Праздник русского костюма. Тема: знакомство с русским костюмом.
Виктория Алейникова
Праздник русского костюма. Тема: знакомство с русским костюмом.
Праздник русского костюма.
Тема: знакомство с русским костюмом.
Цель: через песни, игры, пословицы знакомить детей с жизнью русской деревни, с историей костюма. Пробуждать интерес к народной культуре. Воспитывать трудолюбие и уважение к человеку труда.
— обучающая – учить передавать в пении и движениях образ и характер музыкальных произведений, активно включаться в действия, познакомить с особенностями казачьего костюма.
— воспитательная – способствовать повышению культурного уровня воспитанников, воспитывать чувство дружбы, взаимопонимания, отзывчивости;
— развивающая – развивать произвольное внимание, воображение и фантазию, память и речь.
Оформление: на стене панно с изображением березки, солнышка, цветы.Декорация: домик с плетнем, лавка, береза. С потолка свисают птички.
Оборудование: русские народные костюмы, картинки с изображением костюмов разных губерний, прялка, рушники, интерактивная доска.
(под музыку открывается занавес. Перед домиком на лавке сидит Арина и прядет).
Здравствуйте, люди добрые! Приятно видеть вас в добром здравии. Зовут меня тетушка Арина. Вот не успели оглянуться, как лето пролетело. Вот и осень на дворе. Видите, сижу не просто так, а делом занимаюсь – пряду. Совсем как моя бабушка бывало. Только по одной редко сидели. Обычно шли к соседке или собирались целой компанией. На людях-то и веселее, да и не задремлешь. Да и стыдно было перед своими подругами свою работу делать плохо, кое-как. (Стук в дверь). Ой, стучат. Я же говорю – не сидели по одной. Ну, входите!
(Под песню «Прялица» входят взрослая Мария и девочки).
Ах вы, мои умницы! Все с работой пришли?Ведь говорят в народе: «От скуки бери дело в руки».
А еще говорят: «Без труда нет добра».
1 девочка: «Умелые руки не знают скуки».
2 девочка: «Маленькое дело лучше большого безделья».
3 девочка: «Дело мастера боится».
4 девочка: «Была бы охота, будет ладиться и работа».
5 девочка: «Без труда не вытащишь и рыбку из пруда».
6 девочка: «Какова пряха, такова на ней рубаха».
Правильно говорите. Никогда не сидела русская женщина праздно, без работы.
Ведь надо было и ниточку спрясть, и ткань соткать, и одежду себе сшить.
А затем расшить ее красиво и нарядно, чтобы получился такой костюм, как на мне или на нашей хозяюшке.
А в наше время разве не дорого ценится ручная работа? Разве не уважаем мы такую мастерицу, которая и платье себе сама сошьет и дом свой украсит изделиями своих золотых рук? Еще как уважаем и почитаем мы таких женщин. А про русский костюм говорили, что он как намоленная икона, потому что во время работы женщина молилась и пела.
Всю весну и лето трудились русские люди – землю пахали, хлеб сеяли, жали, овощи, фрукты выращивали, рыбу ловили – готовились к зиме. Посмотрите в какой одежде они это делали.
Опять стучат. Дверь открыта, заходите, люди добрые!
(Под песню «Солдатушки, бравы ребятушки» заходят мальчики, с ними дед Трифон).
Здравия желаю, хозяйка! Принимай молодцев!
Гость на дворе – хозяину радость.
Ну-ка, молодцы, подравняйсь! А ну, бойцы, расскажите, как в народе говорят про воинскую доблесть!
1 мальчик: «Трудно в учении, легко в бою».
2 мальчик: «Сам погибай, товарища выручай».
3 мальчик: «Богатырь на пирах не сидит, живот не растит».
4 мальчик: «Кто храбр – тот жив, кто смел – тот цел».
5 мальчик: «Друг за дружку держаться – ничего не бояться».
Ай-да бойцы, молодцы! После таких слов не плохо и сплясать удалую казацкую пляску.
Эх, хорошо потанцевали! Чуешь, хозяйка, какой боевой дух у наших ребят? А какая на них одежда!
Казачий костюм стал результатом соседства с народами Северного Кавказа. Старинная казачья одежда очень древняя. Костюм казаков складывался веками, задолго до того, как степняки стали именоваться казаками.
У казаков широкие шаровары – в узких штанах невозможно сесть на коня, да и ноги они будут стирать, и движения всадника сковывать. Рубахи были двух видов – русская и бешмет. Русскую заправляли в шаровары, бешмет носили навыпуск. Шили их из холста или шёлка.
Сапог было великое множество – без сапог верховая езда невозможна, да и по сухой степи не пройдешь босиком. Особой любовью пользовались мягкие сапоги без каблуков – ичиги и «чирики» – туфли галоши, которые надевались поверх ичиг, в которые заправлялись шаровары. Носили и «башмаки» – кожаную обувь с ремнями, названную так потому, что изготовлялась она из телячьей кожи (тюрк. башмак – телёнок).
По верованиям древних, одежда – вторая кожа, поэтому коренные казаки никогда не носили чужую одежду, не совершив над ней очистительных обрядов, и уже тем более одежду с убитых. Надеть «чуждые покровы» означало войти «вволю» дарителя и потерять свою волю. Поэтому казак ни за что не надевал бы «шубу с царского плеча».
Шапка – продолжение головы. У казаков папаха или фуражка играла огромную роль в обычаях и символике. Папаха с цветным верхом или казачья фуражка с околышем символизировала полноправную принадлежность к станичному обществу.
Серьги (у мужчин) означали роль и место казака в роду. Так, единственный сын у матери носил одну серьгу в левом ухе. Последний в роду ребёнок, где нет, кроме него, наследников по мужской линии, носил серьгу в правом ухе. Две серьги – единственный ребёнок у родителей. Казаки традиционно следили за собственной внешностью. Исходило это, прежде всего, из уставных требований об опрятности.
Особенностью казачьего женского костюма были головные накидки. Женщинам не положено ходить в храм с непокрытой головой. В России замужние женщины носили «повойник» – показаться «простоволосой» было знаком невежества, дикости. Казачки носили кружевные платки, а в XIX веке – «колпаки», «файшонки» (от нем. слова «файн» – прекрасный). Носили они в полном соответствии с семейным положением – замужняя женщина никогда не показалась бы на людях без файшонки. Девушка же покрывала голову и обязательно заплетала одну косу с лентой. Все носили кружевные платочки. Без него появление женщины на людях было так же немыслимо, как появление строевого казака без фуражки или папахи.
Традиционный женский костюм сформировался во второй половине девятнадцатого века. Он состоял из юбки и кофты, так называемая «парочка», являвшаяся как нательной, так и верхней одеждой. Шился костюм из фабричных тканей – шёлка, шерсти, бархата, ситца. Кофты, или «кофточки»,были разнообразных фасонов: приталенные по бёдрам, с оборочкой – «басочкой», рукав длинный, у плеча гладкий или сильно присборенный с «пухлями», на высоких или узких манжетах, воротник «стойка» или вырезан по объёму шеи. Нарядные блузки украшали тесьмой, кружевом, строчками, бисером. Юбки любили шить пышными, внизу украшались кружевом, оборками, шнуром, мелкими складками.
Нижняя юбка – «спидница» – обязательная принадлежность женского костюма. Шилась из тонкой белой светлой ткани с кружевами, часто орнаментировалась вышивкой. Девушки в косы вплетают дорогие шёлковые ленты. Все женщины заплетают волосы на голове вкруг».
Ты что-то дед, развоевался сегодня. Ребята, наверное, сюда пришли не воевать, а с девочками поиграть.
Игра «Нынче праздничек»:
Нынче праздничек Михайлов (Иванов, Сергеев, Артема, Никитин….) день! (Дети стоят в кругу. Мальчик, чье имя назвали выходит в круг и ходит, выбирая себе девочку).
А мой миленький гулять пойдет. Меня младу за собой поведет! (Ходят по кругу парой).
Поклонится и назад отведет. (Кланяется и встает с девочкой в круг).
Игра проводится, пока все мальчики не найдут себе пару.
В эту игру играли на посиделках, чтобы на пары разбиться. И потом уже весь вечер мальчик ухаживал за выбранной девочкой, охраняя и заботясь о ней.
Соберутся красны девицы, да добры молодцы не деревенский пятачок и начинается веселье.
Собирались вечером, кто попеть, кто поплясать, а кто и доброе слово молвить. А давайте, и мы спляшем нашу русскую!
Русский перепляс.
Нет лучше и милей России,
И лучше наших песен нет!
Тебе поем, что всех красивей,
Тебе несем мы свой привет!
Тебе, Россия, мы танцуем,
Ведем свой вечный хоровод,
Тебя от всей души мы любим
И прославляем мы народ!
Ну, вот, и месяц показался, пора по домам! Завтра дел много. Нужно грядки полоть, да дрова колоть!
А мне сено косить, да по ягоды ходить.
Парни, не забудьте девочек до калитки проводить, а то темнеет!
(Дети парами обходят круг).
До свиданья – 3 раза
А еще раз до свиданья
Ваши милые глаза!
Фотоотчёт «Знакомство с русским народным творчеством в средней группе» В рамках проекта «Знакомство с русским народным творчеством» в средней группе знакомила детей с р. н. сказками, потешками, играми, традициями.
Интегрированная НОД для детей старшей группы «Знакомство с элементами женского народного костюма Белгородской области» Интегрированная НОД для детей старшей группы «Знакомство с элементами женского народного костюма Белгородской области и его роспись» Задачи:.
Конспект НОД «Мы–модельеры русского костюма» для детей старшего дошкольного возраста Конспект НОД по художественно-эстетическому развитию детей старшего дошкольного возраста «Мы – модельеры русского костюма» из цикла «В гостях.
Конспект занятия для детей старшей группы «Знакомство с русским народным костюмом» Конспект занятия для детей старшей группы на тему «Знакомство с русским народным костюмом» Цель: создание условий для формирования у детей.
НОД по ознакомлению с окружающим и аппликации для детей старшей группы «Знакомство с русским народным костюмом» Комплексное занятие по ознакомлению с окружающим и аппликации для детей старшей группы. Тема: «Знакомство с русским народным костюмом».
Развитие речи детей через знакомство с русским народным творчеством. Этапы работы. 1 этап (ознакомительный) слушание сказки Цель: 1. Формировать у детей правильное понимание русских народных сказок, иносказательного.
Снегурочка. Знакомство с русским сказочным персонажем Снегурочка — это всеми нами любимый сказочный персонаж, знакомый нам с самого детства. Вспомните, как у вас происходило знакомство с этой.
Конспект занятия с использованием ИКТ «Узоры русского народного костюма» (Занятие №3) Тип проекта: информационно-познавательный, долгосрочный Название проекта: «Русский народный костюм» Возраст детей: 5-6 лет.
Знакомство детей с русским народным творчеством Очень важно в жизнь детей и в педагогический процесс детского сада включать разнообразные виды художественной творческой деятельности.
Конспект открытого занятия «Знакомство с русским платком» МБДОУ детский сад «Солнышко» КОНСПЕКТ ОТКРЫТОГО ЗАНЯТИЯ «ЗНАКОМСТВО С РУССКИМ ПЛАТКОМ» Тема: Знакомство с русским платком. Программное.
Источник статьи: http://www.maam.ru/detskijsad/prazdnik-ruskogo-kostyuma-tema-znakomstvo-s-ruskim-kostyumom.html
Сценарий праздника национального костюма.
методическая разработка (подготовительная группа)
Методическая разработка поможет начинающим педагогам познакомить детей с бытом, обычаями, устным народным творчеством, народным костюмом народов Поволжья (чуваш, русских, татар). Подвести детей к пониманию того, что в национальном костюме отображаются представления людей о строении мира и гармонии природы. Развивать интерес к культуре разных народов. Воспитывать уважение к народам, живущим на волжской земле, толерантность.
Скачать:
Вложение | Размер |
---|---|
prazdnik_natsionalnogo_kostyuma.docx | 57.08 КБ |
Предварительный просмотр:
Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение
«Детский сад №13 « г. Канаш
чувашского, русского, татарского
Составила: Васильева М.М.,
воспитатель высшей кв. категории
(входят ведущие одетые в национальные костюмы)
Педагог: Добрый день! Ыра кун пултăр! Исэнмесез!
Педагог: Вас приветствует телеканал «Хочу всё знать» и мы ведущие. Я-Илемпи . Это значит красивая девушка.
Ильдус: Я-Ильдус. В переводе с татарского-любящий Родину.
Педагог: Мы приглашаем вас принять участие в телепередаче . Наша передача посвящена празднику народных костюмов Поволжья.
Педагог: Мы начинаем наше увлекательное путешествие по Волге. Чувашское название этой великой реки – Атăл. Волга-символ дружбы и братства народов земли волжской, где живут в согласии и русские, и чуваши, и татары, и марийцы, и мордва. Через много веков до наших дней пронесли эти народы свою богатую культуру, обычаи и традиции. Их уникальность выражена в стихах, песнях, танцах, играх, пословицах, поговорках и народных костюмах. Каждая республика чем-то славится.
Ильдус: Наш первый телемост из Нижнего Новгорода.
Педагог: Предлагаем вашему вниманию репортаж о празднике.
Педагог: Нижний Новгород, вы нас слышите? Итак, встречаем гостей бурными аплодисментами.
(под русскую плясовую выходят дети в русских народных костюмах, выносят хлеб-соль)
Педагог: Мы в Нижнем Новгороде. Здесь открылась ярмарка.
Ребенок: Дорогих гостей встречаем,
Хлебом, солью угощаем,
Круглым, пышным караваем!
Примите наше угощение!
(Преподносят угощение ведущей )
Ребёнок: Наш дом-это Россия!
Родина моя, моя Россия,
Как сказать тебе, что я тебя люблю,
Эту речку, это небо синее,
Эту жизнь в родном краю?
Ребёнок: Наша родина богата,
Широки леса, поля.
И везде живут ребята-
Наши лучшие друзья!
Педагог: Какие вы нарядные! На Вас необычный костюм. Расскажите о нем!
Ребёнок: ( кружится, демонстрируя свой наряд)
На мне русский народный женский костюм: белая блузка, а поверх блузки сарафан. На голове русский народный головной убор-кокошник.
Ребёнок: На мне рубашка-косоворотка, она подпоясана поясом-кушаком. И штаны нарядные. На голове –фуражка, украшена ярким цветком.
Педагог: Я слышу к нам ещё гости торопятся. Давайте их встретим самыми теплыми аплодисментами!
( под веселую народную музыку входят дети в русских народных костюмах:)
Поспеши, налетай, только рот не разевай!
Ребёнок: Здесь вы сушек и баранок вдоволь нагрызете,
А как рты освободятся-песенки споете!
Ребёнок: От души повеселимся на ярмарке нашей,
На других людей посмотрим и себя покажем!
Педагог: Я знаю, что русская детвора, петь частушки –мастера! Спойте нам-ка от души, чтобы ноги в пляс пошли!
Раздача музыкальных инструментов
Ребёнок: Начинаем петь частушки,
Просим не смеяться,
Тут народу очень много,
Ребёнок: Эх, подружка, дорогая,
Про нас знает весь народ.
Без тебя никто не спляшет,
Без меня не запоёт!
Ребёнок: Это что за поросёнок,
Где дырявый пятачок,
Почему не слышно визга?
-Это ж братец, кабачок!
Ребенок: Чай пила, пила, пила,
Всю посуду перебила
Ребёнок: На рыбалку я ходил,
Клюнул толстый крокодил,
Ребёнок: Прилетела птичка, села
Прямо на нос петуху.
Петуху обидно стало,
Он запел: «ку-ка-ре-ку!»
Ребёнок: Я цветочки поливала,
На балконе леечкой.
Почему стал вдруг мокрым,
Дядя на скамеечке…
Ребёнок: Как по саду-огороду
Любит козочка гулять.
После этого похода
Урожая не собрать!
Ребёнок: Как моей подружке
Ей идут сережки
Ну как Бабке-Ёжке!
Все: Мы частушки вам пропели,
Хорошо ли плохо ли.
А теперь мы вас попросим,
Чтобы нам похлопали!
Педагог: Молодцы порадовали нас задорными частушками!
Ребёнок: А теперь игра –не развлеченье,
И всех на игру приглашенье!
Русская народная игра «Ручеёк»
Педагог: Я дорогие ребятки, знаю интересную игру «Золотые ворота». Хотите поиграть? (Да). Я со своим соведущим Ильдусом будем воротами, а вы не зевайте в воротца пробегайте!
(русская народная подвижная детская игра «Золотые ворота»,
Педагог: Молодцы! Дружно похлопаем друг другу в ладоши. Дорогие гости из Нижнего Новгорода! Мы хотим предложить Вам остаться и с нами продолжить принять участие в телепередаче. Вы согласны? (Да) Тогда присаживайтесь на стульчики, будем дальше продолжать наше передачу
Педагог: Весело было на Нижегородской ярмарке! Наш следующий репортаж из Казани.
Педагог: Казань, вы нас слышите? Итак встречаем гостей из солнечного Татарстана!
( Выходят в татарских народных костюмах под татарскую народную музыку и приветствуют на татарском языке: «Исэнмесез»)
Ребёнок : Добро пожаловать в Казань!
Спросите нас: «Откуда Вы?»
Мы с Волги, из Казани!
Поит нас волжская вода,
Мы хлеб растим, пасем стада,
Качаем нефть, грузим суда
В свободном Татарстане
Ребёнок: С народом России мы песни напевали,
Есть вообще в нашем быту и морали.
Вовеки нельзя нашу дружбу разбить,
Нанизаны мы на единую нить.
Педагог : Какие вы красивые! В какой костюм вы одеты?
Дети: Мы одеты в татарский национальный костюм.
Педагог: А как можно узнать татарский национальный костюм?
Ребёнок: На мне кюльмен-широкая рубашка. Поверх рубашки –красивый жилет, украшенный татарской национальной вышивкой. На голове у меня калфак, он из бархата, украшен узором из бисера.
Ребёнок: У меня на голове тюбетейка-это головной убор мужчин. На мне рубашка.А это-шаровары.
Педагог: А что любит татарская детвора?
Ребёнок: Татарская детвора любит веселиться: петь, плясать, играть.
Мы приглашаем вас поиграть в татарскую народную игру «Скок-перескок»
Педагог: Наши гости присоединяйтесь, ведь народы Поволжья очень дружный народ!
Педагог: А я ребята знаю интересную считалку на татарском языке, вот мы и узнаем кому быть ведущим!
Считалка: 1 алма, 2 алма, 3 алма, 4 алма, 5 алма, 6 алма, 7 алма, 8 алма, 9 алма – 10 кызыл алма !
Водящий говорит: «Перескок!». После этого слова игроки быстро меняются местами (кружками), прыгая на одной ноге. Водящий старается занять место одного из играющих, прыгая тоже на одной ноге. Тот, кто останется без места, становится водящим.
- нельзя выталкивать друг друга из кружков;
- двое играющих не должны находиться в одном кружке;
Педагог: Молодцы, поиграли и нисколько не устали. Скажите пожалуйста, а какое любимое блюдо у татарской детворы?
Ребёнок: любимое лакомство –это национальное блюдо «Чак-чак»
Чак-чак мы вам преподносим,
Поклонившись, отведать просим!
Примите наше угощенье!
До свидания! Сау бул!
Педагог: Спасибо нашим гостям из светлой Татарии, мы их тоже приглашаем остаться и продолжить наше увлекательное путешествие по Народам Поволжья. Вы согласны? (Да) Тогда присаживайтесь в нашей телестудии на стульчики.
Педагог: Следующий наш репортаж их Чебоксар.Чебоксары-столица нашей Чувашской Республики По чувашски- Шупашкар. Давайте вместе скажем: Шупашкар. Ильдус нам сейчас прочтёт стихотворение
Ильдус: Чувашия, о край ста тысяч песен!
Не зря в тебя поэты влюблены!
Ты жизнь моя, тревога, озаренье,
Ты Родина любимая моя!
Педагог: Чебоксары вы нас слышите? Итак встречаем гостей из Чувашии.
(под чувашскую народную музыку входят дети в чувашских народных костюмах и здороваются на родном языке: «Ыра кун пултăр!»)
Ребёнок: Славлю я мой край красивый
Славлю край приволжский, милый,
Славлю песен птичьих стай,
Славлю мой чувашский край!»
Ребёнок: Край чувашский, край ста тысяч песен,
В каждом слове дышит к Родине любовь.
Сколько в каждом слове света и любви,
Словно колокольчик имя Илемпи!
Педагог: Ребята, какие вы нарядные! В каких вы костюмах?
Дети: Мы в чувашских национальных костюмах.
Педагог: Расскажите, пожалуйста о своих костюмах.
Ребёнок: На мне белая рубаха с яркой чувашской вышивкой на рукавах, на подоле, на груди. Ку-шурă кепе. Кунта-тĕрĕ.
Ребёнок: В старину чувашские женщины одевали вот такие белые платья. Белый цвет-символ чистоты. Платья украшали чувашской национальной вышивкой. Поверх платья носили фартуки. Ку-саппун, хĕрлĕ тĕслĕ саппун. На голове у меня налобная повязка-масмак. Он украшен яркой чувашской вышивкой украшался бисером и вышивкой. На него пришивались серебряные монетки, их звон отгонял злых духов и оберега чуваш от болезней. Его передавали из одного поколения в другое: от матери к дочери, от бабушки к внучке. Он считался очень дорогим подарком.
Воспитатель: Чувашский народ очень любил песни. Авы любите?
Дети: Да , мы тоже очень любим песни.
Ребёнок: Я в Чувашии живу, Я Чувашию люблю.
Любит праздник мой народ,
В праздник пляшет и поет.
Педагог: А играть вы любите? (ответы детей). Давайте все вместе поиграем в чувашскую народную игру «Перепрыгни через пенёк». Всех гостей мы просим не скучать, а немного поиграть!
Педагог: Молодцы, присаживайтесь все приглашенные гости. Милости просим!
Педагог: Вот и подошла к концу наша телепередача о жизни некоторых народов Поволжья. Сегодня мы побывали на празднике народного костюма в разных городах: в Нижнем Новгороде, Казани, Чебоксарах. На Волге разные народы живут в дружбе и согласии друг с другом, у каждого народа свой национальный костюм. Приглашаем сюда всех участников нашего телемоста.
Ильдус: В светлый праздник, как к друзьям,
Приезжайте в гости к нам!
Педагог: А закончить нашу передачу хочется закончить веселой песней о дружбе «Мир похож на цветной луг»
По теме: методические разработки, презентации и конспекты
Я хочу представить Вашему вниманию работу, выполненную творческой группой нашего детского сада /в которую вхожу и я/для участия в городском конкурсе костюмов народов Поволжья.
Познакомить детей с национальной бурятской одеждой можно, использовав вот такую игру. Предложите детям одеть её в народную одежду. Пособие предназначено для как для индивидуальной, а так же подг.
рисунки всех национальных костюмов России.
Уникальный сувенир — куклы в татарских и русских национальных костюмах.
Сценарий праздника национальных культур и традиций «Дружат дети на планете- 2017» Звучит северная народная мелодия, на фоне которой слова Ведущей. Ведущая:Родной Ямал- завет.
Создать условия развития для самомтоятельной творческой активности детей. Использовать куклы для сюрпризного момента в ОД.
Алтайский национальный костюм.Традиционные праздники алтайского народа.
Источник статьи: http://nsportal.ru/detskiy-sad/regionalnyy-komponent/2020/10/15/stsenariy-prazdnika-natsionalnogo-kostyuma