541/suslik-vyshel-iz-norki-i-prosvistel-kalmyki-otmechayut-prazdnik-vesny-cagan-sar

Цаган Сар — праздник весны!

Цаган Сар в переводе с калмыцкого языка означает «Белый месяц». «Цаган Сар – это праздник весны, который объединяет как религиозные, так и народные традиции».

Цаган Сар восходит к древним национальным и религиозным традициям монгольских народов, он является символом обновления человека и природы, открытости и чистоты помыслов, надежды и добрых ожиданий. Это один из самых любимых национальных праздников калмыцкого народа. «Белый месяц» – самое благоприятное время для проведения очистительных обрядов.

По буддистской традиции перед встречей Цаган Сар принято сделать большую уборку дома, а также принять участие в очищающих обрядах. В этот день в каждой калмыцкой семье принято употреблять белую, то есть молочную, пищу, а также печь борцоки разнообразной формы: целвг, хорха борцг, кет, жола, хуцын толга. «Каждый вид борциков нес свою смысловую нагрузку. Например, хорха борциков старались напечь как можно больше, потому что считалось, что их количество будет способствовать росту поголовья скота».

Считается, что к Цаган сару земля оттаивает после долгой зимы, и самое время начать не только новый сезон, но и новую жизнь, неотделимую от нравственности, особо ценимой в калмыцком сообществе. «Будем жить долго, учить молодых законам предков, жить, не проявляя плохих черт», — говорится в том же праздничном йоряле.

У калмыков есть примета, что природа сама подает знак о наступлении весны появлением из норки суслика. В день Цаган Сар этому степному грызуну будет уделяться самое большое внимание: если в праздник суслик вылезет из норки и останется сидеть под открытым небом, значит, весна на самом деле скоро придет и будет ранней.

Утро Цаган Сар в калмыцких семьях традиционно начинается с поцелуя родителями своих детей в правую щечку, при этом отец и мать говорят: «Будь счастлив, живи долго, а в следующем году я поцелую тебя в левую щечку». На следующий год процедура повторяется в том же порядке, а также произносятся те же самые слова. Согласно народному поверью этот ритуал, который называется «цагалгн», заставлял детей жить в радостном ожидании следующего праздника, а счастливые дети реже болеют. В Цаган Сар взрослые дети обязательно должны посетить дом своих родителей и поздравить их с праздником.

Спасибо за прочтение, ставьте лайк, подписывайтесь на мой канал!

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5e5e6df323f6716bacbc5fac/cagan-sar-prazdnik-vesny-5e82e5e964a4b71b3b05a77c

Оцените статью
Adblock
detector