Праздники россии топик по немецкому

Содержание
  1. Немецкий язык
  2. Тема: Масленица в России и Германии
  3. Топик: «Немецкие праздники» с переводом
  4. Die bekannten deutschen Feste
  5. Известные немецкие праздники
  6. 10 любимых праздников немцев
  7. Праздники в России и в Германии творческая работа учащихся по немецкому языку на тему
  8. Любите ли вы праздники? Конечно же, да. Из учебника немецкого языка я узнал о праздновании рождества, карнавала, пасхи. Мне стало любопытно, какие праздники празднуют в стране изучаемого мною языка. Что означает слово « праздник»? Чтобы ответить на эти вопросы, я обратился к книгам, Интернету. Каждый народ празднует по-разному, даже каждое поселение празднует свои праздники по-своему. Праздники отображают нравы и обычаи разных народов. Это актуально сейчас, когда мы говорим о диалоге культур. «Мир потому велик, что сохраняет все до единой песчинки», — гласит восточная пословица. Мы должны сохранить эти россыпи мировой культуры.
  9. Цель: Изучить немецкие праздники
  10. Задачи:
  11. 1. Подобрать и изучить материал по теме.
  12. 2. Сравнить календарь праздников Германии и России.
  13. Все для переводчиков и филологов
  14. Портал для тех, кто любит иностранные языки
  15. Рассказ о любимом празднике на немецком. «Mein Lieblingsfest» — текст «Мой любимый праздник»
  16. Текст «Mein Lieblingsfest» – Мой любимый праздник на немецком
  17. Рассказ о любимом празднике на немецком. Перевод текста

Немецкий язык

Тема: Масленица в России и Германии

Die Butterwoche in Russland und in Deutschland.

Zu allen Zeiten und bei allen Völkern gibt es Tage, die zu festlichen Höhepunkten des Jahres werden. In Russland und Deutschland feiert man viel und gern, weil es genug gute Anlässe dazu gibt. Man soll die Feste feiern, wie sie fallen.

Der Winter ist bei uns eine bevorzugte Jahreszeit. Seit langem besteht bei uns die Tradition, sich vom langen Winter zu verabschieden. Da gibt es unbedingt Troikas mit buntbemalten Schlitten, viel Musik, Tanz und Spiele. Alt und jung nimmt am festlichen Trubel teil. Die Gäste trinken heißen Tee aus großen Samowaren und essen Kringel und Pfannkuchen (Blinys). Im Freien schmeckt alles besonders gut. Zum Schluss wird eine Holzpuppe als Symbol des Winters aufgestellt und verbrannt. Die Butterwoche gibt es ohne traditionelle Pfannkuchen nicht. Sie werden in jeder Familie gebacken. Die Pfannkuchen, die die aufgehende Sonne symbolisieren, gehören zu den ältesten Gerichten, die bereits vor dem 9. Jahrhundert in der russischen Küche bekannt waren. Die Butterwoche ist gewöhnlich Ende Februar oder Anfang März, danach beginnt kirchlich die Fastenzeit.

In Deutschland wird im Februar Karneval gefeiert, der eines der beliebtesten deutschen Volksfeste ist. Das Fest hat verschiedene Bezeichnungen und wird auch Fasching oder Fastnacht genannt. Sehr populär ist Karneval in den katholischen Gebieten des Rheinlandes und im süddeutschen Raum. Das Fest ist mit der Fastenzeit verbunden, die danach anfängt und 40 Tage bis Ostern dauert. Zum Karnevalsprogramm gehören lustige Verkleidungen, viel Musik, Spaß und Karnevalsumzüge mit bunten Wagen, Musikkapellen und lustigen Karnevalisten, die Konfetti und Bonbons in die Zuschauer werfen. Man sitzt fröhlich beisammen. Es wird viel gegessen, gesungen und getanzt.

Перевод

Масленица в России и Германии

Во все времена и у всех народов имеются дни, которые являются значимыми праздниками в году. В России и Германии празднуют много и охотно, так как всегда есть отличные поводы для этого. Нужно праздновать праздники, когда они выпадают по календарю.

Зима — это предпочтительное (любимое) время года в нашей стране. Давно существует у нас традиция прощаться с зимой. Согласно традиции, мы празднуем с тройками, с пестрыми санями, прекрасной музыкой, танцами и играми. Стар и млад принимают участие в праздничной суете. Гости будут пить чай из больших самоваров, кушать завитки и блины. Под открытым небом все имеет особенно вкусно. В конце концов, деревянная кукла как символ зимы будет сожжена. Нельзя представить масленицу без традиционных блинов. Они выпекаются в каждой семье. Блины, которые символизируют восходящее солнце, берут начало с древних традиций, которые были известны уже до 9-ого века в русской кухне. Масленица обычно празднуется в конце февраля или в начале марта, затем начинается церковный пост.

В Германии в феврале празднуется карнавал, который является одним из излюбленных немецких народных праздников. Он имеет различные наименования и называется также карнавал или масленица. Карнавал в католических областях Рейнланда и Южнонемецких землях очень популярен. Праздник связан с постом, который начинается после этого и продолжается 40 дней до Пасхи. В карнавальную программу входит веселое костюмированное представление, красивая музыка, радость и карнавальные шествия с пестрыми машинами, оркестрами и веселыми участниками карнавала, которые бросают зрителям конфетти и конфеты. Люди весело проводят время вместе. Они много едят, поют и танцуют.

Читайте также:  Сценарий начальная школа праздник день отца

Источник статьи: http://deutsch-sprechen.ru/masleniza/

Топик: «Немецкие праздники» с переводом

В Германии существует довольно большое количество разнообразных праздников, однако отличительной особенностью является то, что не все из них празднуются в масштабах всей страны.

Die bekannten deutschen Feste

Deutschland ist an seinen Festen und mit ihnen verbundenen Traditionen reich. Die Deutschen sind gutherzig, lustig und amüsieren sich mit großem Vergnügen. Die traditionelle Feste feiern sie hell, laut, fröhlich. Zur Vorbereitungen der Feier gehören die Deutschen sehr fleißig und pedantisch. Im Voraus wählen sie die Geschenke für die Freunde und Verwandten aus und kaufen sie ein. Außerdem schmücken sie seine Häuser und laden die Gäste ein.

Die bekannteste und beliebteste deutsche Feste sind Weihnachten mit Advent, Ostern, Karneval, und, natürlich, Oktoberfest.

Jährlich fahren die Tausende von Touristen aus aller Welt nach Deutschland, um Oktoberfest zu beobachten und in dieser Feier teilzunehmen.

Oktoberfest ist das weltberühmteste Volksfest des Biers. Man feiert es in Bayern am Ende des Oktobers. Die Feier dauert 16 Tage. Während des Festes probieren die Münchner und zahllose Gäste verschiedenen Biersorten und amüsieren sich. Der Höhepunkt des Festivals ist ein großer Trachtenzug mit den Teilnehmern aus verschiedenen Ländern. Es wird angenommen, dass das eine die schönste und unvergesslichste Tradition des Festes ist.

Außerdem ist Deutschland durch seinen Karneval berühmt. Jedes Bundesland hat seine eigenen Sitten und Bräuchen, die mit Karneval verbunden sind. Im Volk nennt man Karneval eine fünfte Jahreszeit in der BRD.

Zum Beispiel beginnt der Kölner Karneval jährlich am 11.November um 11 Uhr 11 Minuten. Seinen Höhepunkt erlebt Karneval am Rosenmontag mit dem Trachtenzug. Der Karneval in Köln ist das Fest der Freude, des Lachens und der Tanzen.

Das wichtigste Kirchenfest ist Weihnachten. Es feiert man in der BRD am 25. Dezember. Das ist das Fest von Christi Geburt und die Feier des Friedens und der Freude. Die Deutschen beginnen zum Weihnachten im November vorzubereiten. Vier Sonntage vor dem Fest beginnt die Adventzeit.

Überall hängt man Adventskränze mit vier Kerzen. Jede Woche zündet man eine Kerze. Und am letzten Sonntag brennen alle Kerzen. Vor dem Weinachten schmücken die Menschen ihre Wohnungen und Weihnachtsbäumen mit Kugeln, Kerzen.

Der Vorabend des Festes, am 24. Dezember nennt man Der Heilige Abend. In dieser Zeit zünden die Deutschen die Kerzen und singen Weihnachtslieder. Mit Beginn der Weihnacht gratulieren die Menschen einander und schenken die Geschenke. Die Kinder bekommen unbedingt die Süßigkeiten. Weihnachten nennt man im Volk der größte «Schenk-Tag».

Noch ein ältestes, christliches Kirchenfest ist Ostern. Die Auferstehung von Jesus Christus aus seinem Grab ist ein wichtiges Ereignis für Glauben der Christen.

Außerdem feiert man es auch seit uralten Zeiten als ein wichtigstes Frühlingsfest, weil es mit der neuerwachsenden Natur verbunden ist. Das Symbol des Festes ist ein Ei, dass das neue Leben bedeutet.

Vor dem Ostern kochen die Deutschen die Eier und bemalten sie bunt. Mit Ostern, das am Sonntag gefeiert wurde, ist das vierzigtägige Großfasten zu Ende.

Wie kann man sehen, sind die deutsche Sitten und Bräuche nicht nur alt, sondern auch sehr interessant und sogar spannend. Und die Deutschen verehren ihre Traditionen und sind auf sie sehr stolz.

Известные немецкие праздники

Германия славится своими праздниками и традициями, которые с ними связаны. Немцы — народ дружелюбный, веселый и любят повеселиться. Традиционные праздники они отмечают ярко, весело, шумно. К подготовке торжества немцы относятся с особой тщательностью и педантичностью. Они заранее выбирают и покупают подарки, украшают дома и приглашают гостей.

Самые популярные и любимые всеми праздники в Германии — это Рождество с Адвентом, Пасха, Карнавал и, конечно же, Октоберфест.

Ежегодно тысячи туристов со всех уголков мира отправляются в Германию, чтобы посмотреть на празднование Октоберфеста и поучаствовать в этом событии. Октоберфест самый известный на всей земле фестиваль пива. Его празднуют в Баварии в конце октября. Празднование длится 16 дней. Во время празднования мюнхенцы и многочисленные гости пробуют различные сорта пива и развлекаются. Кульминация праздника – парадное шествие в национальных костюмах участников из разных стран. Считается, что это самая яркая и незабываемая традиция этого праздника.

Помимо этого, Германия славится своими яркими карнавалами. Каждая федеральная земля имеет свои собственные традиции и обычаи, связанные с празднованием карнавала. Его нередко называют в народе – пятое время года Германии. Например, Кельнский карнавал начинается ежегодно ровно 11 ноября в 11 часов 11 минут. Апогей праздника карнавал переживает в Розовый понедельник, когда начинается праздничное шествие. Карнавал в Кельне — это праздник радости, смеха и танцев.

Читайте также:  Сценарий праздника для сада по станциям

Важнейший церковный праздник – Рождество. В Германии его празднуют 25 декабря. Это праздник рождения Христа и торжество мира и радости. Немцы начинают готовиться к Рождеству еще в ноябре. За 4 недели до праздника начинается время Адвента.

Повсюду развешивают венки с 4 свечами. Каждое воскресенье зажигают по одной свече, и в последнее воскресенье горят уже все 4 свечи. Перед Рождеством люди украшают квартиры и елки шарами и свечами. Канун праздника 24 декабря называют Святой Сочельник. В это время немцы зажигают свечи и поют рождественские песни. С наступлением Рождества люди поздравляют друг друга и дарят подарки. Дети непременно получают сладости. Рождество в народе называют «День подарков».

Еще один старейший христианский церковный праздник – пасха. Воскрешения Христа это важнейшее событие для веры христиан. Кроме того, с давних времен Пасха празднуется как первый праздник весны, так как связан с проснувшейся природой. Символ праздника – яйцо, которое означает новую жизнь. С Пасхой, которая отмечается в воскресенье, заканчивается Великий сорокадневный пост.

Как видим, немецкие обычаи и традиции не только стары, но и очень интересны и даже увлекательны. Немцы чтут свои традиции и очень гордятся ими.

10 любимых праздников немцев

  • Рождество
  • Новый год
  • Шабаш ведьм и Первомай
  • День германского единства
  • День святого Валентина
  • Карнавал
  • Пасха
  • Дни женщин и мам
  • День труда 1 мая
  • Изгнание духов и День всех святых

Что-что, а веселиться немцы любят, и не только в узком кругу друзей и родственников, но и на буйных уличных праздниках, когда они пьют пиво и распевают песни с первым встречным, будь то немец или иностранец.

Источник статьи: http://germanfox.ru/nemeckie-prazdniki-s-perevodom.html

Праздники в России и в Германии
творческая работа учащихся по немецкому языку на тему

Любите ли вы праздники? Конечно же, да. Из учебника немецкого языка я узнал о праздновании рождества, карнавала, пасхи. Мне стало любопытно, какие праздники празднуют в стране изучаемого мною языка. Что означает слово « праздник»? Чтобы ответить на эти вопросы, я обратился к книгам, Интернету. Каждый народ празднует по-разному, даже каждое поселение празднует свои праздники по-своему. Праздники отображают нравы и обычаи разных народов. Это актуально сейчас, когда мы говорим о диалоге культур. «Мир потому велик, что сохраняет все до единой песчинки», — гласит восточная пословица. Мы должны сохранить эти россыпи мировой культуры.

Цель: Изучить немецкие праздники

Задачи:

1. Подобрать и изучить материал по теме.

2. Сравнить календарь праздников Германии и России.

Слово «праздник» имеет много значений. Первые попытки научного определения праздников появились в конце 19 века. Даль вывел понятие «праздник» из понятия «праздность». Есть мнение, что понятие «праздник » в русском языке произошло от древнеславянского «праздь». Что значит безделье, отдых.
Праздник — определенное событие, которое необходимо выделить из потока других событий. Это достигается в праздничном обряде или ритуале. Символическое действие всегда связано с чем — то радостным. Праздники — неизменные спутники народной жизни.

Как бы ни изучали мы историю народов, нам не удастся найти такой период, в котором не было бы праздников. Начиная от плясок вокруг костра по случаю удачной охоты и кончая Святками, Масленицей. Славили богов, поклонялись идолам.

Одним из первых классификацию праздников еще в 19 веке предложил Снегирев. В 20 веке система классификации праздников составлена по временам года, сезонам, календарю.

В календарь праздников входят: международные , официальные государственные, неофициальные и личные праздники, а также профессиональные и религиозные. Наибольшее количество праздников – это международные. В России самые известные международные праздники – это: женский день 8 марта и 1 июня. Профессиональные праздники по своей популярности в России стоят на втором месте. Одни из них хорошо известны, другие отмечаются в узком кругу. Самый известный: 12 апреля. Почитаются в России религиозные праздники. Каждый россиянин знает и старается отмечать праздники Рождества Христова, Пасхи. Личные праздники – это дни рождения, свадьбы и прочие даты, которые касаются отдельной группы людей. Государственные праздники России могут быть официальными и являться выходными днями .Например, день Победы. Любят россияне неофициальные праздники, которые устанавливает народ, например, Старый новый год.

О немецких народных праздниках написано много. Многие из них основаны на религиозных датах. Другие основаны на исторических событиях. Все праздники имеют свои традиции. Во многих случаях в стране или в конкретной земле объявляется выходной день.
Однако их отличительной особенностью является то, что не все из них празднуются в масштабах всей страны. Вызвано это исторически сложившимся федерализмом и независимостью федеральных земель.

Читайте также:  Стили для праздника для взрослых

Источник статьи: http://nsportal.ru/shkola/inostrannye-yazyki/nemetskiy-yazyk/library/2013/02/21/prazdniki-v-rossii-i-v-germanii

Все для переводчиков и филологов

Портал для тех, кто любит иностранные языки

Главная » Немецкий язык » Тексты на немецком языке » Рассказ о любимом празднике на немецком. «Mein Lieblingsfest» — текст «Мой любимый праздник»

Рассказ о любимом празднике на немецком. «Mein Lieblingsfest» — текст «Мой любимый праздник»

Сочинение о любимом празднике на немецком языке с переводом. Текст на немецком дублируется текстом на русском. На нашем сайте есть и другие топики на разные темы.

Текст «Mein Lieblingsfest» – Мой любимый праздник на немецком

Es gibt viele Feste: Neujahr, Weihnachten, Frauentag, Ostern, Siegestag und andere. Mein Lieblingsfest ist das Neujahr. Ich erwarte in dieser Zeit mit Ungeduld etwas Neues und Interessantes, ich schenke etwas meinen Eltern und bekomme Geschenke selbst.

Das Neujahr kommt im Winter. Früher hat man das Neujahr in Russland im September gefeiert, aber laut Erlasses des Zaren Peter des Ersten begann man dieses Fest im Winter zu feiern.

Am 26.—28. Dezember haben wir in der Schule Party, dann beginnen Winterferien. Aber ich will über mein Lieblingsfest erzählen.

Das Neujahr ist ein Familienfest, das ist eine alte Tradition. Unsere Familie bereitet sich auf das Neujahrsfest im voraus vor. Unsere Familie bereitet sich auf das Neujahrsfest im voraus vor. Zuerst kommt ein grosses Reinemachen, und ich helfe den Eltern dabei. Dann kaufen wir ein. Unsere Gäste sind schon eingeladen. Endlich bringt mein Vater einen Tannenbaum nach Hause. Mein Mutter und ich stellen den Tannenbaum auf und schmücken ihn mit bunten Kugeln, Sternen und Figuren.

Am 31. Dezember bereitet meine Oma das Essen zu, sie bäckt auch Kuchen. Am Abend ist der Tisch schon gedeckt: da gibt es viele schmackhafte Speisen. Wir ziehen uns festlich an und dann empfangen wir unsere Gäste. Das Fest wird laut und lustig gefeiert. Wir essen und trinken, tanzen und singen. Um 12 Uhr nachts, wenn das alte Jahr zu Ende geht und das neue Jahr beginnt, gratulieren wir einander zum Neujahr und wünschen ein glückliches Neues Jahr. Alles sagen: “Prosit Neujahr!” Die Erwachsenen trinken dabei Sekt. Ich schenke meine Eltern und Verwandten, was ich gemalte und gebastelt habe.

Am 1. Januar, wenn ich erwache, finde ich unter dem Tannenbaum viele Geschenke für mich. Da ist alles, wovon ich geträumt habe. Gutgelaunt schalte ich den Fernseher ein, um einen Trickfilm zu sehen. Die Ferien beginnen!

Рассказ о любимом празднике на немецком. Перевод текста

Есть много праздников: Новый год, Рождество, Международный женский день 8 марта, Пасха, День Победы и другие. Мой любимый праздник — Новый год. В это время я с нетерпением ожидаю чего-то нового и интересного, дарю что-нибудь родителям и получаю подарки сам.

Новый год наступает зимой. В России Новый год раньше отмечали в сентябре, но согласно указу царя Петра Первого, его стали отмечать зимой.

26-28 декабря у нас вечеринка в школе, потом начинаются зимние каникулы. Но я хочу рассказать о моем любимом празднике.

Новый год — это семейный праздник, это наша старая традиция. Наша семья готовится к Новому году заранее. Наша семья готовится к Новому году заранее. Сначала мы сделали большую уборку, и я помогаю родителям с этим. Потом мы идем за покупками. Наши гости уже приглашены. Наконец мой отец приносит домой елку. Мы с мамой установили елку и украсили ее разноцветными шарами, звездами и фигурами.

31 декабря моя бабушка готовит еду, она также печет пирожные. Вечером стол уже накрыт: здесь много вкусных блюд. Мы наряжаемся празднично, а затем принимаем наших гостей. Праздник празднуем громко и весело. Мы едим и пьем, танцуем и поем. В 12 часов ночи, когда заканчивается старый год и начинается новый год, мы поздравляем друг друга с Новым годом и желаем счастливого Нового года. Все говорят: «С Новым годом!» Взрослые пьют шампанское. Я дарю родителям и родственникам то, что я нарисовал и сделал своими руками.

1 января, когда я просыпаюсь, я нахожу много подарков под елкой. Там есть все, о чем я мечтал. В хорошем настроении я включаю телевизор, чтобы посмотреть мультфильм. Праздники начинаются!

Источник статьи: http://wt-blog.net/nemeckij-jazyk/teksty-na-nemeckom-jazyke/rasskaz-o-lyubimom-prazdnike-na-nemeckom-mein-lieblingsfest-tekst-moj-lyubimyj-prazdnik.html

Оцените статью
Adblock
detector