Зоохэй наадан бурятский праздник

Спустя столетие в Бурятии впервые пройдет Зоохэй наадан

Саламат — у бурят не просто «белая пища», это обрядовое блюдо.

С древности у бурят Зоохэй наадан был значимой традицией, предположительно этот «праздник для девушек» связан с культами матерей-прародительниц. Впервые за последнее столетие об этой традиции вспомнили в Бурятия, где 31 мая на главной площади столицы республики в рамках фестиваля «На 60 минут в детство» пройдет Зоохэй наадан – или «саламатный вечер».

До последнего времени этот древнейших корней праздник сохранялся в Иркутской области, где в некоторых районах Зоохэй наадан проводился после посевной, в начале лета. Особенное значение он всегда имел для юных девушек – будущих невест.

Как полагает Д.А. Николаева (ВСГАКИ) в своей работе «Молодежные игрища-нааданы в традиционной культуре бурят», у бурят до середины XX века нааданы были реликтом «обрядов перехода», связанных с культами матерей-прародительниц, в которых перевод молодежи из группы «дети» в группу «взрослые» осуществляли старшие в роду женщины.

«Персонажный код нааданов подчеркивает связь пожилых женщин с духами-хозяевами огня, местности, которых они угощают первинками ритуальной пищи», пишет Д.А.Николаева.

Впервые за последнее столетие об этой традиции вспомнили в Бурятии, где 31 мая на главной площади столицы республики в рамках фестиваля «На 60 минут в детство» пройдет «саламатный вечер», сообщает в соцсетях журналист Дора Хамаганова:

В эти майские дни, когда цветет черемуха и трава отрастает на длину языка коровы, из первого обильного молока гонят масло, сметану (зоохэй), тарасун (молочное вино, тогооной архи), женщины собираются в доме одной из многодетных, замужних, состоятельных женщин села (улуса).

Вскладчину варят саламат-зоохэй (род молочной каши из молотых зерен пшеницы, ржи, густыми сливками). Когда на поверхности саламата, при интенсивном помешивании, выступают первые капли масла, то женщины, молодые девушки загадывают желания на год вперед, приговаривая «Ай, дуурээ, дурээ!».

Потом веселятся, угощают друг друга лакомствами-молочными пенками, творогом с сушеной черемухой. Дарят девочкам-подросткам, девушкам «на выданье» (в особенности сестры, родственницы со стороны матери — «зээнууд») отрезы шелка, тканей, серебряные и золотые украшения, монеты. Таким образом, собирая будущее приданое для свадебного сундука.

Потом маслом смазывают лобики детям, маленьким девочкам. Угольки от костра уносят домой, раскладывают по углам, и не подметают 3 дня, чтобы молочное изобилие было в доме целый год.

Это – праздник обновления природы. Во время цветения черемухи женщины устраивают молебен – для материального, духовного благополучия мужчин, для мужества и силы духа сыновей, мужей, отцов, братьев. Праздник обычно проходит во второй половине мая.

Бурятские женщины и в старину всегда были относительно свободны, могли выбирать себе мужа. За девушек (а их рождалось всегда меньше, чем юношей) давался большой, богатый калым. И даже некрасивая девушка, даже с небольшими физическими изъянами выходила замуж, рожала детей, была полноправной хозяйкой в доме!

Зоохэй наадан будет проведен в Бурятии после столетнего перерыва 31 мая на площади Советов Центром народных традиций «Байкал», руководитель Наехан Васильевна Сахилтарова, сообщает Дора Хамаганова.

Читайте также:  Проект праздника малой деревни

Источник статьи: http://asiarussia.ru/news/7480/

Зоохэй наадан (» Сметанная вечеринка»)
материал

Саламатный еохор — один из национальных праздников бурят.Бурятский народ, строя новую жизнь, внося в нее новые элементы быта, культуры, не отказывается и от

хороших старых традиций.Такие традиции сохранились в национальных праздниках, искусстве, ремесле. «Зоохэй наадан» встречался в Аларском, Боханском, Нукутском, Осинском районах. В нашем селе Улей Осинского района Иркутской области ежегодно проводится праздник «Зоохэй наадан».

Скачать:

Вложение Размер
zoohey_naadan.docx 18.31 КБ

Предварительный просмотр:

Сценарий обряда «Зɵɵхэй наадан»

Автор: Маркова Татьяна Вампилоновна, учитель бурятского языка и литературы МБОУ «Улейская СОШ» Осинского района Иркутской области, руководитель школьного историко-краеведческого музея

Сайн байна, хγндэтэ нγхэд!

Хаанаhаа ерээбди гэхэдэ,

Оhын голhоо гараhан

Хγгшэн абын хормойhоо ерээбди!

Ябажа ерээбди гэхэдэ,

Губи сагаан харгыгаар ерээбди,

Атхарма харгыгаар ерээбди!

Юун хэрэгээр ерээбди гэхэдэ,

Газарай холоhоо, уhанай ехэhээ,

Урдын еhые дахажа,

Холо газарые ойртуулжа,

Хуушан юумые шэнэлжэ,

Зɵɵхэй наада харуулхаяа ерээбди!

Тɵɵдэй, сайн байна, мантаа зɵɵхэйемнай шанажа γгыт!

Недондо шанаhан зɵɵхэйнтнай амтан мγнɵɵшье аман соом байна.

«Тобшобой дэгэл байхабэй,

Тоhобой зɵɵхэй байхабой» — гэжэ нээрэштаа.

Абагты, энэ Υлеэ соогоо суглуулhан зɵɵхэй.

Мγнɵɵ γшɵɵ амтатайгаар шанаарайт.

Тэбхэр hайхан нютагтаа

Тɵɵдэй боложо жаргаарайт!

Амайемни ангайлгажа ябанат.

Мγнɵɵнси залуушуул амаараа Ангара байлгахаар.

Тɵɵдэй, иимэ γдхэн зɵɵхэй суглуулhанай тγлɵɵ

намдаа тоhыень билтарса хээрэйт.

Нγхэд, тɵɵдэйн тогооной бусалсар хγγрээ хэлсэе.

Багад: Таабаринуудые таая?

Багад: Таая, таая!

Танай манай хоорондо поршоонхо хабшуулдашоо. Юум тэрэ?

Татай яра, юугээ хэлэнэш?! Хэншье γбэйл.

Энэшни модоной хоорондохи хγбхэ.

Гурбан улаан юум бэ?

Басаган: Ябарта тэнгэриин заха улаан,

Ялгада хэбтэhэн γнэгэн улаан,

Яргалтай hамганай хасар улаан.

Булта : Зγб хэлэнэш.

Гурбан бог юум бэ?

Харюу: Муу γбhэн хγрэйн бог,

Мухар тγгэсэг ойн бог,

Муу эзы гэрэйн бог.

Зай, хγбγγд, басагадни, хγхэ шонодол зɵɵхэй болоо.

Утархайнь тоhон болоо. Аягаа бэлдэгты.

Тоhоо γлеэгээ хадаа, штрафта унахад.

Булта: Амтатай байнал даа зɵɵхэймнай!

Амтатай зɵɵхэйтнай аша гушанарайтнай хото нэмэжэгдэжэ байг!

Толгойдоо тон гэхэ γбшэбэй,

хамартаа хан гэхэ ханяадабэй,

элγγр энхэ, ута наhатай, удаан жаргалтай ябаарайт!

Асуудал: Хэн дуу дуулахаб?

Булта: Валя басаган дуу бариха.

Булта: Бэрхээр дуулана.

Басаган: Розанна шγлэг хэлэхэ «Минии Υлеэ».

Булта: Бэрхэ, бэрхэ!

Υлеэ нютагтамнай барилдаашад олон. Хэн барилдахаб?

Барилдаанай баруун заха, урилдаанай ури заха хэн барихаб?! (танец орла)

Халюун ногоон таладаа

Халуун галаа носоое,

Халуун галаа тойрожо,

Хубарандаа: Еохороо наадая, наадая!

Уужам тэнюун Υлеэ дайдаhаа

Удаан саг соо ябажа,

Ураг таригуудаараа ушаржа,

Хγбγγд басагадаар танилсажа,

Сэдьхэлэй дγγрээд байнабди!

Баабайнгаа нютагта баян боложо,

Эжынгээ нютагта эрхим боложо ябаарайт!

Хабтагай hайхан Υлеэ нютагаа

Хараад, эрьеэд ябаарайт!

Дахин уулзатараа баяртай.

По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Создание условий для обучения приготовлению творога с сахаром и сметаной.

урок МДК — 6 «Приготовление соуса молочного , сметанного» — практическое занитие. — Поизводственное задание по бригадам.- Заполнение нормативно — технологической документации.

Методическая разработка по теме урока Практическое занятие » Приготовление соуса сметанного, молочного» используется для учащихся начального профессионального обучения.

Презентация к уроку «Приготовление соусов сметанного, молочного» используется для практических занятий по МДК-6 и учебной практике для профессии повар, кондитер в НПО.

Презентация к уроку «Приготовление соуса сметанного, молочного» для учащихся НПО и СПО.

Интегрированный урок по бурятскому языку «Эрын гурбан наадан».

Урок по теме «Эрын грубан наадан» в 5 классе. Форма работы: коллективная, индивидуальная.

Источник статьи: http://nsportal.ru/shkola/dopolnitelnoe-obrazovanie/library/2019/11/05/zoohey-naadan-smetannaya-vecherinka

Портал педагога

Автор: Урбаева Вера Раднабазаровна
Должность: педагог дополнительного образования
Учебное заведение: ГБУ дополнительного образования Иркутской области «Центр дополнительного образования детей»
Населённый пункт: п. Усть-Ордынский
Наименование материала: Сценарий обряда
Тема: Обряд «Зоохэй наадан» («Сметанная вечеринка»)
Дата публикации: 21.11.2016
Раздел: дополнительное образование

Сценарий обряда «Зөөхэй наадан»
(Занавес закрыт) Выходит отец
Баабай:
Айлайм үбгэд төөдэйнүүд,залуушуул, үхибүүд. Минии гэр бүлэдэ уг үргэлжэлүүлхэ, нэрым нэрлүүлхэ баатар хүбүүн мүндэлжэ түрөө. Урданайнгаа ёhөөр шүлэ үгэжэ зөөхэй наада айлдаа хэхэмни. (лай собак) Входят гости и у каждого пиала со сметаной. Бабушка с внуками встречает своих гостей.
Тѳѳдэй
: Сайн байна! Одирогты тур руу! (Гости подают бабушке пиалы со сметаной). Яалай, ямар айдуутай үдхэн зѳѳхэйб!
Общаются:
Юун шэнэ hонин бииб? Хэр байнат?
Хүбүүн:
төөдэй, манайнда дууяа дуулыт!
Тѳѳдэй
: айхоо, намда тухан үгы. Худагымнай дуулажа үхэ юун байгаа!
Айлшан тѳѳдэй:
за, тандаа юу дуулхабдаа?
Хүбүүн:
булжамуур, булжамуур дуулаад ухтээм!
Дуун? Булжамуур!

Басаган:
Тѳѳдэй, зѳѳхэймнай болоол?
Тѳѳдэй:
Үгылдѳѳ, бахтайха хүлеэгѳѳд һуугты! Али һуухын орондо ёохороо хатарагты. Гүзээеэ дунда оруулжа, тиигээд зѳѳхэйтнай амтатайгаар эдюулэгдэхэ.
Все смеются
Басаган:
Тѳѳдэймнай зүб хэлэнэл даа. Зай, захалаял даа. Молодежь танцует ёохор. Урдаhаа гараhан үүлэниинь Урагшаа хойшоо таhарна. Урдуур байhан залуушуул Ерыт наашаа нааданда. Тайгадаа гарахадаа Табан саган hайхан Тайгаhаа бухадаа Ягша наадан hайхан. Һэб! Шамай ягша ягша ягша наадан hайхан. Һэб! Шамай ягша ягша ягша наадан хушараа. Ээй дуусай, оой дуусай энэрьюлаа. Ээй дуусай шара сэсэг задажуулаа, Ээй дуусай шара дайда гоёогоо, Ээй дуусай шадамар хуугэд гульдажуулаа, Ээй дуусай энэ наада гоёогоо, Ээй дуусай, оой дуусай энэрьюлаа. После ёохора подбегают к бабушке.

Хүбүүн:
тѳѳдэй, тѳѳдэй, зѳѳхэймнай болоол, манайндамнай наадахашье, хатархашье хүшэн һалаа, зугаалха хүүрнэйш һалаа!
Тѳѳдэй:
һээ, болоо, болоо, һуугты даа. Зѳѳхэй шанагдаа, тоһон гараа, аяга-шанагаа бэлдэгты… Бабушки подходят с пиалами и подают гостям.
Дает мужчине пиалу со сметаной, чтобы он бросил в

Хүбүүн
: Ерэгты даа! Эдеэлэе!
Юра:
Тѳѳдэй, намда билтарсар хэжэ үгѳѳрэйгты.
Тѳѳдэй:
Зай, ходо хара дотороо хараад ябахаш, амяараа мэдэнэб хэды хэхэб, ороод һуугты! Все смеются.
Тѳѳдэй:
тоһыеньуугты, оёортонь үлеэгѳѳ хадаа, ялада унахат!
Пауза
Байлаа, байлаа. Энэ хэн тоһоо үлеэгѳѳб?
Все кричат
: би бэшэб, би бэшэб… -Энэ Юра үлеэгѳѳ.
Басаган:
Ялада унаһан хойноо, манайнда юу харуулхаш даа?
Возгласы:
тарбагые харуула! — хэзээнтьхи тарбагаяа һанаабта! -аааа, тиигээ хадаа таабари таалгае!
Таабаринууд:
1. Мүльһэн дээрэ мүнгэ тооложо ялаагүйб.(мүшэн)
2. Аяга соо алаг булаг.(нюдэн) 3. Хадын саана жалжагы годоһон.(шэхэн) 4. Газар доро гахай түрэбэ.(хартаабха) 5. Үрхэ дээрэ үрээлэ хатарюухай.(һара)
Тѳѳдэй:
Заа һайри, һайрил даа. Мажутся сажей, при этом хозяевам посвящают благопожелания. 1. Айлдаа амараг ябаарайт, Зондоо зохид ябаарайт! 2. Аяндаа зѳѳлэн ябаарайт, Ашанартаа хүндэтэй ябаарайт! 3. Тѳѳлэйгѳѳр хүндэлхэ хүбүүтэй боложо, Түрѳѳр бууха басагатай боложо жаргаарайт! 4. Урда үргэн хормойетнай Үри хүүгэдтнай гэшхэжэ байг, Хойто үргэн хормойетнай Хони ямаан гэшхэжэ байг! 5. Үргэһэнтнай хүн болог, Үдхэһэнтнай мал болог! Ашатай үнэр байгаарайт , Адуутай баян жаргарайт!

Айлшан тѳѳдэй:
орой боложо байноо, үнеэд ерэхэ болоо, үдэшын ажал ойртоо.
Все:
тиимэ, тиимэ -Зугааяа ёохороор дүүргэе!
Все:
тиимэ, тиимэ, хатараяа! Иркутский Ёохор
Намгар Лхасаранова

Айлшан тѳѳдэй:
Зугаамнай һайгаар дүүрээ. Хойштоо олон хүбүү басагашы гаргажа, дахин манаа зугаадаа татажа байгаарайт. Все: Дахин улзатараа баяртай. .

Источник статьи: http://portalpedagoga.ru/servisy/publik/publ?id=14116

План-конспект открытого занятия «Зоохэй наадан»

План-конспект открытого занятия «Зѳѳхэй наадан»

сохранение и развитие самобытных национальных обычаев и традиций бурят;

развитие национального самосознания;

воспитание патриотизма на основе этнонациональных традиций и обычаев.

формирование у детей интереса к миру традиционной бурятской культуры;

развитие творческих способностей детей средствами фольклора;

воспитание у детей чувства сопричастности к своему народу, к его истории и культуре.

реквизиты(юрта с убранством)

I . Орг. момент. Выступление руководителя ансамбля «Галхан»

Хунхан сагаан хуһатай,

Хүйтэн булаг уһатай,

Буха улаан Булгадайтай

Баян дэлгэр Гахан нютагтамнай

Айлшаар бууһандатнай баясан,

Амар мэндые хүргэнэбди!

Дорогие гости, здравствуйте!

Мы рады приветствовать вас на богатой традициями и обычаями гаханской земле! Сегодня у вас есть уникальная возможность окунуться воочию в мир самобытной культуры местных бурят.

II . Основная часть. Выступление фольклорного ансамбля.

Обряд «Зѳѳхэй наадан»

Вед. 1: Амар мэндэ, хүндэтэ айлшад! Хабарнай ерэжэ, газаамнай дулаан болоо.Манай гэр бүлэдэ хүбүүн гаража, зѳѳхэй нааданда айлшад сугларба.

Вед. 2: Добрый день, дорогие друзья! Пришла весна. В нашей семье родился мальчик. И пришел праздник! Старинный бурятский обряд «Зѳѳхэй наадан» вам продемонстрирует Бурятский Фольклорный Ансамбль «Галхан». Приятного просмотра!

Действие происходит в юрте. Сидят бабушки, внуки. Маленькие дети (Даниил, Саша и Марина) играют в лодышки.

Тѳѳдэй (Лиза): Зай, зѳѳхэй наадандаа хэр олоор гульдахаяа байнат?

Басаган (Валя Х.): Энэ елдэ үнеэднай эртэһээ олоор тугаллаа, сагаан эдеэмнай элбэгээр дэлгэрбэ,тиихэдээ наадандамнай хүднай баагүйеэр ерэхэ. Үүү, тѳѳдэй, айлшаднай буужа байнал!

Входят гости и у каждого пиала со сметаной . Бабушка с внуками встречает своих гостей.

Тѳѳдэй : Сайн байна! Одирогты тур руу! ( Гости подают бабушке пиалы со сметаной ). Яалай, ямар айдуутай үдхэн зѳѳхэйб!

Бабушка варит саламат и при этом поет народную песню.

Басаган: Тѳѳдэй, зѳѳхэймнай боложо байнуу?

Тѳѳдэй: Үгылдѳѳ, бахтайха хүлеэгѳѳд һуугты! Али һуухын орондо ёохороо хатарагты. Гүзээеэ дунда оруулжа, тиигээд зѳѳхэйтнай амтатайгаар эдюулэгдэхэ.

Басаган: Тѳѳдэймнай зүб хэлэнэл даа. Зай, захалаял даа.

Молодежь танцует ёохор. После ёохора подбегают к бабушке.

Хүбүүн: тѳѳдэй, тѳѳдэй, зѳѳхэймнай болоол, манайндамнай наадахашье, хатархашье хүшэн һалаа, зугаалха хүүрнэйш һалаа!

Тѳѳдэй: һээ, болоо, болоо, һуугты даа. Зѳѳхэй шанагдаа, тоһон гараа, аяга-шанагаа бэлдэгты…

Бабушки подходят с пиалами и подают гостям.

Дает мужчине пиалу со сметаной, чтобы он бросил в огонь.

Хүбүүн : Ерэгты даа! Эдеэлэе!

Юра: Тѳѳдэй, намда билтарсар хэжэ үгѳѳрэйгты.

Тѳѳдэй: Зай, ходо хара дотороо хараад ябахаш, амяараа мэдэнэб хэды хэхэб, ороод һуугты!

Тѳѳдэй: тоһыень уугты, оёортонь үлеэгѳѳ хадаа, ялада унахат! Пауза Байлаа, байлаа. Энэ хэн тоһоо үлеэгѳѳб?

Все кричат : би бэшэб, би бэшэб…

-Энэ Юра үлеэгѳѳ.

Басаган: Ялада унаһан хойноо, манайнда юу харуулхаш даа?

— хэзээнтьхи тарбагаяа һанаабта!

-аааа, тиигээ хадаа таабари таалгае!

Мүльһэн дээрэ мүнгэ тооложо ялаагүйб.(мүшэн)

Аяга соо алаг булаг.(нюдэн)

Хадын саана жалжагы годоһон.(шэхэн)

Газар доро гахай түрэбэ.(хартаабха)

Үрхэ дээрэ үрээлэ хатарюухай.(һара)

Тѳѳдэй: Заа һайри, һайрил даа.

Мажутся сметаной , при этом хозяевам посвящают благопожелания.

Айлдаа амараг ябаарайт,

Зондоо зохид ябаарайт!

Аяндаа зѳѳлэн ябаарайт,

Ашанартаа хүндэтэй ябаарайт!

Тѳѳлэйгѳѳр хүндэлхэ хүбүүтэй боложо,

Түрѳѳр бууха басагатай боложо жаргаарайт!

Урда үргэн хормойетнай

Үри хүүгэдтнай гэшхэжэ байг,

Хойто үргэн хормойетнай

Хони ямаан гэшхэжэ байг!

Үргэһэнтнай хүн болог,

Үдхэһэнтнай мал болог!

Ашатай үнэр байгаарайт ,

Адуутай баян жаргарайт!

Айлшан тѳѳдэй: орой болобо, үнеэд ерэхэ болоо, үдэшын ажал ойртоо.

Айлшан тѳѳдэй: Зугаамнай һайгаар дүүрээ. Хойштоо олон хүбүү басагашы гаргажа, дахин манаа зугаадаа татажа байгаарайт!

Источник статьи: http://infourok.ru/plankonspekt-otkritogo-zanyatiya-zoohey-naadan-1376166.html

Оцените статью
Adblock
detector