- Сценарий праздника для национальной (средней) группы “Навруз- весенний праздник” (на татарском языке) материал (средняя группа) по теме
- Скачать:
- Предварительный просмотр:
- По теме: методические разработки, презентации и конспекты
- Сценарий праздника «Бишек туе» («Празднование рождения ребенка») на татарском языке в подготовительной группе
- Содержимое публикации
- Международный творческий конкурс, посвященный Дню птиц «ВСТРЕЧАЙ ЛЮБОВЬЮ СТАИ ПТИЧЬИ… »
- Международный конкурс рисунков, посвященный Пушкинскому дню России «СТРОКОЮ ПУШКИНА ВОСПЕТЫ »
- Международный конкурс педагогического мастерства «ЭКОЛОГИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ И ВОСПИТАНИЕ »
- Сценарий праздника «День родного языка»—»Туган тел»
- Сценарий утренника
- День родного языка, «Туган тел»!
Сценарий праздника для национальной (средней) группы “Навруз- весенний праздник” (на татарском языке)
материал (средняя группа) по теме
“Нәүрүз – язгы бәйрәм”
Составили: Шамсутдинова Сирина Абдулловна, Рахимова Лилия Фанисовна
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
navruz-_vesenniy_prazdnik.doc | 43 КБ |
Предварительный просмотр:
Сценарий праздника для средней группы “Навруз- весенний праздник” (на татарском языке)
“Нәүрүз – язгы бәйрәм”
Максат: Балаларны татар халкынын милли бэйрэмнэре хэм культуралары белэн таныштыру. Балаларда бэйрэмгэ карата унай тэсирлэр калдыру. Татар халкынын милли уеннары хэм бию элементлары белэн таныштыру .
(Балалар залга керэләр, ярым тугэрэк ясап басалар)
Бала 1: Елгада бозлар кузгалды..
Елмая, колә кояш.
Урамнар буйлап атлый,
Ямьле хәм күнелле яз.
Бала 2: Эй яз-матур, яз-матур,
Хуш киләсен, уз бире.
Кунак булып килер дип,
Куптэн коттек без сине.
Бала 3: Кояшлы коннэре белэн
Ямьле яз килеп житте.
Бу жырны безгэ бэйрэмгэ
Ямьле яз булэк итте.
(Балалар “Яз җыры”н башкаралар. Утыралар урындыкларга).
Бала: Эй дускайлар, дускайлар,
Житте ич Нэуруз айлар.
Алып баручы 1: Исэнмесез, кунаклар! Менэ коткэн бэйрэмебез дә килеп житте. Нэуруз бэйрэме башлана!
Алып баручы 2: Балалар, э сез Нэуруз бэйрэме турында белэсезме? Ул нинди бэйрэм?
Балалар: Нэуруз – ул язгы бэйрэм. Элеккечэ- Яна ел бэйрэме.
Алып баручы 1: Эйе, балалар, март ае – яз башы, бик матур ай. Бу ай озак заманнар буе яна елнын беренче ае булып йоргән. Нэуруз – язны каршылап, язгы чэчу эшләре алдыннан уткэрелэ торган халык бэйрэме ул. Нэуруз – ул игелек, дуслык бэйрэме. Ул тынычлыкка, матурлыкка ондәуче бэйрэм.
Алып баручы 2: Нэуруз бэйрэме котлы булсын,
Эче тулы нур булсын!
Нэуруз коен кем койлэсэ,
Ул дэртле һәм бай булсын!
Алып баручы! Менэ жыелып та беттек. Бэйрэмне башларга вакыт, минемчэ.
Бала 1: Яз килэ, яз килэ
Кояш нурларын сибэ.
Тып-тып итеп тамчы тама,
Инде кар эреп бетэ.
Бала 2: Яз килэ, яз килэ,
Жырчы кошлар килэ.
Бала 3: Эй, дусларым, килегез,
Кунел ачу конебез.
Жырлый-жырлый биик эле,
Сез кул чабып торыгыз.
(Татар халык биюе “Эпипэ”)
Алып баручы 1: Хуш килэсез, гузэл Нэуруз,
Язгы яна елыбыз.
Яна елда туры булсын,
Нурлы булсын юлыбыз!
Алып баручы 2: Борын-борын заманнан,
Болгар белэн Казаннан,
Жаек белэн иделдэн
Бу бэйрэм безгэ килгэн,
Нэуруз мобэрэк булсын!
Балалар (барысы бергә): Нэурузбикэ! Нэурузбикэ!
(Бер кулына чэчэклэр салынган кэржин , икенче кулында зонтик тоткан Нэуруз керэ)
Нэуруз. Мин ерактан килдем сезгэ язлар иленнэн,
Урман аланынын ал чэчэклэр ускэн жиреннэн.
Зэнгэр болытлы, Лэйсэн янгырлары белэн
Килдем язгы сулар кебек ашкынып.
Исэнмесез, кунаклар! Исэнмесез, балалар!
Балалар һәм алып баручы: Исэнмесез, Яз кызы – Нэурузбикә!. Сине бик көттек!
Нэуруз: Белэм-белэм! Сез мине бик яратасыз! Салкын кыштан сон мин жылы коннэр, йогерек сулар, Лэйсэн янгырлары, умырзая чэчэклэре алып килдем!
Алып баручы 1: Хуш килэсен, Нэуруз, турдэн уз! Жылы Лэйсэн янгырлардан сон жир йозе яшэреп, шау чэчэккэ торенер.
Нэуруз: Эйдэгез, кызлар, чэчэклэр белэн биеп алыйк эле.
Бию “Умырзая” (чэчэклэр белэн)
Нэуруз: Балалар, э хэзер, эйдэгез, бергэлэп уйнап алыйк.
“Там, там, тамчы там” уены (татар халык кое хәм сузлэре)
Уенчылар, пар-пар булып, кулга-кул тотынышып бер-бер артлы басалар. Алар бергэлэп тубэндэге жырларны жырлыйлар хәм бию хэрэкэтлэре ясыйлар:
Там, там, тамчы там, алга баралар
Тамганынны яратам артка таба чигэлэр
Тамган тамчыларга карап , кара-каршы басып кул чабалар
Мин жырларга яратам
Без уйныйбыз, уйныйбыз, тугэрэк ясап эйлэнэлэр
Якты коннэн туймыйбыз.
Кулны –кулга чаба-чаба , кул чабалар
Колэбез дэ жырлыйбыз
(Уеннан сон балалар урындыкларга утыралар)
Алып баручы 1: Яз нурлары- комеш нурлар
Яз шатлыгы, яз бэхете,
Алып баручы 2: Язлар, җэйлэр имин килсен,
Кук йозе аяз булсын.
Бэхетләр алып килсен!
(Балалар музыка астында чыгып китэлэр)
- Г.З. Гэрэфиева “Сомбелэне кем белэ?”- Казан. “Хэтер нэшрияты, 2003.-191б.
- К.В. Закирова, Л.Р. Мортазина “Балачак-уйнап-колеп усэр чак”. –Казан. Редакционно-издательский центр. 2012.-192б.
- Ф.Ю.Юсупов, З.Ф. Камалова “Голбакча”.- Казан. Татарстан китап нәшрияты, 1990.
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Интегрированное занятие. Знакомство детей с татарским орнаментом через традиции татарского народа.
Знакомство детей с орнаментом и традициями татарского народа.
“Нәүрүз – язгы бәйрәм”Составили: Рахимова Лилия Фанисовна, Шамсутдинова Сирина Абдулловна.
Сценарий содержит элементы театрализованной и игровой деятельности. Предполагает включение музыкального материала на усмотрение музыкального руководителя.
Сценарий весеннего праздника для детей средней группы.
Сценрий написан в форме концерта. При помощи лепестков «волшебного цветка» концертные номера чередуются и разнообразны по стилям и жанрам. В гости к детям приходит персонаж из му.
Сценарий праздника для средней группы «Навруз-весенний праздник» (на татарском языке).
Источник статьи: http://nsportal.ru/detskiy-sad/raznoe/2013/03/30/stsenariy-prazdnika-dlya-natsionalnoy-sredney-gruppy-navruz-vesenniy
Сценарий праздника «Бишек туе» («Празднование рождения ребенка») на татарском языке в подготовительной группе
Содержимое публикации
Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение «Высокогорский детский сад «Петушок» Высокогорского муниципального района Республики Татарстан»
«Татарстан Республикасы Биектау муниципаль районының «Биектау «Петушок» балалар бакчасы» ы́ часа он ррр при 66 им мир мракмәктәпкәчә белем бир ү муниципаль бюджет учреждениесе.
Сценарий “Бишек туе” (“Празднование рождения ребенка”)
на татарском языке для детей подготовительной группы.
Автор: Галявиева Гульнара Викторовна
«Бишек туе» күңел ачу чарасы.
Татар халкының гореф-гадәтләре, йолалары белән танышу, аларга кызыксыну уяту.
-Балаларның монологик һәм диалогик сөйләм телен үстерү.
-Татар халкының гореф-гадәтләре, йолалары белән танышуны дәвам итү.
Горурлану, хөрмәт итү хисен тәрбияләү.
-Бишек җырларын өйрәнү.
-Ата- аналар белән тыгыз элемтәдэ булу, аларның сценарий куюда ярдәм итү.
Татар халкының милли киемнәре ( балаларга)
Милли ризыклар (чәк-чәк, өчпочмак)
Алдан эшләнгән эш:
“Бишек туе” темасына әңгәмә үткәрү.
Татар халкының башка төрле йолалары, гореф-гадәтләре белән таныштыру.
Халык авыз иҗатының “үчти-үчти” сикерткәндә, теләкләр, бала йоклатканда әйтелә торган шигырьләр өйрәнү.
Дәрдмәнднең “Бәллү” шигырен өйрәнү.
Татар халкының милли биюен өйрәнү.
Авыл өе. Өстәл янында бабай, әби һәм дүрт оныкчыклары. Әби чәй әзерли.
Әби: -Балалар, әйдәгез әле чәй эчеп алыйк.
Барысы да өстәл артына утыралар.Чәй эчәләр. Ишек шакыйлар.
Әти белән әни керә.
Безнең гаиләдә сөенче!
Дөньяга аваз салып
Бишенче бала туды!
Әби, бабай: — Зур шатлык белән килгәнсен, улым! Әйдәгез, әйдәгез узыгыз, балалар.
Әни баласын гаиләдәге бөтен кешегә күрсәтеп чыга. Һәрберсе теләк теләп чыга.
Минем кызым дәү кебек,
Бакчадагы гөл кебек.
Ике күзе янып тора,
Кара бөрлегән кебек.
Әлли-бәлли бәү итә,
Сеңлем йокыга китә.
Сеңлем йокыга киткәч,
Әнисе кайтып җитә.
Әлли бәлли итәр бу,
Йокыларга китәр бу,
Бик дәү булып үсәр бу.
Әттә, әттә, әттәти,
Минем кызым бик тәти.
Минем кызым бик тәти дә,
Йөреп китәр ул тәпи.
Үсә-үсә зур була.
Кояш кебек сөйкемле,
Үзе сүзгә җор була.
Балалар:- Әти-әни без сезгә бүләк әзерләдек.
Бала елый башлый.
Әни бишекне тибрәтә башлый. Бала һаман елый.
Әби: — И-и балалар, сабыйга ана назы, йөрәк җылысы кергән бишек җыры кирәк ул. Әби-бабаларыбыз элек-электән әйтеп килгәннәр, бишек җыры тыңлап үскән баланың теле иртә ачыла, сәләтле, акыллы бала булып үсә.Ул аны тынычландыра , йоклата.Сиңа да кызым нәни чагында бишек җырларын җырлый идем.
Әни: -Әни, чынлап та искә төште җырлаганнарың. Әйдә әле җырлап җибәрик.
Бәүкәй, бәллү бәү!
Бәүкәй, бәллү бәү.
Дәрдмәнднең “Бәллү” шигыре, Р.Әхъярова көе
Әби:- Ана назы –җирдә ул мәңгелек
Бабай:- Мәңгелек җыр- бишек җырыбыз.
Международный творческий конкурс, посвященный Дню птиц «ВСТРЕЧАЙ ЛЮБОВЬЮ СТАИ ПТИЧЬИ… »
Международный конкурс рисунков, посвященный Пушкинскому дню России «СТРОКОЮ ПУШКИНА ВОСПЕТЫ »
Международный конкурс педагогического мастерства «ЭКОЛОГИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ И ВОСПИТАНИЕ »
Если вам понравилась статья, лучший способ сказать cпасибо — это поделиться ссылкой со своими друзьями в социальных сетях 🙂
Источник статьи: http://www.art-talant.org/publikacii/12184-scenariy-prazdnika-bishek-tue-prazdnovanie-roghdeniya-rebenka-na-tatarskom-yazyke-v-podgotovitelynoy-gruppe
Сценарий праздника «День родного языка»—»Туган тел»
автор: Шайхразиева Эльмира Ренатовна
Воспитатель МАДОУ №108 «Счастливое детство»
Сценарий праздника «День родного языка»—»Туган тел»
Сценарий утренника
День родного языка, «Туган тел»!
Звучит музыка на песню «Туган тел»(сл.Г.Тукая)
И туган тел, и матур тел
Дөньяда күп нәрсә белдем
Син туган тел аркылы.
О, язык родной, певучий,
О родительская речь!
Что ещё на свете знал я,
Что сумел я уберечь?
Исәнмесез, балалар, тәрбиячеләр! Хәерле көн! Бүген без туган телебезгә багышланган кичәгә җыелдык. Барлык илләрдә дә 21 февраль туган тел көне буларак билгеләп үтелә.
Һәр кешенең иле бер генә булган кебек, туган теле дә бер генә. Телгә баланы аның иң газиз, иң якын кешесе — әнисе өйрәтә, шул телдә аңа бишек җырлары җырлый, иркәли. Шуңа күрә аны халык ана теле дип атый.
Здравствуйте, ребята! Для чего же мы собрались сегодня? 21 февраля каждый год весь мир отмечает «Международный день родного языка». В мире существует очень много языков. Ещё когда вы только родились и были совсем крохами, ваши мамочки напевали вам колыбельные песни на вашем родном языке. А как вы понимаете, что такое родной язык? (тот, на котором мы разговариваем). На каком языке вы разговариваете? Какие бывают языки? Почему люди учат языки других народов?
А теперь дети прочитают стихотворение о родном языке.
Татарча да яхшы бел,
Русча да яхшы бел.
Икесе дә безнең өчен
Иң кирәкле, затлы тел.
На «Пять» татарский надо знать
И русский надо знать на «пять».
Вокруг два языка слышны.
Они нам дороги, нужны.
Какие пословицы о языке вы знаете?
Язык до Киева доведет.
Слово не воробей, вылетит — не поймаешь.
Держи язык за зубами.
Видна птица по перьям, а человек — по речам.
Язык острее бритвы.
Теле барның иле бар.
Дөньяда иң татлы нәрсә дә тел, иң ачы нәрсә дә тел.
Ведущий 2. Отгадайте загадку:
Эти яркие сестрички,
Дружно спрятали косички
И живут семьей одной.
Только старшую открой,
В ней сидит сестра другая,
В той еще сестра меньшая.
Доберешься ты до крошки,
Эти девицы -… (Матрешки)
Без – татарлар! Шушы исем белән
Җирдә яшәү үзе зур бәхет.
Яшибез без бу җирдә
Бар халыклар белән берләшеп.
Нам жить в Татарстане
Йөри безнең бакчага
Бик күп төрле балалар.
Сөйләшә белә алар.
Төрле костюмнар киеп
Атадык без бу бәйрәмне
Дуслык бәйрәме диеп.
Наш детский сад посещают дети разных националностей. Каждый народ говорит на своем родном языке: татары – на татарском, русские – на русском, чуваши – на чувашском, башкиры – на башкирском. У каждого народа свои обычаи, традиции, свои наряды. Поскольку мы живем в Татарстане начнем ознакомление с татарами, их одеждой, традициями и их бытом. Татары основное население Татарстана. Как называется столица нашей Республики? Татарский народ очень самобытный, богатый традициями и своей культурой.
Мы с вами познакомились многими татарскими народными сказками и играми на занятиях, сейчас давайте вместе сыграем в народную игру
Балалар түгәрәк ясап басалар һәм иптәшләреннән берсен уртага чыгаралар да аның турында җырлыйлар. Кушымтаны җырлаганда уртада торучы бала бии, башкалар кул чабалар.
Бу бик яхшы укучы,
Бу бик яхшы укучы.
Аннан үрнәк алыгыз.
Кәрия — Зәкәрия коммая,
Кәрия — Зәкәрия коммая,
Кәри комма, Зәкәрия,
Бу бик яхшы җырлаучы,
Бу бик яхшы җырлаучы.
Аның җырлавы яхшы,
Аннан үрнәк алыгыз.
Бу бик яхшы биюче,
Бу бик яхшы биюче.
Аның биюе матур,
Аннан үрнәк алыгыз.
Прав был великий татарский поэт Г. Тукай.
С народом России мы песни певали,
Есть общее в нашем быту и морали
Один за другим проходили года,
Шутили, трудились мы вместе всегда
Вовеки нельзя нашу дружбу разбить
Нанизаны мы на единую нить.
Русские костюмы тоже очень красивые, в зависимости от возраста, статуса и по какому поводу одевается костюмы немного отличаются.
(Башкорт көе яңгырый)
Ведущий 2: На территории Поволжья живет башкирский народ. Они разговаривают на своем башкирском языке. Издревле они славились тем, что были искусными охотниками. Они разводили лошадей и из лошадиного молока делали очень полезный для здоровья напиток-кумыз. Башкирские женщины ткали ковры, вышивали на полотенцах.
1 ребёнок: Башкирский костюм очень богат декоративной отделкой. Основу башкирского костюма составляет нательное платье (кулдэк) с оборками и жилеткой.
2 ребёнок: Самым богатым элементом костюма были нагрудники (сэлтэр). Они оберегали девушку от злых духов.
3 ребёнок: Украшения у женщин: серьги,браслеты, перстни – изготовлялись из серебра,кораллов, бисера и монет. Чем больше украшений, тем богаче девушка!
4 ребёнок: Праздничный женский головной убор назывался калябаш. Высокая шапочка с широкой лентой. Расшивалась бисером и серебром.
5 ребёнок: У древних башкир существовало поверье, как спастись от нечистой силы. Если за девушкой гналась нечистая сила, то она должна была бросить какую-либо дорогую часть из своей одежды и помолиться. Тогда погоня прекращалась.
Ребята, давайте попробуем с вами поздороваться и сосчитать до 10 на разных языках (на русском, татарском, английском, немецком, марийском, турецком и др.)
Татарская народная игра “Чума үрдәк, чума каз”.
Балалар бер-берсенә карап (ике саф булып) тезелешеп басалар. Бер бала так кала, ул балаларга карап баса. Балалар бала исемен әйтеп җырлыйлар. Җыр бетүгә, так калган бала саф арасыннан үтә, үзенә пар таба, артка барып басалар. Ялгыз калган бала алга чыгып баса, уен дәвам итә.
Чума үрдәк, чума каз,
Чума үрдәк, чума каз,
Тирән күлне ярата, ярата.
Тирән күлне ярата, ярата.
Булат үзенә иптәш сайлый
Булат үзенә иптәш сайлый,
Ведущий: Чувашский край, с какой любовью
Ты с малых лет меня растил
И душу радует сыновью
Размах твоих растущих крыл.
Ведущая: Следующий народ-марийцы. Они проживают в Республика Марий-Эль, столица Йошкар-Ола.
Детский сад у нас хорош.
Лучше сада не найдешь.
И споем сейчас о том,
Как мы весело живем.
Кояшлы ил-безнең ил,
Күге аның гел аяз, гел аяз.
Кыш китерсә Кыш бабай,
Чәчәк алып килә яз.
Чәчәк алып килә яз.
Һавасы да, җире дә,
Салават күпере дә, ля-ля-ля
Яңгыры да, кары да,
Безгә якын бары да.
Безгә якын бары да.
Телебезне күңел гөле итеп
Саф көенчә саклыйк гомергә.
Рухи дөньяң булсын халкың моңы
Туган телең йөрсен синең белән бергә.
Родной язык – цветок души.
Ты сохрани его на веки.
Чтоб дети, внуки вспоминали
Родной язык уберегли.
Кадерле балалар, хөрмәтле кунаклар, менә сезнең белән саубуллашыр чак та җитте. Сау булыгыз! Бүгенге бәйрәм кичәсе сезнең күңелләргә дәрт өстәсен.
Дорогие друзья! Вот и подошел к концу наш праздник. Пусть наша встреча останется добрым воспоминанием в ваших сердцах. Успехов вам и доброго здоровья.
Источник статьи: http://xn--d1abbusdciv.xn--p1ai/%D1%88%D0%B0%D0%B9%D1%85%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D0%B5%D0%B2%D0%B0-%D1%8D-%D1%80-%D1%82%D1%83%D0%B3%D0%B0%D0%BD-%D1%82%D0%B5%D0%BB/