- Все для переводчиков и филологов
- Портал для тех, кто любит иностранные языки
- Рассказ о любимом празднике на немецком. «Mein Lieblingsfest» — текст «Мой любимый праздник»
- Текст «Mein Lieblingsfest» – Мой любимый праздник на немецком
- Рассказ о любимом празднике на немецком. Перевод текста
- Меня зовут Татьяна
- Помогите с сочинением по немецкому про Новый год
- Немецкий язык
- Мой день рождения
- Три сочинения на тему «Мой любимый праздник»
- Сочинение «День рождения – это мой любимейший праздник»
- Сочинение «Мой любимый праздник – Новый год»
- Сочинение «Самые любимые праздники»
- Сочинение на французском языке мой любимый праздник
- Сочинение на французском языке мой любимый праздник
- Текст на французском языке с переводом «Праздники России – Les fêtes en Russie»
- Праздники России
- Топик по французскому «Les fêtes en Russie» (Праздники России)
- Французский язык с репетиторами онлайн
- Сочинение на французском языке мой любимый праздник
Все для переводчиков и филологов
Портал для тех, кто любит иностранные языки
Главная » Немецкий язык » Тексты на немецком языке » Рассказ о любимом празднике на немецком. «Mein Lieblingsfest» — текст «Мой любимый праздник»
Рассказ о любимом празднике на немецком. «Mein Lieblingsfest» — текст «Мой любимый праздник»
Сочинение о любимом празднике на немецком языке с переводом. Текст на немецком дублируется текстом на русском. На нашем сайте есть и другие топики на разные темы.
Текст «Mein Lieblingsfest» – Мой любимый праздник на немецком
Es gibt viele Feste: Neujahr, Weihnachten, Frauentag, Ostern, Siegestag und andere. Mein Lieblingsfest ist das Neujahr. Ich erwarte in dieser Zeit mit Ungeduld etwas Neues und Interessantes, ich schenke etwas meinen Eltern und bekomme Geschenke selbst.
Das Neujahr kommt im Winter. Früher hat man das Neujahr in Russland im September gefeiert, aber laut Erlasses des Zaren Peter des Ersten begann man dieses Fest im Winter zu feiern.
Am 26.—28. Dezember haben wir in der Schule Party, dann beginnen Winterferien. Aber ich will über mein Lieblingsfest erzählen.
Das Neujahr ist ein Familienfest, das ist eine alte Tradition. Unsere Familie bereitet sich auf das Neujahrsfest im voraus vor. Unsere Familie bereitet sich auf das Neujahrsfest im voraus vor. Zuerst kommt ein grosses Reinemachen, und ich helfe den Eltern dabei. Dann kaufen wir ein. Unsere Gäste sind schon eingeladen. Endlich bringt mein Vater einen Tannenbaum nach Hause. Mein Mutter und ich stellen den Tannenbaum auf und schmücken ihn mit bunten Kugeln, Sternen und Figuren.
Am 31. Dezember bereitet meine Oma das Essen zu, sie bäckt auch Kuchen. Am Abend ist der Tisch schon gedeckt: da gibt es viele schmackhafte Speisen. Wir ziehen uns festlich an und dann empfangen wir unsere Gäste. Das Fest wird laut und lustig gefeiert. Wir essen und trinken, tanzen und singen. Um 12 Uhr nachts, wenn das alte Jahr zu Ende geht und das neue Jahr beginnt, gratulieren wir einander zum Neujahr und wünschen ein glückliches Neues Jahr. Alles sagen: “Prosit Neujahr!” Die Erwachsenen trinken dabei Sekt. Ich schenke meine Eltern und Verwandten, was ich gemalte und gebastelt habe.
Am 1. Januar, wenn ich erwache, finde ich unter dem Tannenbaum viele Geschenke für mich. Da ist alles, wovon ich geträumt habe. Gutgelaunt schalte ich den Fernseher ein, um einen Trickfilm zu sehen. Die Ferien beginnen!
Рассказ о любимом празднике на немецком. Перевод текста
Есть много праздников: Новый год, Рождество, Международный женский день 8 марта, Пасха, День Победы и другие. Мой любимый праздник — Новый год. В это время я с нетерпением ожидаю чего-то нового и интересного, дарю что-нибудь родителям и получаю подарки сам.
Новый год наступает зимой. В России Новый год раньше отмечали в сентябре, но согласно указу царя Петра Первого, его стали отмечать зимой.
26-28 декабря у нас вечеринка в школе, потом начинаются зимние каникулы. Но я хочу рассказать о моем любимом празднике.
Новый год — это семейный праздник, это наша старая традиция. Наша семья готовится к Новому году заранее. Наша семья готовится к Новому году заранее. Сначала мы сделали большую уборку, и я помогаю родителям с этим. Потом мы идем за покупками. Наши гости уже приглашены. Наконец мой отец приносит домой елку. Мы с мамой установили елку и украсили ее разноцветными шарами, звездами и фигурами.
31 декабря моя бабушка готовит еду, она также печет пирожные. Вечером стол уже накрыт: здесь много вкусных блюд. Мы наряжаемся празднично, а затем принимаем наших гостей. Праздник празднуем громко и весело. Мы едим и пьем, танцуем и поем. В 12 часов ночи, когда заканчивается старый год и начинается новый год, мы поздравляем друг друга с Новым годом и желаем счастливого Нового года. Все говорят: «С Новым годом!» Взрослые пьют шампанское. Я дарю родителям и родственникам то, что я нарисовал и сделал своими руками.
1 января, когда я просыпаюсь, я нахожу много подарков под елкой. Там есть все, о чем я мечтал. В хорошем настроении я включаю телевизор, чтобы посмотреть мультфильм. Праздники начинаются!
Источник статьи: http://wt-blog.net/nemeckij-jazyk/teksty-na-nemeckom-jazyke/rasskaz-o-lyubimom-prazdnike-na-nemeckom-mein-lieblingsfest-tekst-moj-lyubimyj-prazdnik.html
Меня зовут Татьяна
Я
английский и немецкий!
-
- Телефон
- +7 (978) 950-05-12
-
- Viber
- +7 (978) 950-05-12
-
- +7 (978) 950-05-12
-
- speaksprech@gmail.com
-
- ВКонтакте
- perevodhelp
Помогите с сочинением по немецкому про Новый год
Елена: Помогите написать сочинение на немецком на тему «Новый год в вашей стране». 8-10 предложений. (5 класс)
Neues Jahr in Rußland
In unserem Land ist Neues Jahr ein fröhliches und lustiges Fest. Man feirt es am 1. Januar, aber noch in Dezember beginnt man, zum Fest vorzubereiten. Es gibt einen Weihnachtsbaum in jedem Haus. Kinder mit ihren Eltern schmücken ihn mit wunderbarem Schmuck und Lametta. Sie basteln verschiedene Spielzeuge und senden schöne Glückwunschkarten an ihren Verwandten und Freunden. Väterchen Frost und seine Enkelin Snegurotschka sind das Symbol des Neuen Jahres in Rußland. Sie kommen zu Kindern, schenken ihnen Süßigkeiten und tanzen im Reigen. Am Abend des 31. Dezember sitzen alle Familien am Tisch, auf dem es schmackhafte Speisen gibt. Wenn um Mitternacht die Uhr zwölf schlägt, beginnen alle, miteinander zu gratulieren und Salut zu bewundern. Dann machen alle Leute viel Spaß.
Новый год в России
В нашей стране Новый Год — радостный и веселый праздник. Его отмечают 1 января, но начинают готовиться к нему ещё в декабре. В каждом доме стоит елка. Дети со своими родителями украшают ее красивыми украшениями и мишурой. Они мастерят различные поделки и отправляют поздравительные открытки своим родственникам и друзьям. Дедушка Мороз и его внучка Снегурочка — символы Нового Года в России. Они приходят к детям, дарят конфеты и водят хороводы. Вечером 31 декабря все семьи сидят за столом, на котором есть вкусные блюда. Когда часы бьют 12, все начинают друг друга поздравлять и любоваться салютом. Потом все люди веселятся.
© 2017-2018 Английский и немецкий с Татьяной. Все права защищены.
Источник статьи: http://angl-nem.ru/work/9/
Немецкий язык
Мой день рождения
Da gibt es viele Feste und Feiertage in unserem Leben. Die verbreiteten Familienfeste sind Geburtstage, Verlobungen, Hochzeiten, verschiedene Jubiläen.
Mein Lieblingsfest ist mein Geburtstag. Er ist am ersten Januar. Es ist Neujahrfest, mit dem die Menschen so viele Hoffnungen und Erwartungen verbinden. In den letzten Dezemberwochen ist die Stadt mit Tannengrün, Lampions und Girlanden hübsch geschmückt. Die prächtigen Schaufenster locken die Kunden. Endlich sind alle Geschenke gekauft. Der Tannenbaum ins Haus gebracht, alle Besorgungen gemacht.
Das ist die beste Zeit des Jahres. Am späten Nachmittag versammelt sich die ganze Familie am Festtisch. Der Tannenbaum ist mit Glaskugeln und Lametta geschmückt, die Kerzen angezündet. Unter dem Tannenbaum liegen zahlreiche Geschenke, in silbernes Papier eingewickelt. Was mag da sein? Die Neugier der Kinder erreicht ihren Höhepunkt. Es duftet herrlich nach dem frischgebackenen Kuchen.
Ich warte auf diese Zeit, denn ich möchte meine Geschenke anfallen.
Aus dem Radio ertönt lustige Musik. Das Fernsehen sorgt auch für fröhliche Stimmung der Menschen. Es werden viele Unterhaltungssendungen und Komödien gesendet. Kurz vor Mitternacht wendet sich das Staatsoberhaupt an das Volk mit seiner kurzen feierlichen Ansprache. Endlich schlägt die Uhr 12. Die Sektflasche wird mit einem lauten Knall geöffnet, die Gläser werden gefüllt. Alle stoßen miteinender an, gratulieren zum Neujahr und zum meinen Geburtstag, wünschen alles Gute im Neuen Jahr und machen einender Geschenke. In den letzten Jahren ist es ein Brauch, den Anfang des Neuen Jahres mit viel Lärm und Salut zu begrüßen. Der Himmel ist vom Feuerwerk hell erleuchtet. Wir tanzen, singen und feiern bis zu den Morgenstunden. Es ist seht wichtig, dass ich am diesem Tag meine Familie, Verwandte und Geschwister sehen kann. Es macht mir vielen Spaß.
В нашей жизни много самых разных праздников и праздничных дней. Самыми распространенными семейными праздниками являются дни рождения, помолвки, свадьбы, разные юбилеи.
Моим самым любимым праздником является мой день рождения. Он приходится на первое января. В этот день празднуется Новый год, с которым люди связывают свои надежды и ожидания. В последние недели декабря город украшается пихтовым лапником, фонарями и гирляндами. Великолепные витрины манят покупателей. Наконец-то, все подарки куплены. В доме стоит елка, все приготовления завершены.
Это лучшее время в году. Поздним вечером вся семья собирается за праздничным столом. Елка украшена стеклянными шарами и гирляндами, свечи зажжены. Под елкой лежат многочисленные подарки, завернутые в серебряную бумагу. Что там может быть? Любопытство детей достигает своей кульминации. Пахнет свежеиспеченными пирогами.
Я жду это время, потому что мне хочется получить свои подарки.
По радио звучит веселая музыка. Телевидение тоже заботится о задорном расположении духа людей. Показывают много развлекательных программ и комедий. Незадолго до полуночи глава государства обращается к народу с поздравительной речью. Наконец, часы бьют 12. Громким хлопком открывается бутылка шампанского, наполняются бокалы. Все чокаются друг с другом, поздравляют с Новым годом и меня с днем рождения, желают всего наилучшего в новом году и дарят подарки. В последнее время стало традицией приветствовать начало года шумно и с салютом. Небо расцвечивается фейерверками. Мы танцуем, поем и празднуем до утра. Важно, что в этот день я могу увидеть свою семью и родственников. Это доставляет мне удовольствие.
Источник статьи: http://deutsch-sprechen.ru/mein-geburtstag/
Три сочинения на тему «Мой любимый праздник»
В 3 классе сочинения «Мой любимый праздник» пишутся с целью развития у детей правильного построения мыслей и связной речи. Праздники являются неотъемлемой частью жизни человека с самого раннего детства, а в их процессе ребенок получает огромное количество положительных эмоций, и именно о них он может рассказать лучше всего. Далее в статье можно будет ознакомиться с несколькими примерами сочинений для третьего класса на тему праздников.
Сочинение «День рождения – это мой любимейший праздник»
День рождения – это самый любимый праздник. В этот день так волнительно ждать в гости родных и друзей, принимать от них поздравления и подарки. Этот праздник позволяет сбыться самым заветным мечтам. Мама и папа с самого утра готовят, накрывают на стол, а после встречают долгожданных гостей.
В этот день особые усилия прикладывает мама, она печет торт или праздничный пирог, которые получаются очень вкусными. В него отец вставляет свечи, все с трепетом замолкают и смотрят, получится ли задуть их все сразу для того, чтобы исполнилось желание.
Конечно, хотелось бы, чтобы этот самый любимый праздник был как можно чаще. Но это невозможно, поэтому он остается таким долгожданным.
Сочинение «Мой любимый праздник – Новый год»
Ночь перед наступлением Нового года – это настоящая сказка. Именно в этот момент могут случаться самые необычные и загадочные вещи. Потому этот праздник так любим многими людьми.
Самое приятное – это канун новогодней ночи. Все готовятся, наряжают елку, закупают продукты и подарки, нарезают салаты и ждут, когда раздастся заветный бой курантов.
В этот день все собираются семьями. Часто именно на Новый год можно увидеться с теми друзьями и родными, которые живут в других городах, потому что это торжество — повод встретиться, рассказать друг другу, как проходит их жизнь, и просто весело провести вместе время.
В этот праздник сбываются самые заветные мечты. Дед Мороз вместе со своей верной спутницей-внучкой Снегурочкой помогают им осуществиться, и это настоящая радость для всех детей и взрослых.
Сочинение «Самые любимые праздники»
Из самых лучших праздников можно выделить два – Новый год и, конечно же, день рождения. Они отличаются друг от друга, но те эмоции, которые приходится переживать в эти дни, просто неописуемы и бесценны.
Новогодние праздники – это целый ряд приятных моментов и сюрпризов. Иногда кажется, что сама зимушка устраивает некое волшебство и превращает этот мир в настоящую сказку. Каким-то необычайным образом исполняются желания, а друзья и родные дарят подарки, о которых мы мечтали целый год.
Помимо самого праздника, еще одним приятным моментом являются каникулы. Как раз в этот период по телевизору показывают много праздничных фильмов и передач. Можно целый день лежать и смотреть любимые каналы. А также можно собраться с одноклассниками и друзьями и сходить на речку, покататься на санках или поиграть в снежки.
В день рождения тоже происходит много интересных и приятных вещей. Родители окружают теплом и вниманием, приходят друзья, а стол ломится от сладостей. В этот день можно не делать домашнее задание, гулять, принимать поздравления и беззаботно веселиться.
Эти любимые праздники – настоящая радость. Благодаря им можно немного отдохнуть и на время забыть об обязательных делах. Так приятно проводить в эти дни время с родными и близкими людьми, не думая ни о чем.
Источник статьи: http://fb.ru/article/389236/tri-sochineniya-na-temu-moy-lyubimyiy-prazdnik
Сочинение на французском языке мой любимый праздник
Сочинение на французском языке мой любимый праздник
Тема: Тексты на французском с переводом
Язык: Французский
Перевод: есть
Сложность: Уровень А2
Текст на французском языке с переводом «Праздники России – Les fêtes en Russie»
En Russie, il y a 7 fêtes d’État, mais il y a plus de jours fériés. Par exemple, le Noël n’est pas une fête d’État, c’est une fête d’Église, mais on ne travaille pas ce jour.
On peut dire que notre fête préférée est le Nouvel An. La préparations pour cette fête commence déjà au début de décembre – partout il y a des arbres du jours de l’an et de guirlandes, tout le monde achète les étrennes. L’apogée de la fête, c’est la nuis du premier janvier. Beaucoup de personnes font la fête en famille, mais la jeunesse fête souvent avec amis.
Le 9 mai, c’est le jour de la victoire. Cette fête est très importante pour nous, parce que nous avons perdu beaucoup de gens pendant le Deuxième guerre mondiale. Presque toutes les familles ont des mort au combat. A l’occasion de cette fête, il y a toujours une grande parade militaire sur la place Rouge à Moscou, et le soir, on fait un feu d’artifice.
Le 1 juin, c’est la journée de la Russie, la fête national. Il y a encore une fête national, la fête de l’Unité de la nation (le 4 novembre). C’est une nouvelle fête.
Праздники России
В России существует 7 государственных праздников, но гораздо больше праздничных дней. Например, Рождество – это не государственный, а церковный праздник, но в этот день не работают.
Можно сказать, что наш любимый праздник – это Новый год. Подготовка к этому событию начинается уже в начала декабря – повсюду видны новогодние елки и гирлянды, все покупают подарки. Апогей праздника – это ночь на первое января. Множество людей празднует в кругу семьи, но молодежь часто отмечает Новый год с друзьями.
23 февраля – это День защитника Отечества. Это нерабочий день, в который поздравляют всех мужчин. А 8 марта – это женский день, в который делают подарки маме, жене, сестрам и подругам… 1 мая – это День труда. Часто в этот день устраивают пикники за городом, потому что погода такая прекрасная!
9 мая – это День победы. Этот праздник для нас очень важен, потому что во время Второй мировой войны мы потеряли множество людей. Почти все семьи имеют погибших в боях. По случаю этого праздника всегда устраивается большой парад на Красной площади в Москве, а вечером делают фейерверк.
1 июня – это день России, национальный праздник. Есть еще один национальный праздник, День народного единства, который является достаточно новым.
Топик по французскому «Les fêtes en Russie» (Праздники России)
En Russie, il y a 7 fêtes d’État, mais il y a plus de jours fériés. Par exemple, le Noël n’est pas une fête d’État, c’est une fête d’Église, mais on ne travaille pas ce jour.
On peut dire que notre fête préférée est le Nouvel An. La préparations pour cette fête commence déjà au début de décembre – partout il y a des arbres du jours de l’an et de guirlandes, tout le monde achète les étrennes. L’apogée de la fête, c’est la nuis du premier janvier. Beaucoup de personnes font la fête en famille, mais la jeunesse fête souvent avec amis.
Le 23 février, nous avons le jour de défenseur de la patrie. C’est aussi un jour non-ouvrable, on félicite touts les hommes. Et le 8 mars, c’est la journée de femmes. On fait des cadeaux pour sa mère, sa femme, les sœus et les amies… Le 1 mai, c’est la fête du travail. Souvent, on fait des pique-niques à la campagne car il fait beau!
Le 9 mai, c’est le jour de la victoire. Cette fête est très importante pour nous, parce que nous avons perdu beaucoup de gens pendant le Deuxième guerre mondiale. Presque toutes les familles ont des mort au combat. A l’occasion de cette fête, il y a toujours une grande parade militaire sur la place Rouge à Moscou, et le soir, on fait un feu d’artifice.
Le 1 juin, c’est la journée de la Russie, la fête national. Il y a encore une fête national, la fête de l’Unité de la nation (le 4 novembre). C’est une nouvelle fête.
Перевод
В России существует 7 государственных праздников, но гораздо больше праздничных дней. Например, Рождество – это не государственный, а церковный праздник, но в этот день не работают.
Можно сказать, что наш любимый праздник – это Новый год. Подготовка к этому событию начинается уже в начала декабря – повсюду видны новогодние елки и гирлянды, все покупают подарки. Апогей праздника – это ночь на первое января. Множество людей празднует в кругу семьи, но молодежь часто отмечает Новый год с друзьями.
23 февраля – это День защитника Отечества. Это нерабочий день, в который поздравляют всех мужчин. А 8 марта – это женский день, в который делают подарки маме, жене, сестрам и подругам… 1 мая – это День труда. Часто в этот день устраивают пикники за городом, потому что погода такая прекрасная!
9 мая – это День победы. Этот праздник для нас очень важен, потому что во время Второй мировой войны мы потеряли множество людей. Почти все семьи имеют погибших в боях. По случаю этого праздника всегда устраивается большой парад на Красной площади в Москве, а вечером делают фейерверк.
1 июня – это день России, национальный праздник. Есть еще один национальный праздник, День народного единства, который является достаточно новым.
Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :
Присоединяйтесь к нам в Facebook!
Смотрите также:
Мы рекомендуем:
Самое необходимое из теории:
Предлагаем пройти тесты онлайн:
Рекомендуемые статьи и видео:
Французский язык с репетиторами онлайн
Теперь Вы можете обучаться французскому языку самостоятельно, пользуясь бесплатными ресурсами нашего образовательного сайта, а также выбрать себе подходящего репетитора у нашего партнера и заниматься в школе TutorOnline:
Сочинение на французском языке мой любимый праздник
—>Поздравляем с днём Рождения:
ruslan (27)
On est lundi. Le réveil sonne à sept heures. Je me réveille et je me lève à sept heures et quart. Je vais dans la salle de bains où je me lave. Je prends une douche, je me brosse les dents et je m’essuie avec la serviette. Ensuite, je me peigne et je m’habille. Le matin, je suis très pressé. Alors, je me dépêche. Je prends vite mon petit déjeuner. Puis, je promène mon chien et je suis prêt. La toilette du matin me prend une demi-heure. Quant à ma soeur, elle met une heure pour se préparer. Elle se lève à huit heures moins le quart. Elle passe trois quarts d’heure devant le miroir. D’abord, elle se fait une jolie coiffure et met un peu de laque pour la fixer. Ensuite, elle se maquille: elle se fait les yeux et met du rouge à lèvres. Puis, elle se parfume: elle met de l’eau de toilette ou du parfum. Parfois, elle se fait des ongles. Enfin, elle est prête et elle va au travail. Le math, ma soeur n’a pas le temps de manger. A quatre heures de l’après-midi, je rentre à la maison. Je mange et je fais mes devoirs. Après, je me repose. S’il fait beau, je me promène. S’il fait mauvais, je regarde la télé, ou j’écoute de la musique ou je lis. Quant à ma soeur, elle rentre du travail à sept heures du soir. Elle est fatiguée et elle prend un bain. Ensuite, elle prend temps et elle se démaquille avec du lait démaquillante et du coton. Trois fois par semaine, elle se lave les cheveux avec du shampooing. Puis, elle les sèche avec le sèche cheveux qui fait un bruit affreux. D’habitude, ma soeur passe toute la soirée à parler au téléphone. Mais ce soir-là, elle n’est pas là: elle sort. elle passera certainement une excellente soirée. Vers minuit, j’ai sommeil. je me déshabille et je me couche. Je m’endors tout de suite et je dors bien toute la nuit. Demain, le réveil va sonner à sept heures.
Choisis la bonne réponse:
1. A sept heures du matin, je me couche / je me lève.
2. Le soir, je m’habille / je me déshabille.
3. A cinq heures de l’après midi je vais à l’école/je rentre à la maison.
4. A trois heures du matin, je dors / je me peigne.
5. Quand je suis pressé, je prends mon temps / je me dépêche.
Источник статьи: http://longsword.ru/sochinenie-na-frantsuzskom-yazyke-moy-lyubimyy-prazdnik/