- Все для переводчиков и филологов
- Портал для тех, кто любит иностранные языки
- Рассказ о любимом празднике на немецком. «Mein Lieblingsfest» — текст «Мой любимый праздник»
- Текст «Mein Lieblingsfest» – Мой любимый праздник на немецком
- Рассказ о любимом празднике на немецком. Перевод текста
- Меня зовут Татьяна
- Помогите с сочинением по немецкому про Новый год
- Про Новый год на немецком языке
- Про Новый год на немецком языке: текст
- Про Новый год на немецком языке: традиции и сувениры
- Сочинение: «Мои зимние каникулы»
- Словарик
- Фразы для описания каникул
- Meine Winterferien
- Мои зимние каникулы
- Meine Winterferien №2
- Как я провела зимние каникулы №2
- Essay über den Winter №3
- Сочинение про зиму №3
Все для переводчиков и филологов
Портал для тех, кто любит иностранные языки
Главная » Немецкий язык » Тексты на немецком языке » Рассказ о любимом празднике на немецком. «Mein Lieblingsfest» — текст «Мой любимый праздник»
Рассказ о любимом празднике на немецком. «Mein Lieblingsfest» — текст «Мой любимый праздник»
Сочинение о любимом празднике на немецком языке с переводом. Текст на немецком дублируется текстом на русском. На нашем сайте есть и другие топики на разные темы.
Текст «Mein Lieblingsfest» – Мой любимый праздник на немецком
Es gibt viele Feste: Neujahr, Weihnachten, Frauentag, Ostern, Siegestag und andere. Mein Lieblingsfest ist das Neujahr. Ich erwarte in dieser Zeit mit Ungeduld etwas Neues und Interessantes, ich schenke etwas meinen Eltern und bekomme Geschenke selbst.
Das Neujahr kommt im Winter. Früher hat man das Neujahr in Russland im September gefeiert, aber laut Erlasses des Zaren Peter des Ersten begann man dieses Fest im Winter zu feiern.
Am 26.—28. Dezember haben wir in der Schule Party, dann beginnen Winterferien. Aber ich will über mein Lieblingsfest erzählen.
Das Neujahr ist ein Familienfest, das ist eine alte Tradition. Unsere Familie bereitet sich auf das Neujahrsfest im voraus vor. Unsere Familie bereitet sich auf das Neujahrsfest im voraus vor. Zuerst kommt ein grosses Reinemachen, und ich helfe den Eltern dabei. Dann kaufen wir ein. Unsere Gäste sind schon eingeladen. Endlich bringt mein Vater einen Tannenbaum nach Hause. Mein Mutter und ich stellen den Tannenbaum auf und schmücken ihn mit bunten Kugeln, Sternen und Figuren.
Am 31. Dezember bereitet meine Oma das Essen zu, sie bäckt auch Kuchen. Am Abend ist der Tisch schon gedeckt: da gibt es viele schmackhafte Speisen. Wir ziehen uns festlich an und dann empfangen wir unsere Gäste. Das Fest wird laut und lustig gefeiert. Wir essen und trinken, tanzen und singen. Um 12 Uhr nachts, wenn das alte Jahr zu Ende geht und das neue Jahr beginnt, gratulieren wir einander zum Neujahr und wünschen ein glückliches Neues Jahr. Alles sagen: “Prosit Neujahr!” Die Erwachsenen trinken dabei Sekt. Ich schenke meine Eltern und Verwandten, was ich gemalte und gebastelt habe.
Am 1. Januar, wenn ich erwache, finde ich unter dem Tannenbaum viele Geschenke für mich. Da ist alles, wovon ich geträumt habe. Gutgelaunt schalte ich den Fernseher ein, um einen Trickfilm zu sehen. Die Ferien beginnen!
Рассказ о любимом празднике на немецком. Перевод текста
Есть много праздников: Новый год, Рождество, Международный женский день 8 марта, Пасха, День Победы и другие. Мой любимый праздник — Новый год. В это время я с нетерпением ожидаю чего-то нового и интересного, дарю что-нибудь родителям и получаю подарки сам.
Новый год наступает зимой. В России Новый год раньше отмечали в сентябре, но согласно указу царя Петра Первого, его стали отмечать зимой.
26-28 декабря у нас вечеринка в школе, потом начинаются зимние каникулы. Но я хочу рассказать о моем любимом празднике.
Новый год — это семейный праздник, это наша старая традиция. Наша семья готовится к Новому году заранее. Наша семья готовится к Новому году заранее. Сначала мы сделали большую уборку, и я помогаю родителям с этим. Потом мы идем за покупками. Наши гости уже приглашены. Наконец мой отец приносит домой елку. Мы с мамой установили елку и украсили ее разноцветными шарами, звездами и фигурами.
31 декабря моя бабушка готовит еду, она также печет пирожные. Вечером стол уже накрыт: здесь много вкусных блюд. Мы наряжаемся празднично, а затем принимаем наших гостей. Праздник празднуем громко и весело. Мы едим и пьем, танцуем и поем. В 12 часов ночи, когда заканчивается старый год и начинается новый год, мы поздравляем друг друга с Новым годом и желаем счастливого Нового года. Все говорят: «С Новым годом!» Взрослые пьют шампанское. Я дарю родителям и родственникам то, что я нарисовал и сделал своими руками.
1 января, когда я просыпаюсь, я нахожу много подарков под елкой. Там есть все, о чем я мечтал. В хорошем настроении я включаю телевизор, чтобы посмотреть мультфильм. Праздники начинаются!
Источник статьи: http://wt-blog.net/nemeckij-jazyk/teksty-na-nemeckom-jazyke/rasskaz-o-lyubimom-prazdnike-na-nemeckom-mein-lieblingsfest-tekst-moj-lyubimyj-prazdnik.html
Меня зовут Татьяна
Я
английский и немецкий!
-
- Телефон
- +7 (978) 950-05-12
-
- Viber
- +7 (978) 950-05-12
-
- +7 (978) 950-05-12
-
- speaksprech@gmail.com
-
- ВКонтакте
- perevodhelp
Помогите с сочинением по немецкому про Новый год
Елена: Помогите написать сочинение на немецком на тему «Новый год в вашей стране». 8-10 предложений. (5 класс)
Neues Jahr in Rußland
In unserem Land ist Neues Jahr ein fröhliches und lustiges Fest. Man feirt es am 1. Januar, aber noch in Dezember beginnt man, zum Fest vorzubereiten. Es gibt einen Weihnachtsbaum in jedem Haus. Kinder mit ihren Eltern schmücken ihn mit wunderbarem Schmuck und Lametta. Sie basteln verschiedene Spielzeuge und senden schöne Glückwunschkarten an ihren Verwandten und Freunden. Väterchen Frost und seine Enkelin Snegurotschka sind das Symbol des Neuen Jahres in Rußland. Sie kommen zu Kindern, schenken ihnen Süßigkeiten und tanzen im Reigen. Am Abend des 31. Dezember sitzen alle Familien am Tisch, auf dem es schmackhafte Speisen gibt. Wenn um Mitternacht die Uhr zwölf schlägt, beginnen alle, miteinander zu gratulieren und Salut zu bewundern. Dann machen alle Leute viel Spaß.
Новый год в России
В нашей стране Новый Год — радостный и веселый праздник. Его отмечают 1 января, но начинают готовиться к нему ещё в декабре. В каждом доме стоит елка. Дети со своими родителями украшают ее красивыми украшениями и мишурой. Они мастерят различные поделки и отправляют поздравительные открытки своим родственникам и друзьям. Дедушка Мороз и его внучка Снегурочка — символы Нового Года в России. Они приходят к детям, дарят конфеты и водят хороводы. Вечером 31 декабря все семьи сидят за столом, на котором есть вкусные блюда. Когда часы бьют 12, все начинают друг друга поздравлять и любоваться салютом. Потом все люди веселятся.
© 2017-2018 Английский и немецкий с Татьяной. Все права защищены.
Источник статьи: http://angl-nem.ru/work/9/
Про Новый год на немецком языке
Про Рождество на немецком языке читайте вот здесь. А сегодняшний текст про следующий праздник — про Новый Год.
Новый год на немецком языке называется — Neujahr, а празднование его 31 декабря зовется — Silvester.
До Нового года в Германии повсюду звучит такое пожелание: Guten Rutsch! — и означает оно: Хорошего путешествия! — путешествия в Новый год.
А уже после того, как куранты пробили 12 раз звучат другие поздравления: «Prosit Neujahr!» (C Новым годом!) и «Ein Gutes Neujahr!» (Хорошего Нового Года!)
Про Новый год на немецком языке: текст
Wie Neujahr — so das ganze Jahr, — heißt es im Volksglauben. — Народное поверье гласит: как Новый год встретишь, так его и проведешь.
Die Tradition, den Silvesterabend in Gesellschaft zu verbringen, geht auf alte Ängste zurück. — Традиция — собираться в последний день года в компании имеет старые корни.
In einer Gemeinschaft fühlten sich die Menschen stark genug und beschützt vor den bösen Geistern, die in den gefährlichen Nächten ihr Unwesen trieben. — В компании люди чуствовали себя сильными и защищенными от злых духов, которые в эту опасную ночь вели себя ужасно.
Silvester wird orakelt, gelärmt und gefeiert, damit der Rutsch in das neue Jahr gelingt, die bösen Geister flüchten und das Glück Einzug hält. — При встрече нового года занимаются предсказаниями, шумят и празднуют — так чтобы удалось хорошо войти в Новый год, и чтобы злые духи спасались бегством, а удача при этом прибывала.
Mit dem letzten Glockenschlag um Mitternacht beginnt das neue Jahr — С последним ударом колокола в полночь начинается Новый год.
Um Mitternacht wird angestoßen und auf das neue Jahr getrunken. — В полночь все поднимают бокалы и пьют за новый год.
Die Ansprache der Staatsoberhäupter ist seit langer Zeit ebenfalls Tradition. — Выступление глав государств уже долгое время является традицией.
In Deutschland beim Essen gibt es für die meisten nur zwei Optionen: Raclette oder Fondue. — В Германии в большистве семей готовится что-то из эти двух вариантов еды: фондю, или же раклет. Подробнее об этом читайте в заметке про Новый год.
In meisten Städten gibt es zentrale Partys. — В большинстве городов проводятся центральный вечеринки.
Pünktlich um 24 Uhr gibt es fast überall das Highlight der Nacht: fliegen die meisten Raketen und Böller in den Himmel. — А ровно в 24 часа почти везде можно наблюдать кульминационный момент ночи: в небо летят ракеты и бомбочки.
Im Volk richtete sich früher der Tag nach dem Glauben aus, dass das neue Jahr genauso ablaufen werde wie der Neujahrstag. — В народе есть поверье, что весь новый год пройдет также как первый день нового года.
Entsprechend wichtig waren die einzelnen Dinge, das richtige Essen und Verhalten. — И поэтому особенно важными в этот день были такие вещи как еда и поведение.
Про Новый год на немецком языке: традиции и сувениры
So werden am Neujahrstag gern frische oder sogar neue Kleider angezogen, Schränke und Schubladen aufgeräumt, sich nicht gestritten, was sonst Streit über das ganze Jahr bringt, und viel gegessen, damit das Essen nicht ausgeht. — Таким образом, в первый день нового года нужно одеваться в чистую (а лучше — в новую) одежду, шкафы и задвижки должны быть приведены в порядок, нельзя ссориться — иначе весь год пройдет в ссорах, и надо побольше есть — чтобы еда в доме никогда не заканчивалась.
Mit Silvester sollen nicht nur die bösen Gespenster vertrieben, sondern auch die guten Geister und das Glück ins neue Jahr geholt werden. — В последний день старого года не только нечистая сила должна разгоняться, но и добрых духов нужно взять с собой в Новый год.
In Deutschland sorgen dafür zahlreiche Symbole wie Pilze, Hufeisen, Schweine, vierblättrige Klee und Schornsteinfeger aus Marzipan oder als Zierschmuck. — В Германии в этом помогает различная символика из марципана или в качестве маленьких сувенирчиков: грибы, подкова, свинья, четырехлистный клевер и трубочист.
Das Hufeisen weist durch seinen Eisengehalt böse Geister und Dämonen ab, Schweine bringen Glück, Schornsteinfeger tragen den magischen Stoff Ruß am Körper, der vor Dämonen schützt, und den vierblättrigen Klee geben Feen und gute Geister zum Schutz dem Menschen in die Hand. — Подкова благодаря тому, что содержит железо распугивает злых духов и демонов, свинья приносит счастье, на теле трубочиста всегда сажа и копоть — и они защищают от нечисти, а четырехлистовый клевер в руки людей в качестве защиты попадает благодаря феям и добрым духам.
Источник статьи: http://www.das-germany.de/pro-novyiy-god-na-nemetskom-yazyike/
Сочинение: «Мои зимние каникулы»
Привет, дорогие друзья. Сочинение «Как я провел зимние каникулы» — одно из первых, которое зададут ученикам, возвращаясь после долгих выходных. Это достаточно веселое задание, которое поднимает настроение и вновь окунает в праздник и веселье.
Подумайте о том, что вы делали на каникулах, что интересного и захватывающего вы узнали. Пишите как о себе лично, так и о вашем окружении с которым вы вместе чем-то занимались.
Словарик
- der Winter – зима
- es schneit – идет снег
- fallen – падать
- überall – везде
- alles – все
- schön – красивый
- rund – круглый
- Schi laufen – кататься на лыжах
- Hockey spielen – играть в хоккей
- der Schneemann – снеговик
- der Himmel – небо
- die Sonne – солнце
- die Schneeflocke – снежинка
- der Schnee – снег
- der Tag – день
- die Nacht (die Nächte) – ночь (ночи)
- der Urlaub – отдых
- verbringen – проводить
- im Ausland – за границей
- Urlaub machen – взять отпуск
- Faulenzen – бездельничать
- Besichtigen – посетить
- mit der Bahn / dem Auto – поездом / машиной
- unterwegs – в дороге
- sich ausrühen – отдыхать
Фразы для описания каникул
- Wir haben sich dort super amüsiert. – Мы хорошо провели время.
- Ich war dort eine Woche. – Я был там неделю.
- Wir hatten jeder Tag viele Aktivitäten. – У нас было много разных занятий каждый день.
- Ich habe mich erholt und gefaulenzt. – Я отдыхал и бездельничал.
- Die Wetter war gut / schlecht. – Погода была хорошая / плохая.
Meine Winterferien
Winterferien sind eine besondere Freude für Kinder. An diesen Ferien werden so viele wundervolle Feiertage gefeiert: Weihnachten, Neujahr. Und außerdem habe ich Geburtstag. Daher freue ich mich persönlich immer sehr auf diesen besonderen Urlaub. Sie sind nicht so lang wie der Sommer, aber für mich ist dieser Urlaub etwas Besonderes.
Ich habe diese Winterferien so schön wie immer verbracht. Weihnachten und Neujahr vergingen wie im Märchen. Viele Geschenke, Gäste, Tänze, Lieder — es war so unglaublich. Dieses Jahr wurde mir präsentiert, wovon ich sehr lange geträumt habe. Sammlung von Büchern von Tolkien. Ich habe alle Filme gesehen, die auf den Romanen dieses Autors basieren. Ich wollte aber unbedingt Bücher lesen. Darüber hinaus hat er Werke, die nicht sehr berühmt sind. Und ich wollte sie in Büchern lesen. Im Allgemeinen lese ich sehr gerne. Ich verbringe viel Zeit beim Lesen. Winterferien sind eine gute Zeit zum Lesen. Ich saß auf einem Stuhl unter einer Decke mit einer Tasse Tee und verbrachte viele Abende damit, ein Buch zu lesen. Deshalb war ich sehr froh, als man mir die begehrten Bücher gab. Ich wollte unbedingt anfangen zu lesen.
Darüber hinaus ist der Winterurlaub eine Zeit voller Spaß auf der Straße. In unserer Region liegt im Winter immer viel Schnee. Am Abend können Sie auf der Straße viele Menschen beim Skifahren, Rodeln und Skaten beobachten. Kleine Kinder mit Eltern formen Schneemänner und andere Figuren, spielen Schneebälle. Meine Freunde und ich gehen oft zum Spielen aus. Wir haben Spaß auf der Straße und wenn es kalt wird, gehen wir in ein Café, um Tee mit einem Kuchen oder einer Torte zu trinken.
In diesem Jahr hatte ich eine weitere wundervolle Veranstaltung. Ein Freund besuchte mich. Wir haben sie im Sommer im Camp getroffen. Und im Winter konnte sie mich besuchen. Wir haben drei Tage lang durch die Stadt gelaufen, uns über verschiedene Themen unterhalten und verschiedene Fragen besprochen. Wir haben viel mit ihr gemeinsam, so dass wir uns eine Minute lang nicht gelangweilt haben. Im Sommer werden wir uns im Camp wiedersehen, und im Winter habe ich vor, sie zu besuchen.
Мои зимние каникулы
Зимние каникулы это особая радость для детей. Именно на этих каникулах празднуют так много замечательных праздников: Рождество, Новый год. А кроме этого и мой день рождения. Поэтому лично я всегда очень жду именно этих каникул. Они не такие длинные, как летние, но для меня эти каникулы особенные.
Эти зимние каникулы я провела также прекрасно, как и всегда. И Рождество, и Новый год прошли, как в сказке. Множество подарков, гости, танцы, песни — это было так восхитительно. В этом году мне подарили то, о чем я мечтала очень давно. Сборник книг Толкиена. Я смотрела все фильмы, снятые по романам этого автора. Но очень хотела прочитать книги. Более того, у него есть произведения, которые не очень известны. И прочитать их я хотела именно в книгах. Я вообще очень люблю читать. Я провожу за книгами много времени. Зимние каникулы это отличное время для чтения. Сидя в кресле под пледом с чашкой чая, я проводила много вечеров за книгой. Поэтому когда мне подарили желанные книги, я была очень рада. Мне не терпелось начать чтение.
Кроме всего этого, зимние каникулы это время веселья на улице. В нашем регионе всегда много снега зимой. Вечером на улице можно увидеть много людей, которые катаются на лыжах, санках, коньках. Маленькие дети с родителями лепят снеговиков и другие фигуры, играют в снежки. Я с друзьями также часто выходим поиграть. Мы веселимся на улице, а когда становится холодно, заходим в кафе выпить чая с пирогом или пирожным.
В этом году у меня было еще одно замечательное событие. Ко мне в гости приехала подруга. Мы познакомились с ней в лагере летом. И вот зимой она смогла меня навестить. Мы провели три дня, гуляя по городу, беседуя на разные темы и обсуждая разные вопросы. У нас с ней много общего, поэтому нам не было скучно ни минуты. Летом мы опять встретимся в лагере, а зимой я планирую поехать в гости к ней.
Meine Winterferien №2
Ich habe mich mit meiner Schwester getroffen. Wir sind in den Park und ins Kino gegangen. Noch habe ich neue Menschen kennengelernt. Sie sind sehr nette Leute. Neujahr verbrachte ich mit meiner Familie. Nach dem Neujahr spielte ich Computer, aß, schlief.
Dann fuhr ich mit meinen Eltern und meiner Schwester zu meiner Großmutter. Dort ging ich mit meinen Freunden spazieren. Es gab viel Abenteuer und Spaß. Wir gingen im Wald. Überall war Schnee und es ist sehr schön.
Der Winter ist meine Lieblingsjahreszeit, denn der Schnee ist und ich habe meinen Geburtstag . In diesem Tag ging ich mit meiner besten Freundin spazieren. Die Ferien waren sehr interessant und lustig.
Как я провела зимние каникулы №2
Я увиделась со своей сестрой. Мы ходили в парк и в кино. Было очень интересно. Еще я познакомилась с новыми людьми. Они очень приятные люди. На новый год я была с семьей. После нового года, я играла на компьютере, кушала, спала, ела.
Потом с родителями и сестрой поехала к бабушке. Там я и гуляла со своими друзьями. Было много приключений и весело. Мы гуляли по лесу. Везде был снег, и это очень красиво.
Зима мое любимое время года, потому что снег и у меня день рождения. На день рождения я пошла гулять со своей лучшей подругой.
Essay über den Winter №3
Meine Lieblingsjahreszeit ist der Winter. Natürlich kann man im Winter weder im Fluss baden noch in der Natur ein Picknick machen, aber die Natur im Winter ist auch sehr schön und es gibt viele andere Unterhaltungen. Man kann Ski fahren, Schlittschuh laufen, Schlitten fahren, Schneeschlacht spielen, Schneemann bauen und so weiter .
Im Winter haben die Schüler die Ferien. Und alle Kinder verbringen viel Zeit auf der Straße. Sie bauen Schneefestungen und Schneemänner, spielen Hockey. Es macht allen Spaß. Außerdem sind im Winter viele lustige Feiertage. Alle bereiten sich im Voraus auf Neues Jahr und Weihnachten vor.
Сочинение про зиму №3
Мое любимое время года зима. Конечно зимой нельзя ни купаться в речке ни делать пикник на природе, но природа зимой тоже очень красивая и есть много других развлечений. Можно кататься на лыжах, кататься на коньках, кататься на санках , играть в снежки, лепить снеговика и так далее.
Зимой у школьников каникулы. И все дети проводят много времени на улице. Они строят снежные крепости и снеговиков, играют в хоккей. Это всем нравится Кроме того зимой много веселых праздников. Все заранее готовятся к Новому году и Рождеству.
Используйте эти тексты как образец, чтобы написать собственное сочинение. Удачи!
Источник статьи: http://germanfox.ru/moi-zimnie-kanikuly.html