Как пишется «День Победы», «Девятое мая» и «9 Мая» с большой или с маленькой буквы?
Правильный вариант написания праздника: День Победы. Оба слова с большой буквы.
По аналогии пишется: День Великой Победы.
Также, отметим правильное написание альтернативного названия этого праздника в виде даты:
- 9 Мая
- Девятое мая
Примечание: если речь идет о календарной дате, пишется «9 мая» и «девятое мая».
Правило, почему пишем «День Победы», «9 Мая» и «Девятое мая»
С большой буквы пишутся названия праздников и мероприятий общегосударственного или международного значения.
Все понятно, когда название праздника состоит из одного слова (Пасха, Рождество, Крещение), сложнее — с праздниками и событиями, состоящими из нескольких слов. По общему правилу пишутся с заглавной буквы только первые слова.
Примеры
- Международный женский день,
- Всемирный экономический форум,
- Новый год,
- Олимпийские игры,
- Кубок мира по футболу (но чемпионат мира по футболу, мундиаль).
В названиях праздников и знаменательных дат, начинающихся с цифры, с большой буквы пишется второе слово. Если порядковое числительное записано словами, действует общее правило.
Примеры
- 1 Мая — Первое мая,
- 8 Марта — Восьмое марта,
- 9 Мая — Девятое мая ( в значении «День Победы»).
Примечание: календарные даты, совпадающие с праздничными, пишутся со строчной буквы. 1 мая нужно купить билет на поезд. Моя жена родилась восьмого марта.
Особое написание имеют исторические события и праздники, в которых в виду исторической важности, сложившейся традиции с большой буквы также пишутся слова, которым приписывается особый высокий смысл.
Исключения
- Великая Отечественная война,
- Великая Октябрьская революция,
- День Победы,
- Праздник Весны и Труда,
- Красный Октябрь (здесь Октябрь обозначает Октябрьскую революцию).
Также в названии праздников и мероприятий особого значения могут использоваться имена собственные, которые также пишутся с заглавной буквы, но по иному правилу.
- День Конституции,
- Кубок Европы по карате,
- Турнир имени М.В. Ломоносова,
- День России,
- День защитника Отечества,
- День Крещения Руси,
- День Святого Духа
- День Всех Святых.
С маленькой буквы пишутся личные праздники и события.
Примеры
- день ангела,
- именины,
- день рождения,
- день совершеннолетия (но если речь идет о японском государственном празднике, тогда «День совершеннолетия».
Примеры использования и цитаты
Ко Дню Победы в нашем городе бесплатно работают все городские музеи, кинотеатры и выставки.
День Победы, как он был от нас далек.
9 Мая — это тот праздник, который дает нам веру в мирное будущее.
Каждый год ветераны Девятого мая возлагали цветы к Могиле Неизвестного Солдата.
Источник статьи: http://pravica.ru/den-pobedy
Поиск ответа
Всего найдено: 19
Вопрос № 300988 |
Уважаемые специалисты, здравствуйте. Возник спор с коллегой. Подскажите, пожалуйста, какое выражение правильнее? День Поб еды девятОЕ мая. День Поб еды девятОГО мая. Заранее благодарю Вас за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Верно: девятое мая — День Поб еды; отмечать День Поб еды девятого мая.
Здравствуйте, праздники 8 Марта и 1 Мая, надо писать в таком случае название месяца с заглавной. Как быть с праздниками на 14 февраля, 1 апреля, 1 сентября? Если нет устоявшегося правила, напишите об этом.
Ответ справочной службы русского языка
Правило звучит следующим образом: « В названиях праздников с начальной цифрой с прописной буквы пишется название месяца, например: 1 Мая, 8 Марта» (Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006).
Из этого правила следует, что написание любого праздника по образцу 8 Марта, 1 Мая является правильным. Однако устойчиво пишутся с прописной буквы названия месяцев только в названиях этих праздников.
Интересна история кодификации (закрепления в словарях и правилах) подобных названий.
В « Правилах русской орфографии и пунктуации » 1956 г. – своего рода орфографической конституции – указывалось: « Пишется с прописной буквы первое слово в названиях революционных праздников и знаменательных дат, например: Первое мая, Международный женский день, Новый год, Девятое января (выделено нами. – Грамота.ру). Если начальное порядковое числительное в таком сложном названии написано цифрой, то с пpoписной буквы пишется следующее за ним слово, например: 9 Января, 1 Мая » .
Однако Д. Э. Розенталь, который во второй половине ХХ в. расширял, уточнял и даже несколько изменял правила, со временем меняет рекомендации и относительно написания праздников. В « Справочнике по правописанию и литературной правке» 1967 г. из правила устраняются слова о революционном характере праздников:
«С прописно й буквы обычно пишется первое слово и собственные имена в названиях праздников, народных движений, знаменательных дат, например: Первое мая (1 Мая), Международный женский день, День Конституции, День Советской Армии, День Поб еды, День авиации, День артиллерии, День печати, День шахтера. Девятое января (9 Января), Народный фронт, Новый год ».
В справочниках Д. Э. Розенталя, изданных в конце 1990 – 2000-х гг. под редакцией других специалистов, была сделана попытка расширить список примеров на это правило и упоминаются государственные праздники 7 Ноября и 12 Июня.
Однако такие написания не закрепились. Видимо, эти даты не воспринимаются как названия праздников (в отличие от традиционных 8 Марта и 1 Мая).
Верно ли, что в названиях праздников с заглавной буквы пишется первое слово? Верно ли, что в словосочетании день рождения оба слова пишутся с маленьких букв, т.к. это не какой-то конкретный праздник (зависит от человека). А как должно писать, например, «д(Д)ень рождения Ленина»? Или любого другого человека. Во-1, тут речь идет явно о конкретном празднике. Во-2, по смыслу речь идет не о личном празднике, а об общегосударственном (проводимые субботники и т.д.).
Ответ справочной службы русского языка
В названиях праздников с большой буквы пишется первое слово и входящие в состав названия собственные имена, например: День знаний, Новый год, Международный женский день, День святого Валентина. В некоторых названиях праздников с большой буквы по традиции пишется не только первое слово, например: День Поб еды.
В названиях праздников с начальной цифрой название месяца пишется с большой буквы: 1 Мая, 8 Марта.
Сочетание день рождения всегда пишется строчными (кроме тех случаев, когда стоит в начале предложения). Правильно: день рождения, день рождения Ленина, день рождения Путина, день рождения фирмы «Заря» и т. д.
Допустимо ли написание Российская Империя? Или обязательно слово «империя» писать с малой буквы? Можно ли здесь распространить аналогию c напиcанием дня победы в войне 41-45 как » День Поб еды» и как » День поб еды», — сейчас, вроде, оба эти типа написания считаются допустимыми.
Ответ справочной службы русского языка
Слово империя нужно писать с маленькой буквы. Написание с прописной (большой) буквы недопустимо, т. к. с прописной буквы все слова пишутся только в официальных названиях существующих государств (Российская Федерация) , а Российская империя – название историческое.
В сочетании День Поб еды (праздник 9 Мая) оба слова пишутся с прописной буквы.
Скажите пожалуйста, слово \\непобежденный\\ в следующем контексте употреблено правильно?
\\. в день нашего праздника, в День Поб еды, ушел не побежденым\\
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день, уважаемая Грамота! Скажите, пожалуйста, требуется ли буквенное наращение в данном случае: «Салют в День Поб еды 9-го мая -. » Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
В песне » День Поб еды» в строке «. этот день мы приближали(?) как могли» нужна запятая или нет, и почему?
Ответ справочной службы русского языка
Запятая не нужна: приближали как могли – цельное по смыслу выражение (не образующее придаточного предложения).
Как правильно назвать праздник: день Поб еды или День Поб еды?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Д е нь Поб е ды ( праздник 9 Мая ).
Добрый день!
Как правильно писать название праздника День поб еды: со строчной или прописной буквы?
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: День Поб еды (праздник 9 Мая).
В преддверии 9 мая возник вопрос: в соответствии с федеральным законом официальное название праздника — » День Поб еды советского народа в Великой Отечественной войне 1941-1945 годов (1945 год)». Правомерно ли в публицистических текстах (например, в газетной статье) называть этот день сокращенно — День Поб еды?
Может быть, 9 Мая?
Ответ справочной службы русского языка
Такое название праздника тоже является общеупотребительным.
В преддверии 9 мая возник вопрос: в соответствии с федеральным законом официальное название праздника — » День Поб еды советского народа в Великой Отечественной войне 1941-1945 годов (1945 год)». Правомерно ли в публицистических текстах (например, в газетной статье) называть этот день сокращенно — День Поб еды?
Ответ справочной службы русского языка
Прошло много лет. Здание стало жилым домом. Великая Отечественная война не пощадила и его стен. Но после П/победы дом был восстановлен и дожил до весьма преклонных лет
Как правильно написать слово П/победа?
Заранее спасибо
Зaнудa
Ответ справочной службы русского языка
Возможны варианты написания.
C чем связана вариативность?
Ответ справочной службы русского языка
Вариативность связана с тем, что слово победа в значении ‘победа в Великой Отечественной войне’ может быть написано с прописной буквы. В ряде сочетаний написание с прописной необходимо, например: День Поб еды, Знамя Победы, Парад Победы , однако во многих случаях (в том числе в приведенном Вами примере) факультативно: не будет ошибкой ни написание с прописной, ни написание со строчной. Окончательное решение принимает автор текста.
Здравствуйте. Пожалуйста, ответьте, каково _официальное_ русское название памятной даты Международный день памяти жертв (Х|х)олокоста, отмечаемого 27 января. Интересует, как именно здесь следует писать слово _холокост_ с точки зрения действующих орфографических норм.
С одной стороны в Русском орфографическом словаре РАН зафиксировано слово _холокост_, но с другой — во многих также заслуживающих доверия источниках, в том числе и на официальном интернет-сайте Организации Объединённых Наций (http://www.un.org/russian/holocaustremembrance/index.html), в этом названии используется прописная буква. Что в принципе можно объяснить тем, что речь в данном случае ведётся о конкретном историческом событии, и слово используется здесь в значении собственного имени. По аналогии, например, с названием праздника День Поб еды.
Хотелось бы прояснить сложившуюся ситуацию.
Пожалуйста, поясните ответ и, по возможности, укажите авторитетные источники, подтверждающие тот или иной вариант написания этого названия. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Согласно словарю «Прописная или строчная?» (В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова) в названиях исторических эпох и событий, календарных периодов и праздников, а также политических и других мероприятий, имеющих международное значение, с прописной буквы пишется первое слово и собственные имена, входящие в название. В орфографическом словаре зафиксировано написание слова холокост со строчной. Поэтому в названии памятной даты корректно писать холокост со строчной.
Что касается написания некоторых праздников и исторических событий, то по традиции в названии пишется с прописной не только первое слово, например: День Поб еды (такое написание зафиксировано в словаре).
Победа Советского народа в Великой Отечественной войне? или Победа Советского Союза в Великой Отечественной войне?
Ответ справочной службы русского языка
Грамматически правильны оба варианта. С точки зрения орфографии в одной из фраз содержится ошибка, правильно: _советского народа_. Если Вас интересует правильное названия праздника 9 Мая, то его официальное название сейчас — _ День Поб еды_.
Подскажите пожалуйста, какое предложение верно: Примите сердечные поздравления и добрые пожелания по случаю Всенародного праздника » День Поб еды» Советского Союза в Великой Отечественной войне. или Примите сердечные поздравления и добрые пожелания по случаю Всенародного праздника » День Поб еды» Советского народа в Великой Отечественной войне. Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Официальное название праздника — _ День Поб еды_. Правильно: _Примите сердечные поздравления и добрые пожелания по случаю всенародного праздника — Дня Победы_.
Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%8C+%D0%BF%D0%BE%D0%B1
Поиск ответа
Всего найдено: 1
Вопрос № 261365 |
Добрый день, уважаемое «Справочное бюро».
На плакатах, баннерах, перетяжках и т.п., посвящённых Победе, изображена медаль с надписью; «65 лет Великой ПобедЫ». Скажите, пожалуйста, это верное написание? Я думаю, что правильно «65 лет Великой ПобедЕ».
Объясните, пожалуйста, какой вариант правильный.
С уважением, Юля.
P.S. Очень, мягко говоря, надоели безграмотные рекламщики и корреспонденты!
Ответ справочной службы русского языка
В преддверии 9 Мая этот вопрос возникает всё чаще. Казалось бы, ответ на него дать несложно: справочник «Управление в русском языке» Д. Э. Розенталя (автора, пользующегося непререкаемым авторитетом среди редакторов, корректоров, журналистов, издательских работников) дает однозначную рекомендацию: . лет чему (не чего!) . Именно так: «не чего!» – с восклицательным знаком. Следовательно, правильно: 65 лет Великой Победе.
Но. В печатных и электронных СМИ, на открытках и плакатах, как правило, употребляется родительный падеж. Такое массовое употребление вряд ли может быть объяснено простой безграмотностью. Попробуем разобраться, в чём тут дело.
Необходимо сказать, что существует веский аргумент в пользу родительного падежа : именно такое управление – в названиях наград, учрежденных в юбилейные годы. Вот примеры из «Большой советской энциклопедии»: медаль «Двадцать лет победы в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.» (учреждена 7 мая 1965), медаль «Тридцать лет победы в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.» (учреждена 25 апреля 1975). Родительный падеж употребляется и в названиях наград, учрежденных в ознаменование 40-летия, 50-летия, 60-летия Победы; то же в названии последней по времени медали «65 лет Победы в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.», учрежденной указом Президента Российской Федерации от 4 марта 2009 года. (Сейчас слово Победа в значении ‘победа в Великой Отечественной войне’, как правило, пишется с прописной.)
Однако употребление родительного падежа выглядит более чем странно. Давайте задумаемся: что означает в русском языке конструкция «. года / лет чего-либо»? Она означает: «период времени, в течение которого длится, происходит что-либо»: два года разлуки (два года, в течение которых длится / длилась разлука), четыре года войны (4 года, в течение которых шла война), десять лет каторги (десять лет, в течение которых продолжалась каторга), тринадцать лет правления Александра III (тринадцать лет, в течение которых правил Александ р III ). Еще прекрасный пример: название романа «Сто лет одиночества» . Таким образом, конструкция «65 лет Великой Победы» бессмысленна: она означает «65 лет, в течение которых продолжается / длится победа». Но победа не может «длиться»: она пришла в 1945 году, после этого мы только отмечаем ее годовщину.
Между тем не вызывает сомнений употребление дательного падежа после слова лет в сочетании с существительным, называющим лицо: десять лет Васе (не десять лет Васи ), пятьдесят лет папе (не пятьдесят лет папы ). Тогда что препятствует образованию сочетания 65 лет Великой Победе ? Как возникла бессмысленная фраза 65 лет Великой Победы?
Дело в том, что сочетание десять лет Васе означает ‘Васе исполнилось десять лет, Вася достиг возраста десяти лет’. Но глагол исполниться в значении ‘о возрасте, сроке: достигнуть определенного предела’ употребляется преимущественно с одушевленными существительными и личными местоимениями: исполниться кому; употребление с неодушевленными существительными менее вероятно (хотя словари фиксируют управление исполниться кому-чему ), обычно значение ‘о прошествии, истечении какого-либо срока, промежутка времени с момента чего-либо’ выражается такой конструкцией: (исполнилось) . лет с. Так образуется фраза (исполнилось) 65 лет со дня Великой Победы.
По-видимому, именно эта конструкция и стала источником неверного употребления. Происходит следующее: в грамматически правильной фразе 65 лет со дня Великой Победы слова со дня опускаются, получается сочетание 65 лет Великой Победы – сочетание, по сути, нелепое, абсурдное. Его возникновению, несомненно, способствует и другое, грамматически правильное, употребление родительного падежа – 65-летие Великой Победы.
Однако в самостоятельной конструкции «количественное числительное + слово лет + существительное» следует употреблять не только одушевленные существительные в дательном падеже (что очевидно), но и неодушевленные – в том же дательном падеже . Неслучайна у Д. Э. Розенталя рекомендация . лет чему (Дитмар Эльяшевич не написал . лет кому ). И восклицательный знак после слов не чего , как бы говорящий: «Обратите внимание! Ошибка!» Грамматически правильно: 65 лет Великой Победе.
Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D1%80%20III