Меню

Японские культура традиции праздники

Традиции Японии – страны восходящего солнца

Япония существовала в условиях географической, а затем и политической (с приставкой само-) изоляции в течение нескольких тысяч лет. Политическая самоизоляция продолжалась 5 веков. Не удивительно, что культура страны пошла своим путем. В этих условиях формировались японские традиции – удивительные и самобытные.

Японские традиции. Как себя ведут японцы в семье и социуме

В эпоху глобализации любому обществу трудно, просто невозможно, не почувствовать на себе влияния чужой, нередко чуждой, культуры, традиций, веяний. В первую очередь это касается молодежи. И Япония не является исключением. В среде японской молодежи растет и крепнет комплекс «гайдзин компрэксу» (外人コンプレックス) – уверенность в том, что свое, японское, во всем хуже западного. Это одна из причин, почему патриархальные устои и традиции в японском обществе сегодня уже не так сильны как раньше.

Однако для японца по-прежнему очень важным остается чувство принадлежности к определенной социальной группе. И ответственности перед этой группой. Ведь японцу с детских лет внушают, что одному, вне группы, справится с превратностями судьбы не удастся. Первая по значимости социальная группа – семья. Затем компания, в которой японец работает ( бывает и наоборот, что компания для японца важнее, особенно если это мужчина). По мере взросления, японец становится членом других групп – в школе, в университете, в молодежных группах по интересам, наконец, в компании, где он будет трудиться, возможно, всю свою жизнь ( хотя в последнее время система пожизненного найма тоже меняется). С самого детства японцам прививается мысль о приоритете интересов группы над личными интересами, что кстати можно часто наблюдать в японских романах, в аниме и фильмах, в качестве основной сюжетной линии.

Ребенок или подросток, который эту норму нарушает, становится в своей группе изгоем. Для японца наказание страшнее трудно придумать. Иногда даже случается, что в школах по отношению к человеку, нарушившему это правило, применяется наказание в виде бойкота или исключения из группы.

Если говорить о семье, то в современных японских семьях резко сократилось количество членов семьи, проживающих под одной крышей. На смену многодетным семьям, где вместе жили несколько поколений, пришла «типовая» семья из родителей и двух детей. Количество браков по любви с каждым годом растет. Но пока сохраняются главные устои: главенствующая роль мужчины и возрастная иерархия. Уважение к старшим – один из краеугольных камней японского общества. Однако в общественном транспорте старикам никто место уступить и не подумает. Для инвалидов, пожилых людей и беременных женщин есть отдельные места в метро и автобусах, но специально, никто место не уступит ( если только вы не заняли эти особые места). Попытка все-таки место уступить пожилому человеку вызовет недоумение окружающих и неоднозначную реакцию того, кому место уступают.

На мужчине лежит обязанность содержания семьи, женщина уделяет все время воспитанию детей и домашним заботам. Некоторые японки после рождения детей выходят на работу ( но не сразу). Но даже выйдя на работу, основное время они уделяют семье, а не компании, где проводят по 4 часа в день. Кстати, обычно большинство японских мужчин отдают всю зарплату жене, для того чтобы та вела семейный бюджет.

Так же, в последнее время японцы стали позже заводить детей и позже вступают в брак. Современные японки часто стремятся построить карьеру, что достаточно сложно совмещать в японском обществе с замужеством и особенно с детьми, т.к. в таком случае предпочтение чаще всего будет отдаваться сотрудникам мужчинам. Поэтому некоторые из них уже не стремятся рано выходить замуж.

Если говорить о воспитании детей, то можно отметить удивительную и необъяснимую для большинства из нас вседозволенность для маленьких детей в японских семьях. Запретов действительно не существует. Ребенка только предупреждают, что ему может быть больно. Если так и получилось, вину за происшедшее мать сразу берет на себя. Но эта вседозволенность имеет четкие временные рамки – до 5, максимум до 6 лет. В этот период на ребенка голос не повышают, не наказывают, а воспитывают родители только на своем примере. Вернее, воспитывает мать, потому что отец весь день на работе, с ребенком он может быть только на выходных ( это очень мило смотрится, приятно наблюдать как папы играют со своими детьми по выходным). До года мать и дитя постоянно вместе. В прямом значении этого слова. Именно японские модельеры познакомили весь остальной мир с рюкзаками, плащами, куртками, которые предназначены для переноски малышей.

Во время этого постоянного контакта (а японские малыши и спят вместе с родителями) мать все время разговаривает со своим чадом. В общественном транспорте никого из японцев не удивит «разговор» матери с младенцем о маршруте движения автобуса, их дальнейшей программе и планах на вечер. Это правильно, это – «по-японски». И дети начинают разговаривать еще до того, как начинают самостоятельно ходить.

Но ничто не вечно и японские дети из сверх привилегированного положения в семье попадают в очень жесткую систему ограничений, норм и правил, которые ребенок обязан выполнять. Чтобы быть «как все», иначе можно «потерять лицо». Для японца это равнозначно жизненной катастрофе. И примерно к 15-летнему возрасту японец превращается в ответственного члена общества. Ответственный в этом случае идет от умеющего отвечать за свои поступки. Дальше приобретенное чувство ответственности перед группой закрепляется в студенческой среде и в компании, которая превращается для японца во вторую (или первую) семью.

Японские традиции. Японцы и природа

Культура страны формировалась в условиях изолированного в географическом плане положения страны. Власти в течение пяти веков проводили политику самоизоляции Японии от других стран – которая длилась до начала реставрации Мэйдзи. Климатические особенности и частые природные катаклизмы также не могли не оказать влияния на японскую культуру. Характерной особенностью стало умение восхищаться сиюминутной красотой окружающего мира. Японцы не очень религиозны в европейском понимании этого слова, они поклоняются природе своих островов.

Читайте также:  Стихотворения с праздником пасхи

Нация оставляет в стороне все дела и занимается любованием цветами (花見、hanami). Этой традиции две тысячи лет. В эпоху Эдо она превратилась в составную часть культуры страны, а в эпоху Токугава сакуру приказом сёгуна стали высаживать по всей стране. Но любуются японцы не только сакурой. Сначала любуются цветами умэ (梅)– это японская слива. Увы, слива отцветает быстро. Тогда наступает время сакуры. Сакура в разных климатических зонах страны цветет с конца февраля до второй половины мая. Телевидение сообщает о точных сроках цветения в каждом районе, называется количество деревьев во всех парках. В главных парках Токио Синдзюкугёэн и Уэно цветут 1500 и 1100 деревьев разных видов. По японской традиции в парки приходят целыми фирмами, во главе с руководством.

Помимо умэ и сакуры, японцы любуются цветением тюльпанов, ландыша, гвоздики и даже подсолнечника. «Сводки» о времени цветения передают по радио и телевидению.

Японские традиции за столом

Речь пойдет не о совместном с японцами обеде или ужине в ресторане с европейской кухней. Там вы будете сидеть за привычными столами на не менее привычных стульях. И трапеза мало чем будет отличаться от обеда в странах Европы. Надо признать, что правила поведения за столом в Японии сильно изменились с момента начала реставрации Мэйдзи в 1867 году. И продолжают меняться, оставляя традиционному укладу все меньше пространства. И все же полезно знать некоторые основы традиционного японского этикета за столом.

На официальных обедах сидеть полагается на коленях с прямой спиной, ноги поджаты под себя. Эта поза называется «сэйдза»(正座). Не стоит переживать, японские хозяева прекрасно осведомлены, что европейцы долго в такой позе не выдерживают и вам могут предложить небольшую опору в виде скамеечки. В неформальной позе, которая называется «агура», сидят на дружеских вечеринках.

За столом придется пользоваться палочками для еды «хаси»(箸). Их положат на подставку «хасиоки»(箸置き), которая, в свою очередь, будет размещаться на подносе справа от гостя. Традиция запрещает палочками рисовать, показывать на что-либо, ковыряться и выбирать кусочек повкуснее, накалывать на палочки еду, передавать кусок другому человеку, втыкать в рис (это к покойнику).

Начинается трапеза с подачи горячей влажной салфетки «осибори»(お絞り), чтобы вытереть руки. Дальше все говорят: «Итадакимас!»(いただきます). Фраза выражает благодарность за трапезу ( в том числе и тем, кто вырастил еду, доставил ее в магазин, приготовил, в общем всем участникам этого процесса). Не забудьте при этом поклониться. Первым начинает трапезу хозяин дома или человек, пригласивший в ресторан. Обычно в начале подают сначала рис и суп, без риса вообще редко обходится трапеза. Суп надо выпить из миски, что осталось – достать палочками. Если вы пьете алкоголь, то в начале застолья говорится один тост – Кампай(乾杯)! Что в переводе означает «до дна». Дальше надо подливать соседям по столу ( если есть что), но не себе. О вас позаботятся. Рис оставлять в чашке не принято, его надо доесть. И положить палочки на подставку. Это означает, что вы больше ими пользоваться не будете. После этого подадут чай. Заканчивать трапезу надо поклоном. Можно добавить (японцы оценят вашу вежливость): «Готисо:сама дес!»(ごちそうさまです). Так вы благодарите за угощение.

Японские традиции. Необычные японские праздники

Праздников в Японии много, расскажу только о самых необычных:

·День совершеннолетия, который отмечается во второй понедельник января. Новоиспеченные совершеннолетние (20 лет) вступают в свои права только после этого праздника.

·Новый год по китайскому (!) календарю. Начало полевых работ.

·Праздник обнаженных. 3 тысячи практически раздетых догола мужчин купаются в холодной реке, бегают вокруг храма, после чего начинаются биться между собой под струями ледяной воды. Саке за счет заведения =). И все это только за тем, чтобы в полночь в очень пьяном состоянии постараться поймать и удержать брошенную в эту толпу палочку-амулет. Поймал – удача на весь год обеспечена.

·Белый день – аналог нашего 8 Марта. Японцы празднуют 14 марта. Женщины должны белым шоколадом «отдариться» за подарки на День святого Валентина.

· Фестиваль цветов, который совпадает с днем рождения Будды и отмечается 8 апреля.

· Фестиваль звезд Танабата(七夕祭り). Отмечают 7 июля. В этот день встречается Альтаир (звезда Пастуха) с Вегой (звезда Пряхи).

· День моря отмечают 20 июля. У школьников начинаются каникулы.

· День благодарности труду 23 ноября.

· День рождения Императора 23 декабря.

· Новый год. Почему последний в списке и почему необычный праздник? Колокола в буддийских храмах звонят 108 раз (по числу страстей, которые губят род людской). Каждый удар прогоняет одну такую страсть. С последним ударом японцы выходят на улицу и встречают первые лучи солнца. Рано-рано утром. Красиво и символично.

Традиции Японии удивляют любого иностранца. Страна, в которой робот стал привычным устройством, где строят насыпные аэродромы, где на улицах мегаполисов ночью не видно звезд из-за всполохов рекламы, находит время любоваться цветущей сакурой. Древние и такие современные традиции Японии.

Один из эффективных способов понять менталитет и традиции японцев — выучить японский язык. Я серьезно! Даже то, как жители Страны Восходящего Солнца конструируют свои предложения, уже может сказать вам о многом. Но, наверное, один из самых интересных способов постичь загадочную японскую душу — это изучение иероглифов. И не просто изучение, а изучение по ключам. Что такое кючи? Это простые иероглифы, которые содержат в себе важные понятия. И эти простые иероглифы входят в состав более сложных кандзи. Даже если вы не умеете читать по-японски, вы сможете догадаться о значении иероглифа, если знаете ключи. Заинтригованы? Тогда я вас приглашаю вас записаться на наш основной курс по изучению японского языка.

А какие японские традиции вам нравятся больше всего? Поделитесь с нами в комментариях!

Читайте также:  Смех радостный праздник сегодня

Источник статьи: http://nihon-go.ru/traditsii-yaponii-stranyi-voshodyashhego-solntsa/

Национальные праздники Японии. Фото, описание и традиции

Япония – страна древних традиций и сложной истории. В то время, как многие страны пытаются отказаться от своих обычаев, Страна восходящего солнца почитает древние праздники, и из года в год наблюдает за цветением сакуры.

Календарь японских праздников состоит из пятнадцати официальных дат. В период сюкудзицу, что в переводе означает «праздничный день», японцы чаще всего отдыхают. Однако официальный календарь праздников разбавлен еще множеством событий.

Как известно, Япония состоит из десятков префектур. В каждой из них есть свои традиционные праздники. Но все же есть праздники Японии, которые отмечают по всей стране.

Цветение сакуры

Праздник цветения сакуры в Японии – один из самых древних и почитаемых. Дата празднования каждый год разная. Официальный день начала цветения деревьев – появление первого цветка на сакуре в буддийском храме Ясукуни, расположенном в Токио. В этот день метеорологические службы передают по всей стране сообщение, о том, что началось цветение.

Однако праздник сакуры в Японии не является официальным событием. К этому периоду не определены выходные дни и тому подобное, но это не мешает самим японцам и туристам остановиться и полюбоваться на прекрасные деревья.

Новый год

О-сёгацу – именно так именуется Новый год в Японии. В новогодние праздники принято украшать дома ветками ивы и бамбука.

Уже более тысячелетия наступление Нового года знаменуют сто восемь ударов колоколов в буддийских храмах. Каждый из них символизирует пагубные привычки человечества, прогоняемые священными звуками.

После заключительного удара почти все японцы выходят из домов и отправляются в ближайшие храмы, чтобы помолиться и загадать желание.

День совершеннолетия

Национальные праздники Японии включают и празднование Дня совершеннолетия. Двенадцатого февраля власти префектур устраивают вечеринки для тех, кому только исполнилось двадцать лет.

В преддверии праздника каждый, кто за последний год достиг совершеннолетия, получает специальный пригласительный билет. Однако те, кто уклоняется от налога за проживания, не будут приглашены на празднование.

Эти праздники Японии стали официальным торжеством только в 1948 году. До этого молодых людей поздравляли в узком семейном кругу или в храмах.

Сецубун

Третье февраля начинается с многоголосого клича: «Они ва-а-а сото! Фуку ва-а-а ути!», который призывает злых духов покинуть дом и призывает счастье.

Праздники древней Японии имеют интересную историю, и Сецубун – не исключение. Буддизм – это вера, согласно которой каждый предмет и вещь имеет духовное воплощение. Так и в Сецубун во всех домах проводят изгнание злых духов, или Маме-маки.

Помимо квартир и домов, злых духов изгоняют и из храмов. Это событие собирает множество зрителей. По окончанию обряда из храма выбегают переодетые в чертей люди, символизируя очищение.

День основания государства

Национальные праздники Японии в феврале включают и День основания государства. В 1967 году одиннадцатое февраля стало официальным праздничным днем.

Праздник Дзимма был введен не для японцев, а для мировых лидеров. Этим правительство решило показать, что власть в Японии находится в руках Императора. Однако для людей страны не важно, какое политическое значение имеет этот день. Большинство японцев – патриоты, поэтому Дзимма важен для них. Празднование проводится в кругу семьи, с друзьями и за занятием зимними видами спорта.

Праздник девочек

В национальные праздники страны входит и Хина мацури, известный также как праздник девочек в Японии. Первый месяц весны в Стране восходящего солнца – чисто женский. Помимо восьмого марта, отмечают цветение персиков и День кукол. Но национальным днем стал только праздник девочек.

Первое упоминание об этом дне относятся к восьмому веку и эпохе Хэйан. Третьего марта все девочки наряжены в традиционные одеяния – кимоно. Они посещают дома друзей, поздравляют других девочек и сами получают подарки.

День весеннего равноденствия

В официальные праздники Японии включено и двадцатое марта. День весеннего равноденствия, или Хиган, важен для всех японцев. Этот праздник знаменует начало. В его преддверии жители Японии тщательно убирают в домах, приводят в порядок домашние алтари и поминают усопших. В переводе с японского «Хиган» — это тот мир, куда ушли мертвые.

Кушанья в этот день не содержат мясных продуктов. Ритуальные блюда строго вегетарианские – дань памяти о том, что согласно буддизму нельзя есть мясо убитых.

Традиция почитать память ушедших одна из самых древних в Японии.

День Сёва

Двадцать девятое апреля – это день рождения Императора Хирохито, который правил страной в прошлом столетии. Со временем ему присудили титул Сёва. Но японцы, почитающие свою историю, решили не забывать важную фигуру для страны и увековечили память о нем, создав национальный праздник.

Однако апрель — это не только празднования для рождения Императора Хирохито. В этом месяце в Киото проходят дни открытых дверей и резиденции действующего Императора. Многие жители Японии съезжаются, чтобы полюбоваться величием древней архитектуры.

День Конституции

Начиная с 1948 года, третье мая – официальный праздник, когда отмечается День Конституции.

После поражения во Второй мировой войне власти Японии были вынуждены изменить страну и принять условия стран-победителей. Таким образом в 1947 году был признан суверенитет японских жителей, страна стала парламентской, а великий Император – «символом».

Японские праздники и традиции часто восходят к древним временам, но День Конституции относительно новый, он позволил Японии начать развитие после поражения и стать одной из самых влиятельных стран мира.

День зелени

Еще одним праздником, связанным с легендарным Императором Сёва, стал День зелени в Японии. Четвертого мая японцы отмечают «природный» праздник. Это событие связано с любовью бывшего Императора к зеленым насаждениям и деревьям. Во время путешествий Императора Сёва по стране подданные высаживали в селениях новые деревья.

Однако для самих японцев — это один из праздников, в чью историю они не углубляются. Так, до 2007 года День зелени отмечали не четвертого мая, праздник вообще не имел точной даты.

Читайте также:  Фруктовые нарезки для детских праздников

День детей

День детей, или так называемый праздник мальчиков в Японии, отмечают пятого мая. По всей стране развиваются флаги с кои-нобори – карпами.

Согласно древней легенде, карп кои, проживающий в глубоком заболоченном пруду, смог преодолеть все препятствия и пересек водопад «Драконовый водоворот». После этого он изменился: простой карп стал драконом и вознесся в далекие небеса.

Именно за силу и стойкость изображение карпа используют в праздновании. Так мальчик должен последовать примеру рыбки и превратиться в настоящего мужчину.

День матери

Традиционные праздники Японии включают и День матери. Десятого мая в каждой японской семье поздравляют мам. Хотя в последние годы этот праздник становится лишь способом продать побольше подарков для дорогих мам.

За неделю до праздника в Японии выставляются на продажу так называемые подарки для мам: фартуки, сумки, платья, кошельки, косметика, духи и т. д. На телевидении крутят рекламу торговых марок, предоставляющих скидки и подарки.

Но, вне зависимости от этого, все японцы почитают матерей. Они верят, что именно мамы являются центром каждой семьи и всего общества в целом.

Танабата

Фестиваль Танабата («Семь вечеров») имеет историю более, чем в тысячу лет. Празднование начинается седьмого июля. Страна украшается ветками бамбука, заготовленными специально к празднованию.

Согласно легенде, у царя небес Тенко была дочь Орихиме. Она пряла одежду необыкновенной красоты. Ее изделия были так прекрасны, что отец заставлял дочь работать каждый день. Но из-за постоянного труда девушка не могла никого встретить и полюбить. Тенко, желая сделать дочь счастливей, познакомил ее с пастухом Хикобоси.

Молодые люди полюбили друг друга с первого взгляда и скоро поженились. Много времени у них уходило друг на друга, и поэтому в скором времени коровы разбрелись по берегам Небесной реки, а Орихиме перестала прясть.

Тенко рассердился и решил их наказать. Он разделил их по разные стороны неба. Но Орихиме умоляла отца смилостивиться и дать ей увидеться с мужем. Один раз в году, в седьмой день седьмого месяца, когда пересекаются Альтаир и Вега, Орихиме и Хикобоси могут увидеть друг друга.

С тринадцатого по пятнадцатое августа по всей Японии проходит праздник во время которого почитают память умерших. Трехдневный праздник фонарей обязывает японцев посетить могилы усопших членов семьи.

С наступлением темноты люди выпускают бумажные фонарики, символизирующие души умерших. Согласно буддизму, фонарики помогут душам найти дорогу домой.

Хотя Обон и не является официальным праздником, почти все офисы и компании закрываются на этот период. Каждый японец старается посетить родной дом и помянуть память ушедших членов семьи.

День моря

Окруженная со всех сторон морями и океанами, двадцатого июля Япония отмечает национальный праздник: День моря.

В девяностых годах прошлого столетия жители Страны восходящего солнца начали осознавать настоящую ценность водной глади у берегов Японии. Они начали активно ратовать за внедрение в список официальных праздников День моря. Результат был достигнут довольно скоро. В первый раз День моря отметили уже в тысяча девятьсот девяносто шестом году.

День почитания пожилых людей

С 1947 года двадцать первое сентября стало Днем почитания пожилых людей. Идею выдвинуть его как национальный праздник предложил Масо Кадоваки, который отвечал за префектуру Хёго. Вначале к празднованиям присоединилась малая часть Японии, но уже с 1950 года этот день становился все более популярным.

До 2007 года День почитания пожилых людей отмечали пятнадцатого февраля.

День осеннего равноденствия

И вновь Хиган. Осенний праздник равноденствия отмечают двадцать третьего сентября. Блюда снова вегетарианские: буддийская вера запрещает есть мясо убитых существ.

В буддийской вере Хиган, как весенний, так и осенний, несет древний смысл. Вне зависимости от времен и обстановки в стране, японцы всегда почитают память усопших.

День саке

Праздники в Японии в октябре начинаются первого октября — Дня саке.

Саке – национальный алкогольный напиток Японии. Процесс его приготовления долог и труден даже с учетом автоматизирования процесса. Изготавливается саке из риса, получившийся напиток содержит от тринадцати до шестнадцати процентов алкоголя.

Саке традиционно разливают в тёко, глиняные стаканчики объемом в сорок миллилитров. Бутылочка имеет объем в один го, что равноценно 180 миллилитрам.

Японцы при употреблении саке стараются придерживаться правил. Пить легко и с улыбкой. Не спешить и выдерживать индивидуальный ритм. Знать свою норму и закусывать.

День культуры

Третьего ноября японцы отмечают национальный День культуры. Он растягивается на неделю, в этот период у студентов почти нет занятий. Старшекурсники рассказывают гостям кампусов о своих достижениях и о жизни в университете.

Но празднование проходит не только в учебных заведениях. По городам и исторически важным частям страны прогуливаются девушки и женщины, облаченные в традиционные японские наряды.

День рождения Императора

Императоры Японии, действующие и усопшие, фигуры значительные. Люди почитают своих правителей даже после 1947 года, когда они стали лишь символом нации.

Двадцать третьего декабря по всей Японии празднуют День рождения Императора Акихито, который уже преодолел рубеж в восемьдесят лет. Император Акихито является сыном Императора Сёва. Он был коронован двенадцатого ноября 1990 года. Ежегодно более десяти тысяч человек собираются у дворца Императора в Киото и приветствуют его, желая ему дальнейшего процветания.

Стоит отметить, что в Японии уже несколько столетий День рождения Императора становится национальным праздником.

Интересная и загадочная восточная страна Япония. Праздники и традиции, боги и Императоры. Япония – это место, где каждый предмет наделен душой, где богини Аматерасу и Цукуеми правят на небосводе. Страна буддизма и древних обычаев.

Европейским странам бывает трудно понять видение мира японцев, но невозможно не согласиться, что их история и праздники захватывают дух.

Источник статьи: http://fb.ru/article/276789/natsionalnyie-prazdniki-yaponii-foto-opisanie-i-traditsii